摘 要:宋明以后,文以載道觀成為中國文學(xué)中影響至深的傳統(tǒng)。本文從辨析“文”與“道”的含義入手,輔以相關(guān)文論佐證,理清歷時線索中文學(xué)與道的關(guān)系發(fā)展以及工具性的“文以載道”觀如何從中產(chǎn)生。
關(guān)鍵詞:“文以載道” 文 道
“文”和“道”之間的關(guān)系,歷來是古代文論闡釋的重心,在古代文學(xué)批評中,一直存在著“文以載道”“文以貫道”“文以明道”“文以厚道”等說法,是古代文人進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評的重要原則。
北宋的理學(xué)家周敦頤提出“文所以載道也”{1},把“文”當(dāng)作“道”的運載工具,如車載物一樣,文的存在意義完全依附于道。文學(xué)的依附性、工具性的源流可以溯源至先秦儒家起道德教化之功用的文學(xué)觀,至西漢董仲舒視禮樂為道之具,司馬遷強調(diào)《春秋》義法,揚雄反復(fù)言“圣人之道”。中唐韓愈、柳宗元認(rèn)為“文”為“貫道之器”,而宋代歐陽修及蘇軾繼承韓柳文以貫道的思想,再到周敦頤的“文以載道”之說。但“文以載道”中的“道”是程朱理學(xué)中的“天理”,而非傳統(tǒng)儒家的仁政教化之道。在這一層面上,“文以載道”與之前的文學(xué)實用性觀念是斷裂的。
一、“文”與“道”的含義辨析
“文”最早出現(xiàn)于殷商后期(公元前1700~公元前1100)一些青銅器上。《說文解字》給出解釋“文,錯畫也,象交文”。《詩經(jīng)》中有“文茵”一詞,注釋解釋為“虎皮坐褥”。
在公元前5世紀(jì)到公元前1世紀(jì)間的古文中,“文”指各種記號或花紋。《論語》中,“文”有幾種意義,有時指“文化”或“文明”(《八佾第三》);有時指“文飾”,與“本質(zhì)”相對(《雍也第六》);有時指“學(xué)識”(《學(xué)而第一》)。……