李蕾
(重慶師范大學(xué)文學(xué)院,重慶400047)
近10年國內(nèi)《德伯家的苔絲》人物形象研究綜述
李蕾
(重慶師范大學(xué)文學(xué)院,重慶400047)
學(xué)界有關(guān)《德伯家的苔絲》人物形象的分析,歷來以苔絲為主要對(duì)象,其中男性形象備受冷落。通過梳理國內(nèi)近10年(2005—2016)有關(guān)這部作品中人物形象的研究,發(fā)現(xiàn)近年來學(xué)界對(duì)這部作品人物形象的研究有了新的變化,在倡導(dǎo)注重文本細(xì)讀的同時(shí),女性主義批評(píng)、精神分析等方法廣泛運(yùn)用,苔絲的“新女性”形象受到質(zhì)疑,亞雷不再被簡單定性為資產(chǎn)階級(jí)的惡魔,克萊性格得到了多方面的認(rèn)識(shí)。
托馬斯·哈代;《德伯家的苔絲》;人物形象
托馬斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928)是英國著名小說家和詩人,《德伯家的苔絲》這本著作問世于1891年,是哈代現(xiàn)實(shí)主義小說繼承與發(fā)展的優(yōu)秀范例。當(dāng)時(shí)英國的批評(píng)家威廉·夏普說:“沒有男人和婦女讀了《德伯家的苔絲》而不同情的,因此也沒有人讀了這部小說而不具有寬宏大量的心靈和大慈大悲的精神”,因此他認(rèn)為這部小說不僅是哈代最偉大的小說,而且是英國文學(xué)史上最偉大的小說之一[1]。
在中國,《德伯家的苔絲》最早由呂天石在1934翻譯出版,譯名為《苔絲姑娘》。后來,張谷若在1936年翻譯并出版了《德伯家的苔絲》。二十年代末,李田意發(fā)表了中國哈代研究的第一部著作《哈代評(píng)傳》。因時(shí)代局限和參考文獻(xiàn)的不足,在評(píng)《德伯家的苔絲》一書時(shí),僅有數(shù)語:“本書的文字實(shí)而不華,本書的結(jié)構(gòu)密而不懈”[2],這是當(dāng)時(shí)有關(guān)《德伯家的苔絲》的最早評(píng)論。……