

漢皮古跡群的困境
歷史悠久的印度有三十余處世界遺產,與許多國家一樣面臨如何保護這些遺產的問題。早在1986年就被收入世界遺產名錄的漢皮古跡群的保護工作引起了眾多爭議,一起來了解一下吧。
見招拆招
suspect與doubt辨析
這是一對常常被中國學生誤用或誤解的動詞。doubt與suspect作動詞用時,漢語都有“懷疑”的意思,但其真正含義截然不同,弄錯了意思就會完全相反。
總的原則就是doubt表示對后面內容的否定,意為“無把握,不相信”,懷疑其無;而suspect則是對后面內容的肯定,意為“有存在或屬實的想法;相信”,懷疑其有。例如:
I doubt that he cheated at the exam.(我不相信他在考試中作弊。)
I suspect that he cheated at the exam.(我懷疑他在考試中作弊。)
The doctor doubted that he was ill with flu.(醫生覺得他得的不是流感。)
The doctor suspected that he was ill with flu.(醫生認為他得了流感。)
參考譯文
維查耶那加爾大都市曾經是印度南部一個印度帝國的中心,這個帝國建于14世紀,一直持續到16世紀。此處的遺跡群覆蓋了漢皮城周圍數百平方英里的土地,遺跡包括布滿精美雕飾的宮殿、廟宇,以及石制戰車。這里是聯合國教科文組織名錄上的世界遺產,它的位置偏僻,因此多年以來基本保留原樣。但這里最近經歷著一次頗具爭議的重大改造。
有些地方會吸引那些為了看到另類風景,情愿另辟蹊徑,在路上花12小時的旅行者。漢皮正是這種地方,而我也屬于這一類旅行者。湛藍的天空與起伏不平的紅色花崗巖丘陵在遠處相接,多個遺跡散落在大地之上。在這一切的中心就是維魯帕克薩廟。
這座15世紀的石廟依舊用鐘聲呼喚著印度教教徒。在廟里,教徒排起了隊,為廟里的拉克什米神象奉上椰子供品,或者印度盧比。拉克什米神象則會以一個祝福,并用她的長鼻子在教徒頭上拍一下作為回報。樂師在石臺上演奏宗教音樂,導游帶著一個個小型團在這亂哄哄的圣地穿行。
這正是考古學家口中的“活態遺產”——仍舊被當地人使用的古老遺址。漢皮集市也屬于這種情況。旅游指南書告訴我這里是一個有四百年歷史的集市,里面有各式餐館和客棧,熱鬧非凡。可是,我看到的是推土機正推倒數百座水泥房子和商店,其中大部分已經有六十多年的歷史。這里塵土彌漫。
后來我知道,下令拆毀這些建筑的是印度考古調查局(簡稱ASI),負責保護此地遺址的政府機構。
該機構負責漢皮項目的考古學家M·納比拉詹對我說,考古調查局必須采取行動,因為當地人不僅在遺址附近生活,有些人還在集市的古店里安了家。納比拉詹指出,一旦現代建筑清理完畢,游客就可以看到這些古老建筑幾百年前的原貌。
但并不是所有人都認同一個空蕩蕩的集市能夠真正反映此地特色的說法。
納利尼·塔庫爾(德里城市規劃與建筑學院):要保存這些遺址,更好的做法是依靠當地人,而不是靠某一個機構。
塔庫爾表示,如果可以提供經濟鼓勵手段,在維護考古遺址方面,當地人可以做得很棒。這一方法在羅馬和耶路撒冷等地收效不錯。但塔庫爾懷疑考古調查局在漢皮的保護項目其實另有企圖。到此地的背包客一天下來往往只花幾美元,因此漢皮集市非常對他們的胃口。她說,當局更愿意吸引那些住五星級賓館的有錢外國游客。
納利尼:從我的角度看,背包客會帶來更多的好處,因為不管他們花多少錢,這些錢都花在遺址里,有益于當地的經濟發展;而住五星級賓館的旅客花的錢將全部被旅行社收入囊中。
數天前還熱鬧非凡的集市現在已經變成一堆堆瓦礫。看著眼前這一切,我覺得那些熱愛漢皮的游客也同樣有所失。這個歷史悠久的集市現在只不過是另一座石頭遺跡。它也許得到了保護,但同時也失去了活力。