999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化語用學視角下的語用失誤分析

2016-03-18 18:22:40遼寧對外經貿學院公外部遼寧大連116052
高教學刊 2016年18期
關鍵詞:跨文化語義理論

(遼寧對外經貿學院公外部,遼寧大連116052)

(遼寧對外經貿學院公外部,遼寧大連116052)

跨文化語用學是語用學領域的重要分支,是研究不同文化、不同語言之間的跨語言、跨文化的交叉學科。作者從跨文化語用學基礎理論出發,闡述了跨文化語用失誤的含義、跨文化語用失誤的具體形式以及導致跨文化語用失誤的原因。

跨文化語用學;語用失誤;分析

一、跨文化語用學基礎理論

(一)跨文化語用學定義

跨文化語用學研究不同文化社團對意義構建的不同期盼[1],這種期盼是由人們的文化圖式引起的,而文化圖式實際上是人們在一定條件下的背景知識結構??缥幕Z用學研究的范圍和界限比較模糊,通常包括四個層面:言語行為語用學、社交-文化語用學、對比語用學和語際語用學[2],重點探討跨文化、跨語言交際中表示“請求”和“道歉”等言語行為的語用問題。

(二)跨文化語用學理論

跨文化語用學研究的相關理論包括:言語行為理論、面子理論與禮貌原則、會話含意理論、文化圖式理論、關聯理論、新格賴斯理論及自然語義元語言理論。這些理論在李炯英、方宗祥、袁周敏等主編的《跨文化語用學-基于NSM理論的反思》一書中都有詳細的論述,這里不再一一闡述。

(三)跨文化語用學主要研究領域

跨文化語用學是語用學與跨文化研究、跨文化交際相結合的一個新興的跨學科研究領域,主要涉及言語行為語用學、社會文化語用學、民族語用學、認知語用學、對比語用學及語際語用學等研究領域。

1.言語行為語用學研究的跨文化視角

言語行為理論及其發展拓寬了人們對語言的認知,促使人們從行事角度考察某一話語生成和理解的方向。從說話人的角度看,著重回答了說話人在說出一句話表示一定意思的同時怎么又表示另外的意思;從聽話人的角度看,則回答了聽話人在聽到這樣的話語之后又是如何理解說話人要表達的另外那層意思[3]。自然語義元語言理論的詞匯源于通用的一套假設的語義基元,這種元語言形成共享一套標準的語言共核,不僅適用于英語,而且在其他語言中同樣存在,其語法形式也是所有語言的普遍語法模式,分析方法則主張先建立一套普遍的通用的描寫文化的語義元,進而展開一系列的跨文化研究[4]。這一理論能克服現有言語行為研究的不足之處。

2.社會文化語用學研究的跨文化視角

社會文化語用學的研究對象落腳于語用問題,關注社會因素和文化因素對人類交際的制約,涉及語言產出與語言理解兩個人類交際的基本流程。因此基于不同社會文化語境抽象出來的語用理論,或多或少地帶有一定社會背景下的文化烙印。

3.認知語用學研究的跨文化視角

認知語用學從認知的角度探討語言使用的制約與理解以及語言使用的推理過程。李炯英、方宗祥、袁周敏等提出的自然語義元語言理論認為可以借鑒語義基元的思想,從各種語言的基本語義基元出發,先建立一套能夠描寫該語言話語產生和話語理解的語用模型,接著采用語言類型學的思想展開對比研究[4]。

4.對比語用學研究的跨文化視角

對比語用學的跨文化視角需要關注特定語言社區、特定民族的文化。對比語言學,其缺點在于,它想當然地設定,像“請求”、“道歉”、“贊揚”等英語行為范疇,是用來描述各種語言和文化的適宜工具,而事實是,這些英語言語行為范疇可能在其他一些本土語言或文化中根本不存在[5]。

5.語際語用學研究的跨文化視角

語際語用學研究取得了較大的理論建樹與應用成果,幫助許多二語學習者意識到語用學習的重要性,并提高了其語際交際的語用敏感度,但是其研究方法在自然語義元語言學派的視角下看來具有一定的缺陷。

二、跨文化語用失誤

我們很多英語學習者在跟以英語為母語的人打交道的時候,經常會出現許多意想不到的尷尬和誤會,造成交際的失敗??缥幕Z用失誤是造成尷尬和誤會的主要原因。李捷、何自然等認為“語用失誤”是指沒能獲取發話人通過話語表達的隱含信息,語用失誤的發生往往不是因為對方聽不懂,或者不知道某些詞義或句型結構,而是沒能理解發話人的意圖或推知話語的語境含意[6]。在交際中,語用失誤往往比語音、語法或語義等語言錯誤更加嚴重,因為它可能冒犯對方,或影響人機關系,而導致交際失敗。Thomas認為在跨文化交際過程中,語用失誤通包括“語用語言失誤”(pragmalingguistic failure)和“社交語用失誤”(sociopragmatic failure)兩種形式[7]。馬冬認為跨文化交流中的語用失誤包括社交-語用失誤、社會-語用失誤和語言-語用失誤三種形式[8]。

(一)社交-語用失誤

1.道別

由于對中西文化習俗的差異缺乏足夠了解,我們中國人送別客人時常常說:“您慢走啊!”“您走好!”一類叮囑的話,以關心的方式表示客氣。而外國人則不明白“走好”和“慢走”的含義,因此造成交際中斷和心里上的困惑。

2.稱呼

中國文化講究長幼有序,對長輩師長是不能直呼姓名的,我們常用“李老師”、“李先生”等尊稱。而西方人稱呼某人的姓,是尊稱,稱呼名字表示親密,對于老師他們也習慣直呼姓名。這種稱呼的差異同樣適用于中西家庭成員之間的關系。

(二)社會-語用失誤

社會-語用失誤是有中西不同的文化背景和社會習慣的差異而形成的。比如,我們中國人對贊揚的反應,往往是“哪里,哪里!”“還差得遠呢!”,這類語用表達謙虛、謙讓的語言,正是中華民族的傳統美德。然而,當西方人聽到這樣回答,就很困惑了。在西方文化中,對于贊揚的回答,只回答“謝謝”就是得體的表現。

(三)語言-語用失誤

語言-語用失誤是在使用語言過程中,因不同民族的人在思維方式和觀察事物的角度上的差異而形成的。這類失誤除了不合漢語或英語習慣外,還會導致表達和理解的錯誤,從而影響正常交際。

三、跨文化語用失誤的原因

中西文化及思維方式的差異是導致跨文化語用失誤的主要原因。文化及思維方式的差異體現在方方面面。下面就禮貌差異、稱謂差異以及象征差異進行具體論述。

(一)禮貌差異

無論是中國還是西方,人們對于禮貌都非常重視。值得注意的是:在不同文化中,人們表達禮貌的方式卻不相同,認為禮貌的方式也不一致。比如,“姓名”、“年齡”在我們看來都是無關緊要的東西,在西方人眼里卻是極大的隱私,尊重對方的隱私是重要的禮貌行為。中國人對于贊美的反應,通常是西方人所困惑的內容。

(二)稱謂差異

我們中國人習慣于稱呼別人的頭銜、職務或工作以示尊重,比如:王局長、張主任、劉工(工程師)等,在西方國家這種稱呼用法僅限于Doctor、President等少數詞可以使用。中國人對于長輩絕對禁止直呼其名,而西方國家小孩直呼長輩姓名或者學生直呼老師姓名并不為怪。

(三)象征差異

在中西文化中,動物象征意義存在顯著差異。比如,龍在中國文化中是權勢、高貴、尊榮的象征,又是幸運和成功的標志;而在西方文化中,龍則是兇狠、邪惡的象征。漢語中對狗的象征意義多時是貶義的,如:狗眼看人低、狗嘴里吐不出象牙、狗仗人勢等;而英語中,dog的象征意義卻不含貶義的成分,如:Love me,love my dog.Every dog has his day.He is a lucky dog.等等。

四、結束語

綜上所述,跨文化交際中產生失誤的根源主要是交際雙方沒有取得文化認同。文化認同是人類對于文化的傾向共識與認可,是人類對自然認識的升華,是支配人類行為的思想準則和價值取向[8]。在跨文化交際中文化認同是相互的,人類需要這種相互的文化認同,以便超越跨文化交流的重重障礙,減少跨文化語用失誤,才能達到有效交流的目的。

[1]Yule,G.Pragmatics[M].Oxford:Oxford University Press,1996:128.

[2]Blum-Kulka,S,House,J.&Kasper,G.Cross-Cultural Pragmatics:Request and Apologies[M].New Jersey:Ablex Publishing Corporation,Norwood,1989:1-34.

[3]何自然,陳新仁.當代語用學[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.

[4]李炯英,方宗祥,袁周敏,等.跨文化語用學——基于NSM理論的反思[M].南京:南京大學出版社,2012:78.

[5]李炯英.基于NSM理論的跨文化語用學研究述評[J].南京郵電大學學報(社會科學版),2010(3):75.

[6]李捷,何自然,霍永壽.語用學十二講[M].上海:華東師范大學出版社,2011:192.

[7]Thomas,J.Cross-Cultural pragmatic failure[J].Applied Linguistics 4,1983:91-92.

[8]馬冬.中外文化交流及語用分析[M].北京:北京大學出版社,2006:78.

跨文化語用學視角下的語用失誤分析*

楊東煥

Cross-cultural pragmatics is an important branch of the field of pragmatics and is a interdiscipline which studies different cultures and languages.Based on the theory of cross-cultural pragmatics,the author expounds the meaning,specific forms and the causes of cross-cultural pragmatic failure.

cross-cultural pragmatics;cross-cultural pragmatic failure;analysis

H030文獻標志碼:A文章編號:2096-000X(2016)18-0253-02

遼寧省高等教育學會“十二五”高校外語教學改革專項2015年度重點課題“高校學生英語作文中出現的跨文化語用失誤研究-基于SWECCL與COCA語料庫的分析”(編號:WYZD150017)。

楊東煥(1975-),女,遼寧大連人,遼寧對外經貿學院公外部副教授,英語語言文學碩士,主要從事跨文化交際及語料庫語言學研究。

猜你喜歡
跨文化語義理論
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
語言與語義
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: 一级毛片免费的| 91精品综合| 91在线播放国产| 国产成a人片在线播放| 国产中文一区二区苍井空| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 亚洲人成在线精品| 日本道中文字幕久久一区| 成人av手机在线观看| 国产在线日本| 午夜福利在线观看成人| 激情综合图区| 国产成人8x视频一区二区| 亚洲精品国产首次亮相| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 无码'专区第一页| 天天爽免费视频| 国产成人免费手机在线观看视频| 久久国产免费观看| 亚洲性色永久网址| 国产偷国产偷在线高清| 中文字幕精品一区二区三区视频| 欧美亚洲欧美| www.亚洲一区二区三区| 国产一级裸网站| 91精品国产无线乱码在线| 喷潮白浆直流在线播放| 免费人成黄页在线观看国产| 国产午夜人做人免费视频中文| 亚洲成av人无码综合在线观看| 日韩精品一区二区深田咏美| 手机在线免费不卡一区二| 中文字幕亚洲专区第19页| 伊人久久久久久久久久| 99精品在线视频观看| 伊人久久综在合线亚洲91| 中文字幕va| 国产中文一区二区苍井空| 国产黄在线免费观看| 成人综合在线观看| 亚洲精品成人片在线观看| 东京热高清无码精品| 亚洲欧美人成人让影院| 久久女人网| 国产成人a毛片在线| 99ri国产在线| 熟女视频91| 综合久久五月天| 中文字幕av无码不卡免费| 韩日无码在线不卡| 在线免费不卡视频| m男亚洲一区中文字幕| 四虎影视无码永久免费观看| 欧美在线天堂| 久热精品免费| 欧美成人综合视频| 国产小视频网站| 亚洲V日韩V无码一区二区| 97国产成人无码精品久久久| 狼友av永久网站免费观看| 亚洲视频四区| 亚洲欧美精品日韩欧美| 国产超碰在线观看| 亚洲中文字幕国产av| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美日韩激情在线| 国产精彩视频在线观看| 欧美成人精品在线| 手机在线免费不卡一区二| 国内熟女少妇一线天| 亚洲国产成人麻豆精品| 亚洲国产黄色| 成人亚洲天堂| 亚洲视频一区在线| 国产乱人免费视频| 欧美精品成人一区二区视频一| 国产欧美高清| 四虎精品黑人视频| 国产又粗又爽视频| 欧美精品1区2区| 亚洲天堂久久久| 亚洲综合九九|