何婷婷 金鑫
【摘要】閱讀是提高英語水平的重要技能,EAP(學術英語)閱讀的重要性日益凸顯。本文以昆明醫科大學海源學院為例,從教師,學生,教材和課程設置四個方面分析我國目前EAP閱讀所存在的主要問題,并分別對這四個方面提出相應對策,為改進醫學類本科院校學術英語教學方式,課程內容,課程設置和教學材料提供有益參考。
【關鍵詞】EAP閱讀 醫學院校 學術英語教學
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)01-0227-02
一、引言
近年來我國高校所致力的外語能力要達到兩個目標,分別是外語人才專業化和專業人才外語化(張鸰,2006)。為此,很多高校的外語課程設置都開始添加一些ESP(專業英語)或EAP(學術英語)課程,逐漸從EGP(從通用英語)過渡到ESP或EAP以便讓外語能夠更好地為專業學習提供語言支持。EGP主要側重語言的基礎知識,初高中的英語課程主要以EGP為主。從專業程度,學術程度,實用性和行業特點來看,大學的外語教育不能一直停留在EGP層面,應該上升到ESP或EAP層面,這樣才更有利于專業的學習和專業英語能力的培養。閱讀是提高學術英語的最重要的技能,并且,EAP閱讀需求程度較高且最容易自我習得(羅娜,2014)。醫學類本科生所接觸的學術英語較多,畢業時要求寫專業英語的摘要,特別是前沿的國際醫學核心期刊,大多以英文為主,所以,提高醫學類本科生EAP閱讀能力是非常重要的。能夠為以后學術英語寫作能力的提高奠定良好的基礎。
二、EAP理論及國內EAP閱讀研究
EAP(English for Academic Purpose)教學對象大多是英語為第二外語或外語的學習者,教學重點既不是專業知識,也不是語言知識,而是讓學生了解專業知識是如何用語言來表達的,為學生學好專業知識做準備的(Allen&Widdowson;,1974)事實上,閱讀一直被認為是學生進行更高層次學術追求最重要的 EAP技能(Jordan 1997; Flowerdew et al. 2001)。 在過去40多年里EAP以語言學理論和應用語言學理論為指導,針對不同歷史時期學習者的需要,通過不斷摸索已發展成為相對獨立的教學和研究領域(葉云屏,閆鵬飛,2011)。近年來,隨著大學英語教育模式改革的深入,EAP教學的重要性再次凸現出來。
國內EAP閱讀研究主要是對EAP 需求的研究(劉輝,2014&2015,蔡基剛,2012,孔繁霞,2012,羅娜,陳春梅,2012,曾建斌等,2013)。還有分析EAP專項技能的教學實踐,例如,寫作(顧非榮等,2008,郭強,2006),翻譯以及EAP課程設置和教材設計的研究,研究對象主要是針對研究生(羅娜等2012;曾建彬等 2013),和本科生(蔡基剛 2012;孔繁霞 2012)蔡基剛(2012)對復旦學等四所大學的本科生進行了學術英語課程相關分析,認為現在或今后的學習中需要用英語讀本專業的文獻和文章的學生占 69.0%;認為目前或可能感到的困難是閱讀原版教材和專業文獻速度慢的人數為67.3%。羅娜等(2012)的研究也表明學生最需要的學術英語技能是閱讀 因此,EAP 閱讀技能分析極具重要意義。劉輝(2014)針對我國現有ESP教材普遍存在的問題,基于國內外教材編寫理論及閱讀研究成果,運用圖式理論對EAP閱讀教材材料的選用進行深入分析,為編寫出有助于培養學生綜合學術交際能力的高質量EAP閱讀教材提供幫助。劉輝(2015)依據需求分析的類別解析國外三例 EAP 閱讀需求分析實證研究,以期為我國 EAP閱讀課程設計的需求分析和課程的有效開展提供參考。劉瑞(2014)對理工專業本科學生的學術英語需求及學術能力做了系統分析。而對醫學類本科生的EAP閱讀的相關分析較少,尤其是近年我國建立實施了住院醫師規范化培訓制度,要求提高臨床執業醫師的專業水平,而專業學術英語能力也是要加強的。
三、我國EAP閱讀存在的主要問題和現狀
(1)教師
我國外語教師大多以教授EGP為主,只有少部分老師是專業化外語教師,而具有學術英語背景的教師又缺乏系統的教學理念和方法,不會有效教授學術英語知識,學生從而無法高效習得學術英語。大多時候,外語老師就是翻譯現有教材,講解專業詞匯和一些應對四六級考試的閱讀策略。沒有設計一些有趣的和其專業相關的課堂活動來教授專業英語。總體而言,老師的教法以翻譯為主,學生學習的內容主要為詞匯,并且學生過于依賴老師。尤其是醫學專業課教師沒有能力用英語教學,而有專門的學術英語教師來教學術英語又具有更高的成本。另外,很多雙語課雖然使用了雙語教材,老師也用英語講解教材,可是,學生的英語水平有限,很多學生是聽不懂的,所以導致老師只能用漢語夾雜英語來講解,達不到理想預期的雙語教學。
(2)學生
學生入學時的英語水平參差不齊。在大學一,二年級,很多學生都在鍥而不舍的考大學英語四六級考試,為就業時多一個優勢條件做準備。然而過關率并不令人滿意。大部分學生對專業英語/醫學英語的學習意識不強,認為只要通過四六級英語考試就萬事大吉了,待畢業時,寫學術論文的英文摘要時,也是胡亂拼湊,生硬翻譯。大多醫學生畢業后投入到醫學事業對讀國外前沿醫學期刊倍感吃力,而且速度慢。更別說用學術英語發表專業論文了。研究表明,影響雙語教學效果的主要因素是學生還未掌握一定量的學術詞匯和專業詞匯,缺乏語篇結構和語體基本知識。在閱讀較長文章時分不清信息主次,難以抓住文章主旨(何宇茵,曹臻珍,2007)。事實上,學生在學習英語的時候并沒有從“通用英語”向“學術英語”轉變,其實這兩者是可以同時提高的。
(3)教材
大學英語教材大多老舊,多是側重大學英語四,六級應試技能。很多現有英語教材無法達到ESP或EAP的預期目標,很多教材還停留在處理詞,句和語法的層面。長期使用這樣的教材學生是無法習得專業英語的閱讀理解技能和策略的,學習動機會也逐漸減弱,最后被動學習。特別是階梯式的EAP教材太少。大多學生談及學術英語教材就覺得太難了讀不懂。通常先入為主“難”的思想就會減弱學習動力。
(4)課程設置
大多院校對于英語課的課程設置只涉及到大學一,二年級,主要課程目標是學好通用英語并通過大學英語四。六級考試,很多學生幾乎沒有了解其專業學術英語,或者只是零星知道幾個專業英語詞匯。而且大多英語課程安排為綜合英語和英語視聽說課程,或者一些院校安排為精讀,泛讀和聽力,到了高年級就沒有開設英語課了,只學專業課,這樣的課程設置無法滿足學生的專業學術英語的需求,也就離專業人才外語化的目標越來越遠。
四、對策與啟示
(1)教師
對于學生過于依賴老師,閱讀動機不強的問題,老師可以向學生明確說明EAP課程目標,并布置有挑戰性的課后任務,調動其所學的專業知識來提高醫學英語理解的準確性。針對大多外語教師沒有其他專業的背景知識,而專業教師又缺乏教學技巧的問題,可以安排外語教師旁聽專業課或培訓醫學課教師有效的外語教學技能。
(2)學生
醫學類本科生應該從大學低年級逐漸積累一定量的學術詞匯和專業詞匯,熟悉醫學類短文的語篇結構和語體基本知識,為高年級的學術醫學英語做準備。備考四六級和學習專業英語是可以同步進行的。也可以讀一些中英文對照的醫學教材,鞏固醫學知識的同時也熟悉學術英語表達。針對基礎較好的同學,可以嘗試閱讀醫學核心期刊的英文摘要。初步了解學術英語寫作規則和專業術語表達。
(3)教材
我國現有學術英語教材或者專業英語教材不多,而且很多都是翻譯和照搬國外70,80年代的醫學教材,過于老舊,而且難易程度也設計的不合適,沒有針對我國學生的實際外語習得情況設計合適的學術英語教材。低年級的學生可以安排學習一些簡單實用的學術英語教材或提供一些簡單的醫學期刊文獻的摘要。在學生積累了一定的專業詞匯后,高年級就可以逐步上升到學習專業文獻,有深度的專業論文討論學習,避免重復性教學,加強學術英語的訓練。
(4)課程設置
以昆明醫科大學海源學院為例,根據我校的辦學特色和發展目標:立足于為醫學領域培養高素質,高水平的復合型醫學人才,重視學生的學術英語能力的培養,為學生攻讀醫學碩士和博士,能夠較好閱讀和理解外國醫學期刊,能夠用英語攥寫并發表學術醫學論文做好人才準備,我校對英語課的設置是階梯式的課程設置。讓學生能夠從易到難,從通用英語過渡到學術英語的學習。大學一二年級開設精讀,聽力和泛讀課程,以期加強和提高學生的通用英語知識,能夠在低年級通過大學英語四級和六級考試。其中,泛讀課以擴大詞匯量和提高閱讀速度,訓練學生的兩大基本閱讀技能——略讀和掃讀為主,并增加簡單臨床實用英語短文閱讀,或學習一些醫院常用對話,看一些國外就醫,會診的視頻,了解和學習初步的專業詞匯。大學三年級,開設醫學英語課程,以閱讀為主,學習專業學術表達,語篇結構和語體基本知識。閱讀和自己專業相關的醫學期刊和文獻,這樣低年級學習的專業醫學知識可以得到深化和鞏固。同時,閱讀一些基礎科技英語類教材,提高學術英語能力,為畢業后的深入學習做好學術英語方面準備。
五、結語
本文針對我國 EAP閱讀教學現狀和普遍存在的問題,分別對四個方面進行分析——教師、學生,教材和課程設置。希望有助于我國 EAP閱讀教學方法的改進,方便讓醫學本科生更加清晰和準確認識當前情況和目標情景重視自身學術英語能力的培養和提高。但是由于EAP學習者的語言水平,專業背景,學術目標等多方面的差異性,就不可能有特定某種教法適合所有的學生,要達到外語改革的兩個目標,幫助學生有效學習,需要教師和學生的共同努力。教師要準確地了解學生的需求,其語言水平和背景圖示等,針對不同的 EAP 閱讀課程的學習者、其不同的學習環境和未來的職業需求等,可以結合自己課程實際進行課程設計和教學方法調整,綜合選用相對合適和難易適度且系統的階梯式教材。
參考文獻:
[1]Allen P&Widdowson; H.1974.English in the Physical Science[M]London:Oxford University Press
[2]Flowerdew.J.&M.Peacock.2001.Research; Perspectives on English for Academic Purposes [M]. Cambridge :Cambridge University Press.
[3]Jordan,R.R.1997. English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[4]蔡基剛.2012.學術英語課程需求分析和教學方法研究[J]外語教學理論與實踐(2):30-35
[5]孔繁霞. 2012. 基于需求分析:軟系統方法應用于學術英語課程設計研究[J]外語研究(6):59-64
[6]何宇茵,曹臻珍,2007, 北航雙語教學現狀調查[J]山東外語教學 (2):33-37
[7]羅娜,陳春梅. 2012. 理工科碩士研究生學術英語需求分析[J].當代外語研究(5):38-42
[8]劉輝,2014,圖式理論視域下EAP閱讀教材材料選用研究[J]外語研究(3):53-56
[9]劉輝,2015,國外EAP 閱讀需求研究及其對我國EAP閱讀教學的啟示[J]外語研究(2):56-59
[10]雙文庭,2013,劉金玲學術英語寫作中名詞化的運用策略探討—基于學生學術英語寫作中名詞化使用缺陷的解決方案研究[J]科研園地(2)
[11]沈春利,2014,財經院校研究生學術英語需求分析與啟示[J]哈爾濱職業技術學院學報(3):99-101
[12]葉云屏,閆鵬飛,2011,通用學術英語讀寫課程探索[J]外語界(5)
[13]張鸰,2006,公共英語和ESP教學的現狀、問題與對策 [J]廈門理工學院學報(3)
[14]曾建彬,廖文武,先夢涵,盧王玲. 2013. 研究生學術英語需求分析[J]中國大學教育(10):79-83
作者簡介:
何婷婷(1984.2-),女,漢族,云南曲靖人,碩士研究生,講師 研究方向:外國語言學及應用語言學,英語閱讀中的詞塊習得、自主學習研究,二語習得。
金鑫(1984.11-),女,漢族,云南玉溪人,碩士研究生,講師 研究方向:英美文學、高職高專英語教學。