·學術論壇·
三甲中醫醫院英文網站欄目設置調查與研究
葉青吳青
【摘要】通過調查北京、上海、廣州、深圳三甲中醫醫院英文網站的欄目建設情況,對比17所美國知名醫院網站欄目,從中醫對外傳播和交流的角度,探討中醫醫院英文網站應呈現的基本內容,以期優化中醫醫院英文網站的內容結構和欄目設置。結果顯示中醫醫院英文網站缺少“醫療服務”“醫院地址”“預約轉診”等一級欄目,“醫院介紹”和“就醫指南”的二級欄目設置單一,“中醫藥知識”等特色欄目重視不夠。中醫醫院英文網站欄目應以國際患者需求為中心,重點突出中醫醫院的特色,提供詳盡的就診信息,充分發揮網站的外宣功能。 本欄目文章結構分為“病歷”和“分析與討論”兩部分。“病歷 ”用準確簡潔語言交代清楚患者主訴、病史、中醫西醫診斷、中醫辨證、治法、用藥、復診情況等。“分析與討論”部分要求邏輯性強、說理清楚、體現良好的中醫辨證素養與臨床思維模式,展示出對臨床下作的實際借鑒意義。
【關鍵詞】中醫醫院;英文網站;欄目設置
【中圖分類號】R197.4
【文獻標識碼】A
doi:10.3969/j.issn.1674-1749.2015.07.022
基金項目:北京高等學校青年英才計劃項目(YETP0807);北京中醫藥大學大學英語優秀教學團隊項目(2013-YXJXTD-09)
作者簡介:葉青(1982- ),女,碩士,講師。研究方向:中醫藥英語,中醫藥國際傳播與交流。E-mail:yqmail@163.com
通訊作者:吳青(1968- ),女,碩士,教授,碩士生導師。研究方向:中醫藥英語。E-mail:jenifferliu@qq.com
收稿日期:(2014-11-23)
作者單位:100029 北京中醫藥大學人文學院
在全球化和信息化的今天,作為中醫藥實踐的主體,中醫醫院有著廣闊的市場前景。國內不少三甲中醫醫院已建立英文網站,并成為醫院對外宣傳、形象展示和信息交流的重要平臺。然而,目前中醫醫院的英文網站卻普遍存在欄目架構單一,英文內容表達欠缺等問題[1],因此如何建設和優化中醫醫院英文網站,將中醫藥國際化戰略落到實處,成了亟待解決的課題。提高英文網站質量,一方面需要依靠技術支撐,另一方面還需要從對外傳播和交流的角度出發,充分考慮網絡使用者的特點(Participant characteristics)、信息交流目的(Purpose)、交流話題(Topic)、交流方式(Tone)、機構規范(Norms of organization)等問題[2], 使設計更加合理,確保網站的效果和功能。本文嘗試從中醫對外傳播和交流的角度,探討中醫醫院英文網站設計,為建立國際化的中醫醫院英文網站提供參考。
1對外傳播和交流中的中醫醫院英文網站
在信息傳播和交流過程中,傳播目的、傳播內容、傳播主體、傳播對象、傳播渠道等各要素構成了動態的系統[3]。因此在設計中醫醫院英文網站時,需綜合考慮上述因素的影響。中醫醫院英文網站通過提供醫療服務信息,介紹醫院概況、科研教學、合作交流等情況,發布新聞資訊,以達到吸引國際患者來院就診、展示醫院國際形象、促進中醫藥國際交流與合作的目的。不同于中文網站,中醫醫院英文網站的目標讀者主要是以英語為母語/官方語言/國際交流語言的人群,包括國際患者、醫務和研究人員、境外醫療機構等。他們的本國文化、受教育程度、對中國文化和中醫藥的了解,都會影響其對網站信息的理解。因此,網站欄目的合理設置不僅有利于分類和整理網頁信息,還能幫助國際讀者高效瀏覽網站、查找信息、閱讀文本,是提高網站宣傳力度和效果的關鍵[4]。
2文本來源與方法
北京、上海、廣州、深圳等國內一線城市醫療服務資源優勢明顯,是當前中醫藥服務貿易的主要出口地區[5],因此本研究主要選取了北京、上海、廣州、深圳四地的18所三級甲等中醫醫院。筆者通過登錄醫院的官方主頁進入其英文網站,調查其欄目設置現狀,其中6所醫院無英文網站,4所醫院英文網站在建或無法打開鏈接,8所醫院的英文網站可以登錄,除了1所醫院的英文網站為單頁結構的醫院文字介紹,其余7所醫院的英文網站具備較為完整的網站架構,網址見表1,為研究中醫醫院英文網站欄目設置提供了分析素材,網頁文本的提取時間為2014年9月2日。
為了建設與國際接軌的醫院英文網站,2014年7月至8月期間,筆者根據美國新聞與世界報道(U.S. News & World Report)當年公布的美國醫院排行榜[6],選取了17所著名綜合醫院的網站作為參考,以便了解英語國家的文化和語言習慣,網址見表2。

表1 7所國內中醫醫院名稱與網址
3欄目設置對比與分析
表3列出了中醫醫院英文網站和美國醫院網站的一級和二級欄目設置,并根據欄目頻數,從高到低進行排序。中醫醫院英文網站設置了相似的一級欄目,如醫院介紹(About the hospital)、新聞(News)、聯系方式(Contact us)、教育(Education)、科研(Research)、就醫指南(Guide)和科室介紹(Departments),向公眾展示了醫院的基本信息。但是,與患者需求至上的美國醫院網站相比,中醫醫院英文網站在吸引患者群體和引導患者預約就診方面仍待加強。筆者發現中醫醫院普遍缺少“醫院地址(Maps,directions & locations)”,“搜尋醫生(Find a doctor)”、“預約轉診(Appointment & referrals)”以及“醫療服務(Conditions & treatments)”等重要一級欄目。只有曙光醫院設置了“醫療服務(Medical services)”欄目,但也僅介紹了門診和住院服務,患者很難了解具體的診療服務,也無法看到中醫醫院的特色。而82%的美國醫院網站在首頁就提供了上述一級欄目,并通過關鍵詞搜索或首字母索引的方式,方便患者根據病情和需求,快速查找、選擇科室、預約醫生,及時地前往醫院所在地接受救治。
中醫醫院英文網站的二級欄目設置較少,欄目內容單一。“醫院介紹(About the hospital)”作為頻數最高的欄目,是中美醫院都極為重視的一級欄目,是展示醫院實力和樹立醫院品牌的重要欄目。中醫醫院介紹主要下設了概況介紹(Brief introduction)和醫院領導(Leaders of the hospital)等二級欄目,僅有龍華醫院將醫院歷史作為二級欄目詳細介紹,而多數美國醫院則會介紹“醫院對社區醫療衛生的貢獻(Community health / benefits)”(64%),宣揚“歷史傳統(History)”(47%),以及“數據統計(Facts, statistics & figures)”(41%)和“排名榮譽(Honors, ratings & awards)”(35%)等指標證明其醫療服務質量,并強調“醫院的使命、展望和價值觀(Mission, vision & values)”(29%)來塑造醫院形象,這已成為美國醫院自我宣傳的成熟模式和慣例。
中醫醫院的英文網站雖然提供了“就診指南(guide)”欄目,但是從二級欄目設置來看,交流方式較為生硬,內容較為單薄。美國醫院網站在“患者和訪客須知(Patient & visitor information)”欄目下, 從患者的角度設置了多個二級欄目,包括“探視條例(Visitor information)”、“賬單保險(Billing & insurance)”和“交通住宿(Transportation,parking & lodging)”,方便患者就診,同時突出“醫療質量(Quality & safety of patient service)”和“舒適(Hospital amenities)”,吸引國際患者(International patients)資源。

表2 17所美國醫院名稱與網址

表3 中醫醫院英文網站和美國醫院網站欄目設置對比
建設中醫醫院英文網站不可能照搬美國醫院網站模式。不同于美國醫院網站商業營銷模式和美國社會慈善傳統[7],中醫醫院英文網站略去了“職業機遇(Career opportunities)”“慈善捐贈(Giving to the hospital)”等相關欄目。建立特色鮮明、宣傳到位的中醫醫院英文網站,還必須考慮患者群體的特殊性,中醫藥與西方常規治療的差異。據2011年的調查[8],多數歐美患者在當地具有較高的收入和地位,受教育程度較高,希望通過中醫治療提高生活質量,他們渴望了解中醫藥的療效,但是中醫藥知識有限。隨著補充替代醫學的興起,不少醫生和護理人員也對中醫藥產生了濃厚的興趣[9]。因此,一些中醫醫院英文網站增設了“國際交流(International exchange)”和“中醫藥健康知識(TCM for health)”等特色欄目,向境外醫務和研究人員介紹中醫藥國際交流項目,加深國際患者對中醫藥的認識。但可惜的是,僅有東方醫院網站設置了中醫藥知識的相關欄目。
筆者建議從以下方面優化中醫醫院英文網站的欄目設置:(1)增加“醫療服務”“預約掛號”和“醫院地址”等一級欄目,并且在“醫療服務”中,有針對性地介紹中醫醫院的治療對象和特色診療,方便患者根據病情需要來院就診,以數據統計或者患者故事客觀、生動地宣傳治療效果和治療體驗,吸引國際患者資源。(2)借鑒美國醫院網站,豐富和優化二級欄目。在“醫院介紹”中下設“發展歷程”“社區衛生服務”“排名榮譽”和“醫院宗旨”等二級欄目;醫療、科研和教學的二級欄目重點介紹相關機構、人員和項目,其成果(Achievements / Accomplishments)”可歸入“醫院介紹”,作為醫院實力的支撐材料;豐富“就診指南”的二級欄目,詳細說明患者入院的注意事項;增加“新聞”的二級欄目,發布和轉載中醫藥治療方面英語新聞,宣傳中醫藥療效研究的最新進展,也可上傳醫務和研究人員撰寫的專著英文簡介和論文英文摘要,展現醫院的科研領域和特色。(3)結合中醫藥特色和醫院實際情況,加強中醫藥特色欄目建設。實時更新“國際交流”欄目內容,搭建學術交流平臺。通過建設“中醫藥健康知識”欄目,幫助國際患者正確認識和使用中醫藥。
4結語
在醫療市場國際化的今天,中醫醫院英文網站的建設初衷在于介紹醫院醫療、教學、科研信息,展示中醫診治的特色和優勢,吸引和方便國際患者就診,促進中醫藥國際合作與交流。外籍患者、醫務人員和科研人員,甚至對中醫藥感興趣的國際友人都是中醫醫院英文網站潛在的訪問群體。因此,中醫醫院英文網站需要充分考慮目標訪問群體的實際需求,參照國際知名醫院的欄目設置,有效歸納和突顯相關就診信息,有針對性地介紹醫院特色和教學科研,充分發揮英文網站在推進國家中醫藥國際化戰略的重要作用。
參考文獻
[1]周冰,崔永強,陳薺,等. 知名中醫醫院對外宣傳中的英文網站建設[J]. 環球中醫藥,2012,5(5):392-394.
[2]David Crystal. Internet Linguistics [M]. New York:Routledge,2011:34.
[3]邱春安. 傳播學視角下的高校網頁英文翻譯[J]. 編輯之友,2012,(12):65-67.
[4]張賀,許克新. 醫院英文網站欄目的設置[J]. 中國醫院,2013,17(8):38-40.
[5]喻文迪. 中醫藥國際服務貿易現狀及發展趨勢探析[J]. 世界中醫藥,2014,9(2):178-180.
[6]Best Hospitals 2014-15: Overview and Honor Roll[EB/OL]. [2014-7-15]. http://health.usnews.com/health-news/best-hospitals/articles/2014/07/15/best-hospitals-2014- 15-overview-and-honor-roll.
[7]蔡宏偉,蘇博,劉鑒文,等. 大型醫院網站內容設計[J]. 中華醫院管理雜志,2002,18(4):235-237.
[8]Christopher Branford-White. International Study Progress of Chinese Medicine [C]//2011 Traditional Chinese Medicine International Forum (Shanghai) Collections,Shanghai,2011.
[9]高佳,杜仲燕,李東城,等. 中醫藥在美國的生存概況分析[J]. 藥物生物技術,2013,20(2):186-188.
(本文編輯:董歷華)

·啟事·
本刊“醫案析評”欄目征稿
《環球中醫藥》雜志開辟“醫案析評”欄目。希望廣大讀者將臨床中遇到的典型病案或疑難病案整理刊發,交流心得。
討論開始部分請明確指出本病案分析討論的要點和重點。請作者給出診斷和辨證的結論或意見,所分析的病案應有西醫診斷結果和確診證據。請總結相關疾病的國內外研究作簡要評述。文后列出主要參考文獻。
文章形式建議由作者系統歸納,形成思路清晰、條理清楚、科學性強的臨床論文;也可以采用依次發言形式或師生問答形式。
本欄目論文目的在于共同學習,請勿文過飾非,修改原始處方和病例。