王卉
【摘要】作為對外漢語教學中的兩個重要的組成部分,語言教學與文化教學有著不可分割的關系。但在目前的對外漢語教學中,對語言教學和文化教學的分配卻并沒有明確的標準,因此如何開展文化教學及如何選擇文化教學的內容成為對外漢語教師必須面對的問題。
【關鍵詞】對外漢語教學 文化 文化教學 原則 內容
【中圖分類號】G642.0 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)07-0051-02
一、對外漢語教學與文化教學
“對外漢語教學”是語言教學的一種,是面向外國人的、把漢語作為第二語言的教學。對外漢語教學的目的在于培養第一語言是非漢語的人(外國人,或華人華僑,或母語非漢語的少數民族)正確、流利的使用漢語進行交流。
對“文化”的定義多種多樣,先賢學者們從哲學、社會學、語言學等多種角度分別對“文化”下了不同的定義。《辭海》中關于文化的定義是:“文化,廣義是指人類在社會實踐活動過程中所收獲的物質、精神的生產能力和創造的物質、精神財富的總和。狹義是指精神生產能力和精神產品,包括一切意識形式……,同時又給予一定社會的政治和經濟以巨大的影響。”季羨林在《東方不亮西方亮——在北京外國語大學的演講》中曾說過“現在全世界給文化下的定義有500多個,這說明,沒法下定義。我們認為,人文科學跟自然科學不一樣,有的最好不下定義,……我個人理解的文化是非常廣義的,就是精神方面,物質方面,對人民有好處的,就叫做文化。”
而在對外漢語教學中的“文化”指的則是漢語學習者在學習漢語和使用漢語進行交際的過程中所涉及的文化。因此,對外漢語教學中的文化教學就是對在漢語學習和使用中所涉及的文化進行的教學。
二、對外漢語教學中的語言教學與文化教學
語言教學與文化教學是對外漢語教學過程中不可分割的兩方面,要準確把握語言教學與文化教學的關系,首先必須了解語言與文化間的相互關系。
1.語言與文化
對于語言與文化的關系,已有很多學者對其進行過詳細的闡述。
首先,語言是文化的載體。語言是人類最重要的交際工具和思維工具,文化的記錄、傳遞和發展,都需要借助語言來完成。同時,語言是文化的一部分。無論哪一種語言,都承載著使用該語言的民族的文化內涵。而承載了民族文化的語言本身也就成為了該民族文化的一部分。
其次,文化制約著語言。盡管語言的發展是緩慢的,但如論怎樣發展,都不能離開本民族文化隨意發展。這是因為在語言中滲透了文化的原因。因此,語言無論在語音、詞匯、語法還是篇章上的變化都要在不偏離民族文化的基礎上進行。
2.語言教學與文化教學
由于語言與文化有著相輔相成,不可分割的關系,這就決定了對外漢語教學中的語言教學與文化教學同樣不可分割。以語言教學為基礎,隨著教學程度的加深和教學階段的發展,逐漸增加文化教學的比重,使漢語學習者在學習漢語的過程中逐步了解中國文化。
三、文化教學在對外漢語教學中的定位
語言教學與文化教學之間的這種密不可分的關系,決定了在對外漢語教學中必須要有文化教學參與其中,而不能只重視語言教學。但是對于文化教學在整個對外漢語教學中的定位,目前并沒有一個統一的說法。現在對于文化教學的定位問題大致分為三派觀點。
有些學者認為,對外漢語教學作為一門語言教學,應將語言知識的學習立于首位,其次才是文化教學,文化教學是語言教學的輔助因素,是為語言教學服務的。
有些學者認為,應將文化教學與語言教學置于同等高度,在對外漢語教學中應平等對待文化教學和語言教學,在語言教學中穿插同等比例的文化教學,使漢語學習者在學習漢語語言知識的同時,掌握中國文化。
還有一些學者認為,在對外漢語教學中,文化教學應具有比語言教學更高的地位,認為對外漢語教學的內容應該是中國文化而非漢語本身。
然而本文認為,文化教學在對外漢語教學中的定位不能從整個對外漢語教學的大范圍進行定位,而應該針對漢語學習者的學習階段、學習目的進行綜合分析,由此確定出文化教學在不同學習階段所占有的不同的比例。
四、對外漢語教學中的文化教學
1.對外漢語教學中文化教學的原則
同對外漢語教學中其它內容的教學原則相同,文化教學也要遵循循序漸進、由淺入深的原則,在對外漢語教學的不同階段有不同的側重。
在對外漢語教學的初級階段,應以語言教學為主、文化教學為輔。該階段的文化教學主要是針對在語言中所表現出的文化因素的教學及在日常生活中經常接觸的文化知識,如關于中國衣、食、住、行等方面所表現出的文化,以增加學生學習漢語的興趣。
在對外漢語教學的中級階段,則應采取語言教學與文化教學并重的原則。該階段的文化教學不應再停留在語言中表現出的文化因素及日常生活中的文化,而要適當增加中國的傳統文化教學,如中國書法、中國陶瓷、國畫等,以適應學生逐步增加的對中國文化的需求。
在對外漢語教學的高級階段,則應以中國文化作為教學的主要內容。此階段的漢語學習者通常是出于學習、工作等要求,需要經常與中國人打交道或是留在中國生活,這就使該階段的漢語學習者對中國文化知識的學習提出了更高的要求。他們不但要了解生活中的文化,更要了解中國人在思維方式和道德觀念中體現出的文化。因此,在該階段的文化教學中,思維方式和道德觀念的教學變得十分重要。
2.對外漢語教學中文化教學內容的選擇
不同學習階段的漢語學習者對于文化的學習有不同的要求,但是對于文化教學內容的選擇卻是對外漢語教師必須面對的問題。
現在的對外漢語教材中,無論是語言教材中穿插的文化知識,還是專門的文化教材,對于文化知識內容的選取不盡相同,這就給對外漢語教師在文化教學內容的選取上帶來不便。因為有些文化知識是漢語學習者必須掌握的,是有利于語言知識學習的,但在漢語教材中卻并未涉及;而有些文化知識則是當前階段的漢語學習者不能理解或不能全部理解的,卻出現在教材中。面對這種情況,就要求對外漢語教師對于文化教學內容有很好的把握,以便在進行對外漢語教學時對于一些文化知識有所取舍。對外漢語教師在很好的把握語言教學的同時,要對語言教學中涉及的文化知識有著充分的了解,并能將二者很好的結合起來。
參考文獻:
[1]夏征農.辭海[M].上海辭書出版社,1980年8月第1版.
[2]季羨林.東方不亮西方亮——在北京外國語大學的演講[J].中國文化研究,1995年第4期.