韓曉潔
摘 ?要:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生“高分低能”是現(xiàn)存的一個(gè)突出弊病,造成這一現(xiàn)象的原因有很多,如教師的教學(xué)內(nèi)容脫離實(shí)際,使學(xué)生“學(xué)無(wú)所用”,教學(xué)模式固定化,評(píng)價(jià)體系單一等。以上都會(huì)導(dǎo)致學(xué)生對(duì)英語(yǔ)喪失學(xué)習(xí)興趣。教師應(yīng)提高學(xué)生學(xué)習(xí)質(zhì)量,培養(yǎng)學(xué)生成為有知識(shí)有能力的人才,有必要對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行相關(guān)改革。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);常見(jiàn)問(wèn)題;改革
中國(guó)學(xué)生從小學(xué)至大學(xué),學(xué)了十幾年英語(yǔ)課,經(jīng)歷了無(wú)數(shù)次考試,但普遍存在的現(xiàn)象是實(shí)際應(yīng)用能力差,關(guān)鍵時(shí)刻仍是聽(tīng)不懂、說(shuō)不出,這種“聾子英語(yǔ)”“啞巴英語(yǔ)”的現(xiàn)象值得我們教育者反思,本文分析了幾種大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)、學(xué)習(xí)中的常見(jiàn)問(wèn)題及解決方法。
一、重視基礎(chǔ)知識(shí),累積詞匯量,提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力
學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ)是單詞量的累積,所以教師應(yīng)重視學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的積累單詞的方法,從而提高學(xué)生聽(tīng)力中對(duì)英語(yǔ)單詞的辨識(shí)度及口語(yǔ)中發(fā)音的順暢程度。
首先,詞匯的學(xué)習(xí)離不了語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè)和詞句的搭配,教師在教學(xué)中,應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生使用句型學(xué)習(xí)詞匯,即在語(yǔ)境中學(xué)習(xí),結(jié)合單詞詞根所指向的意思擴(kuò)展詞匯量;其次,注重語(yǔ)義與語(yǔ)境、語(yǔ)調(diào)與語(yǔ)流相結(jié)合。教師應(yīng)提供大量聽(tīng)音、模仿和實(shí)踐的機(jī)會(huì),幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的發(fā)音習(xí)慣,區(qū)分英式發(fā)音、美式發(fā)音。所做語(yǔ)言的輸入、輸出活動(dòng),聽(tīng)、讀為輸入,說(shuō)、寫(xiě)為輸出。聽(tīng)和讀能幫助學(xué)生找到語(yǔ)感,最好是藝術(shù)及某些句型為記憶渠道,促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的掌握,要求學(xué)生掌握速記方法,一邊聽(tīng)一邊記錄,訓(xùn)練其聽(tīng)取大意、迅速捕捉文章要點(diǎn)的能力,聽(tīng)后能用自己的思路對(duì)文段進(jìn)行復(fù)述,強(qiáng)化故事復(fù)述能力,從而提高學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。
二、教與學(xué)相融合,掌握技巧,提高翻譯能力
翻譯能力的培養(yǎng)有助于詞匯的學(xué)習(xí),同時(shí)要求學(xué)生有一定的詞匯量才能翻譯出精準(zhǔn)的句子。所以,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,不僅能夠幫助學(xué)生增加對(duì)詞匯量的理解與記憶,還能提供詞匯的學(xué)習(xí)語(yǔ)境。在翻譯過(guò)程中,創(chuàng)設(shè)良好的語(yǔ)境能夠讓學(xué)生更好的結(jié)合詞與句的意義,滿足單詞量積累的要求。
翻譯能夠讓學(xué)生通過(guò)文化內(nèi)涵來(lái)分析語(yǔ)言,懂得不同文化之間所存在的差異,是培養(yǎng)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。那么應(yīng)怎樣培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力呢?筆者有以下幾點(diǎn)建議。
1.明確翻譯目標(biāo),掌握翻譯標(biāo)準(zhǔn)與技巧。翻譯是一門(mén)高深的學(xué)問(wèn),有著多種技巧,但翻譯基本規(guī)則為以下幾點(diǎn):第一,應(yīng)當(dāng)滿足“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),“信”是指能夠保持原意,且保持句子的通順與亞冠,滿足目標(biāo)語(yǔ)言國(guó)家的語(yǔ)言應(yīng)用習(xí)慣;“達(dá)”指不拘泥原文形式,譯文通常,意思明白準(zhǔn)確;“雅”指譯文中詞語(yǔ)選擇要得體大方,避免惡俗、歧義,追求文章本身的簡(jiǎn)明、優(yōu)雅。第二翻譯不要太過(guò)拘泥于格式、文字,應(yīng)通過(guò)恰當(dāng)?shù)姆绞綄⒃牡木璺g出來(lái)。如:A married women hops in the hay.不能將其翻譯成一個(gè)已婚女子在草地上跳來(lái)跳去,而應(yīng)翻譯為“紅杏出墻”。第三,需要掌握一些必備的翻譯技巧,如名詞動(dòng)詞化、動(dòng)詞名詞化、增加、減少詞匯等。
2.教與學(xué)融為一體,課內(nèi)外相互聯(lián)系。大學(xué)英語(yǔ)在培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力時(shí),還需要做到教與學(xué)融為一體。教師應(yīng)將翻譯技巧和練習(xí)穿插于課堂教學(xué),并在練習(xí)時(shí)加以翻譯實(shí)例分析,使學(xué)生能夠主動(dòng)參與課堂教學(xué)活動(dòng),發(fā)起其主體作用。課后教師應(yīng)及時(shí)布置相關(guān)知識(shí)點(diǎn)的翻譯習(xí)題,對(duì)學(xué)生的翻譯作品進(jìn)行及時(shí)的點(diǎn)評(píng)與總結(jié),幫助學(xué)生分析翻譯不精準(zhǔn)的原因,讓學(xué)生學(xué)有所得。
三、增加學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)機(jī)會(huì),創(chuàng)設(shè)環(huán)境,提高學(xué)生演講能力
不管是口語(yǔ)的練習(xí)還是翻譯能力的訓(xùn)練,學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的是應(yīng)用到實(shí)際生活中,是為了交流。英語(yǔ)的演講能力是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要能力之一,是大學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的一個(gè)集中反映。
在目前的教學(xué)中,由于大班化教學(xué)的模式,教師不能使每位同學(xué)都在課堂中得到鍛煉,多數(shù)學(xué)生很少或者根本沒(méi)有講英語(yǔ)的機(jī)會(huì),加上學(xué)生課外不注意鍛煉口語(yǔ),演講能力無(wú)從談起,往往結(jié)結(jié)巴巴,無(wú)法開(kāi)口。
針對(duì)以上現(xiàn)象,筆者認(rèn)為教師應(yīng)做到以下幾點(diǎn)。
1.在英語(yǔ)課堂中增加英語(yǔ)演講環(huán)節(jié)。英語(yǔ)演講能力的提高并非一朝一夕就能培養(yǎng)出來(lái),而是需要一定的時(shí)間的鍛煉和積累。教師可在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)課堂中加入短時(shí)演講環(huán)節(jié),如每次上課前讓1~2名學(xué)生做一個(gè)3分鐘以內(nèi)的演講,不提前指定演講學(xué)生,采取隨機(jī)抽取的方式,這樣每位學(xué)生在課下都會(huì)盡力的準(zhǔn)本。演講內(nèi)容可以是介紹事情,說(shuō)說(shuō)自己的感想或是談?wù)摦?dāng)今熱點(diǎn)。通過(guò)此種訓(xùn)練方法,學(xué)生可以在自己準(zhǔn)備過(guò)程和聽(tīng)取別的同學(xué)演講的過(guò)程中,提高自己的演講能力。
2.組織大學(xué)生參加英語(yǔ)演講比賽。英語(yǔ)演講比賽使得高校英語(yǔ)教學(xué)效果得以檢測(cè),同時(shí)也為學(xué)生提供了一個(gè)良好的自測(cè)機(jī)會(huì)。筆者認(rèn)為,大學(xué)生的知識(shí)積累和自身素質(zhì)能夠在比賽中得到良好的反映和提高,如詞匯量的積累、自信心、邏輯思維能力和應(yīng)變能力。多數(shù)的大學(xué)生英語(yǔ)演講比賽分為兩部分,定題演講、即興演講。關(guān)于定題演講,根據(jù)比賽相關(guān)要求,教師應(yīng)認(rèn)真為學(xué)生修改稿件,組織學(xué)生訓(xùn)練,幫助學(xué)生把握發(fā)音、語(yǔ)速,同時(shí)幫助其提高藝術(shù)感染力。對(duì)于即興演講,教師要幫助學(xué)生掌握三點(diǎn),一是不要跑題,二是要有創(chuàng)新,三是把握好時(shí)間。教師幫助學(xué)生預(yù)估出即興演講中容易出現(xiàn)的問(wèn)題,如語(yǔ)病,時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)等容易出錯(cuò)的地方,強(qiáng)化訓(xùn)練。在時(shí)間緊,速度快的模式下,幫助學(xué)生達(dá)到最佳演講狀態(tài),通過(guò)一定時(shí)間的訓(xùn)練,相信學(xué)生的英語(yǔ)演講水平會(huì)得到很大的提高。
對(duì)于多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力并非一朝一夕就能迅速提升的,這是一個(gè)積累的過(guò)程。在這個(gè)知識(shí)和能力積累的過(guò)程中,教師為學(xué)生提供良好的學(xué)習(xí)方法以及最大的實(shí)踐平臺(tái),交流機(jī)會(huì),相信學(xué)生會(huì)在做中學(xué),學(xué)中做,為今后的技能應(yīng)用打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]范琳,張其云.建構(gòu)主義教學(xué)理論與英語(yǔ)教學(xué)改革的契[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003,(04).
[2]李紅葉.教育原則和信息技術(shù):誰(shuí)是主宰者?——基于多媒體網(wǎng)絡(luò)的英語(yǔ)教學(xué)模式中的教學(xué)法探討[J].外語(yǔ)界,2004,(04).
[3]陳艷.任務(wù)型教學(xué)法和情景教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的綜合應(yīng)用[J].大家,2012,(18).
[4]林璐.情景教學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)課堂——以新視野大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)為例[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(03).
[5]李玲,楊勁雯.情景教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].科技風(fēng),2011,(12).
(作者單位:天津農(nóng)學(xué)院)