⊙ 本刊編輯部
真正使中國音樂走出去
⊙ 本刊編輯部

當今世界樂壇上,郭文景是頗受關注的中國著名作曲家之一,是名動天下的中央音樂學院四大才子之一。過去的三十年里,他先后創作了享譽世界的五部中文歌劇和幾十部交響樂作品,其中歌劇《狂人日記》,曾在全世界出現了八個不同國家的演出制作版本,這是一個包括海外華人作曲家在內、目前無人達到的紀錄;他的交響樂《蜀道難》被評為“20世紀華人音樂經典”,他與川劇藝術家沈鐵梅合作的交響樂版川劇《思凡》、歌劇《鳳儀亭》、交響曲《衲襖青紅》轟動了世界。《紐約時報》稱他是“惟一未曾在海外長期居住而建立了國際聲望的中國作曲家”。
作為改革開放之后中國音樂教育走向正規化、系統化、開放化的首批受益者,郭文景、譚盾等一批音樂人在專業音樂院校接受過非常系統、全面的專業音樂教育,比以往任何一個時代的中國作曲家都更加直接地接觸、了解、學習了西方的新技法、新觀念、新思想,也更加懂得中國文化的寶貴價值。他們有過硬的基本功,深厚的生活積淀,且藝術思想活躍、新鮮。立足中國、面向世界是他們的使命,他們創作了大量各類題材的作品,并將他們的作品搬上世界的舞臺。其中,郭文景是最成功的一個,他恰當地運用了西方作曲技法來表達中國音樂的語言、中國藝術意境、中國傳統文化,個性鮮明地傳遞出對人的關注和現實的思考,將獨特的中國思維和中國聲音帶給了全世界。歐洲音樂界評論郭文景稱,他“完全不理會西方對中國文化的期待,依據自己的內心情感來創作的作曲家”。他是國際著名出版社CASA RICORDI-BMG近兩百年來簽約的首位亞洲作曲家。他的個人作品專場音樂會和歌劇不只一次地受邀重要的國際藝術節和歌劇院,他用經典的藝術創作為真正使中國音樂走出去、中國文化走出去,找到了一條成功的路。
中國文化走出去,不僅是大紅燈籠、旗袍、二胡、京劇臉譜、兵馬俑、萬里長城、針灸、舞獅等這些中國傳統文化符號簡單地送出去展示,這些符號當然很重要,凝聚了中國文化的精神。但我們的對外文化交流,更應該是具有當代性的中國原創藝術作品走出去平等地交流對話。這種創作需要結合西方文化,融入中國傳統文化,是能讓世界接受、喜愛的東方藝術形式,而不是簡單粗暴地進行中國文化的灌輸性傳播。對于擁有深厚文化底蘊和日益強大經濟實力的中國而言,真正讓中國文化走出去,是亟待思考的問題:我們究竟該以怎樣的心態、采取怎樣的方式、拿什么樣的藝術創作贏得全世界的關注?在這條探索之路上,郭文景具有開創性的意義。