鄭祠展
【摘要】隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,英語作為一門語言工具,發(fā)揮出了日益重要的作用。在高中階段,教師為使學(xué)生對英語語句及篇章等知識有一個全面的把握,促進其英語運用能力的提高,就需要做好英語詞匯的教學(xué)工作。但是,在實際教學(xué)過程中,教師常常采取機械式記憶的教學(xué)方法,難以將學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣充分激發(fā)出來。在此種形勢下,高中英語教師就應(yīng)當(dāng)積極探索,采取科學(xué)有效的詞匯教學(xué)方法。因此,本文首先簡單介紹概念隱喻這種新型教學(xué)理念展開論述,隨后就其在高中英語詞匯教學(xué)中的具體運用展開探討。
【關(guān)鍵詞】高中英語詞匯教學(xué) 概念隱喻 運用分析
0.引言
在英語等外語的學(xué)習(xí)過程中,詞匯起著重要的作用,其為語句以及文章的基礎(chǔ)所在。然而,在傳統(tǒng)教學(xué)觀中,各詞語的意義之間是不存在特定關(guān)系的,因而在實際高中英語詞匯教學(xué)中,教師只是簡單講解單詞相對應(yīng)的漢語解釋,并開展相應(yīng)的雙語互譯練習(xí)。在此種教學(xué)模式的影響下,許多學(xué)生采取死記硬背的方式來記憶詞匯,盡管花費了不少的時間與心血,但依然未能獲得理想的效果。此時,就需要采取行之有效的教學(xué)方法來促進英語詞匯教學(xué)效果的提升。在認(rèn)知語言學(xué)隱喻理論中,隱喻普遍存在日常語言中,除了是一種修辭手法外,更是人們認(rèn)識這個世界的重要思維方式。而作為多義詞一種重要的形成手段,概念隱喻為英語詞匯教學(xué)的開展提供了可靠支持。
1.概念隱喻的相關(guān)概念
美國文學(xué)家Lakoff 和 Johnson共同出版了《我們賴以生存的隱喻》一書,并首次提出了“概念隱喻”的理論,從而將認(rèn)知語言學(xué)的研究領(lǐng)域進一步拓寬。在本書中,兩位作者將較為普遍的一種修辭手法,也即隱喻,定義為認(rèn)識隱喻。不同于以往的隱喻理論,隱喻不僅僅只是簡單的修辭方式,或單純的語言方面的問題,它除了是一種非常重要的認(rèn)知方式外,更是人們以一種更加簡明的方式來解釋并理解一些較為抽象或復(fù)雜的概念,這便是我們所說的概念隱喻。經(jīng)研究得知,概念隱喻具有非常豐富的內(nèi)涵,包括本體、方位以及結(jié)構(gòu)等方面的隱喻,并且與人類的認(rèn)知、體驗等有著非常緊密的聯(lián)系。目前,國外在概念隱喻理論的研究以及實際運用等方面,取得了非常大的進展,并探尋出其在英語詞匯的教學(xué)中,可起到顯著的促進作用。基于此,我國眾多英語教師應(yīng)嚴(yán)格遵循新課改的標(biāo)準(zhǔn)及要求,對概念隱喻展開更深入的分析,并將其運用到詞匯的教學(xué)中,從而促進學(xué)生學(xué)習(xí)效率的有效提升[1]。
2.在高中英語詞匯教學(xué)中運用概念隱喻的有效策略
2.1對英語詞匯基本意義的掌握予以高度重視
分析英語詞匯可知,其除了包含基本意義外,還存在一定的引申意義。有學(xué)者認(rèn)為,語言之所以出現(xiàn)一詞多義的現(xiàn)象,并變得更加新穎及多樣化,離不開隱喻理論的支持。其中,詞匯的基礎(chǔ)為其自身的基本意義,而通過隱喻這種修辭手法,便可間接延伸并產(chǎn)生其他的意思。需要注意的是,單詞的延伸意義與其基本意義之間有著非常緊密的聯(lián)系[2]。因此,高中英語教師在開展詞匯教學(xué)過程中,就需要對詞匯基本意義的重要性予以高度重視,同時還需指導(dǎo)學(xué)生對基本意義背后所具有的概念隱喻展開深入分析,并通過展開認(rèn)知建構(gòu),從而對詞匯產(chǎn)生更深刻的理解。例如,在講解“head”的引申意義時,教師可讓學(xué)生首先對這個單詞的基本意義“頭部”進行回顧。隨后,教師可將與head有關(guān)的詞組,如the head of page等向?qū)W生展示,并引導(dǎo)他們從詞語的基本意義“紙的頭部”而延伸至頁眉,進而有效掌握該詞組的意義。再如,hit the nail on the head,字面意思為“將釘子釘?shù)筋^上”,其延伸意義便是抓住了要害,講到了點子上。
2.2將文化內(nèi)涵融入到教學(xué)過程中
詞匯的形成及發(fā)展經(jīng)歷了非常長的實踐,并且在不斷的演變過程中,大量文化內(nèi)涵被融入進了這些詞語中。考慮到這一方面,高中英語教師在運用概念隱喻時,應(yīng)當(dāng)將中西方的文化內(nèi)涵介紹給學(xué)生聽,并將這兩種文化間的相似之處及差異性找出,在對學(xué)生展開文化熏陶的基礎(chǔ)上,使其對概念隱喻產(chǎn)生更深刻的理解。其一,隱喻存在一定的適用性及普遍性,例如,在中國的文化中,狼具有“狠毒、兇殘”的意思,例如狼心狗肺、狼子野心、狼狽為奸等。而在西方的一些國家, 狼“wolf”同樣有有著“兇惡”的意義,比如as cruel as wolf(像狼一樣殘暴)。其二,東西方文化由于受到不同地域、民族、價值觀等因素的影響,因而存在一定的差異性,使得詞匯的隱喻也不盡相同。例如,魚在我國為吉祥代表,象征著年年有余,并且還有“鯉魚跳龍門”等寓意好兆頭的俗語。但是在西方,魚“fish”的地位并沒有在中國這么高,例如,a cool fish的中文意思是“無恥之徒”,從贊揚到貶低,充分表現(xiàn)出了在文化及詞匯概念隱喻方面,中西方存在著不小的差異。基于此,教師在英語詞匯教學(xué)過程中,就需要對中西方文化之間的相同點及不同點予以高度重視,并巧妙運用概念隱喻的方法,在使學(xué)生對詞匯準(zhǔn)確并迅速掌握的基礎(chǔ)上實現(xiàn)詞匯教學(xué)效果全面提升。
2.3加大對學(xué)生自主概念隱喻意識的培養(yǎng)力度
通過在高中英語詞匯教學(xué)中科學(xué)、巧妙地運用概念隱喻,可使學(xué)生對基本詞、多義詞及習(xí)語等展開更為有效學(xué)習(xí),并促進學(xué)習(xí)效率的提升。在這一過程中,教師應(yīng)對學(xué)生的主體地位予以高度重視,將其學(xué)習(xí)熱情充分激發(fā)出來,從而積極主動學(xué)習(xí),并真正掌握詞匯記憶中概念隱喻方法的應(yīng)用。此外,考慮到高中英語的詞匯量非常大,無法在課堂中詳細(xì)講解每一個單詞,因此,學(xué)生就需要對概念隱喻方法有一個良好的掌握,進而對英語詞匯展開自主學(xué)習(xí)[3]。
3.結(jié)語
綜上所述,教師以往對英語詞匯教學(xué)不夠重視,僅讓學(xué)生展開機械式以及,使得學(xué)生記憶單詞速度不高,且保持記憶時間比較短等。倘若持續(xù)采取此種教學(xué)模式,不但無法豐富學(xué)生的知識儲備,而且還會打擊到他們學(xué)習(xí)英語的熱情及自信。基于此,高中英語教師就需要對概念隱喻展開合理應(yīng)用,在學(xué)習(xí)詞匯基本意義過程中開展概念隱喻教學(xué),將文化內(nèi)涵融入到教學(xué)過程中,并加大對學(xué)生自主概念隱喻意識的培養(yǎng)力度,從而促進學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效果的提升。
【參考文獻】
[1]丁亞娟,張琪.概念隱喻在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].語文學(xué)刊,2013,15(08):128-129.
[2]陳珠英.巧用概念隱喻,提升高中英語詞匯教學(xué)效果[J].中國校外教育(中旬刊),2014,7(08):90.
[3]張雪麗.談概念隱喻理論對高中英語詞匯教學(xué)的啟示[J].科技視界,2011,8(23):396-397.