董通
內(nèi)容摘要:Forceville的多模態(tài)隱喻理論為研究英語時(shí)文報(bào)刊中的隱喻提供了新的視角,能夠讓學(xué)生看到西方媒體在對一些新聞事件報(bào)道時(shí)的隱喻投射,以及由此產(chǎn)生的意識形態(tài)上的投射,而這就要求學(xué)生能批判辯證地去看待西方媒體的報(bào)道。本文選取了《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》封面上的漫畫作為研究對象,以期為學(xué)生提供科學(xué)的分析方法,為英語時(shí)文報(bào)刊一科的教師提供教學(xué)思路。
關(guān)鍵詞:英語時(shí)文報(bào)刊 多模態(tài)隱喻 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 漫畫
一.引言
英語時(shí)文報(bào)刊能夠?yàn)閷W(xué)生提供大量地道而鮮活的閱讀材料,幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量與知識面,提高其閱讀速度,這些語言層面的教學(xué)意義是很多高校在設(shè)置英語時(shí)文報(bào)刊課程時(shí)考慮到的重要因素。事實(shí)上,除了語言層面的教學(xué)意義之外,時(shí)文報(bào)刊還能夠培養(yǎng)學(xué)生批判閱讀、批判思考的能力,有助于學(xué)生全面辯證地看待西方媒體的報(bào)道。
我們思考和行為的方式基本上都是隱喻的,作為人文社會(huì)科學(xué)的領(lǐng)域的重要研究工具,隱喻理論得到了迅速發(fā)展。2006年,F(xiàn)orceville在原有的隱喻理論基礎(chǔ)之上提出了多模隱喻的概念,引起了國內(nèi)外很多學(xué)者的重視,之后,F(xiàn)orceville進(jìn)一步完善了這一概念,并逐漸形成了多模態(tài)隱喻的理論,很多學(xué)者開始運(yùn)用該理論對英文報(bào)刊中的多模態(tài)隱喻現(xiàn)象進(jìn)行研究。
隨著中國綜合國力的提升,外媒對中國的報(bào)道也越來越多,他們眼中的“中國形象”成為了熱點(diǎn)話題。本文希望通過對西方主流媒體在報(bào)道中的多模態(tài)隱喻的研究,探討西方媒體在新聞報(bào)道中利用多模態(tài)隱喻扭曲中國形象,強(qiáng)加意識形態(tài)的行為,讓學(xué)生能夠以批判的精神對待西方媒體的報(bào)道,深刻理解新聞報(bào)道背后的主旨,從而提高其批判思維能力。
二.隱喻與多模態(tài)隱喻
隱喻在很長一段時(shí)間以來都被認(rèn)為是一種修辭手法,是用一個(gè)詞去代替另一個(gè)詞的修飾方式,是一種“偏離現(xiàn)象”、“寄生現(xiàn)象”,隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,人們逐漸意識到,隱喻除了是一種修辭手法,還是一種思維方式,因此隱喻可以影響我們思維跟行為的方式,構(gòu)建話語體系。Forceville認(rèn)為,除了語言符號之外,隱喻還應(yīng)體現(xiàn)在其它符號模式中,在此基礎(chǔ)之上,他提出了多模態(tài)隱喻的概念,從而拓寬了隱喻的范圍。在2009年的《多模態(tài)隱喻》(Multimodal Metaphor)中,F(xiàn)orceville將多模態(tài)隱喻定義為源域和目標(biāo)域全部或主要通過兩種或兩種以上的(多種)模態(tài)來表征的隱喻,這些模態(tài)包括圖像、書面符號、語言符號、手勢、聲音、音樂、氣味、味道、觸覺。
在多模態(tài)的語境下,通過兩種或多種模態(tài)或符號的協(xié)同作用,相互補(bǔ)充,構(gòu)成概念隱喻。例如,漫畫、海報(bào)、廣告、電影、演講等,這些語篇通過圖像、文字、聲音、音樂、動(dòng)作等符號和模態(tài)的組合,構(gòu)成多模態(tài)隱喻(潘艷艷 2011)。
作為一種圖文隱喻,漫畫將文字與圖像有效得結(jié)合在一起,能夠產(chǎn)生比單純的文字與圖像更好的效果。
三.對《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中關(guān)于中國報(bào)道的多模態(tài)隱喻性漫畫分析
1843年9月由詹姆士·威爾遜創(chuàng)辦的《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》是全球知名雜志。其讀者群是具有高收入、富有獨(dú)立見解和批判精神的社會(huì)精英。從2012年1月28日開始,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在原有專欄的基礎(chǔ)之上新增了中國專欄,說明中國政治經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展得到了外媒越來越多的關(guān)注。
本文對2012年至2014年這三年《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》封面上關(guān)于中國報(bào)道的隱喻性漫畫進(jìn)行了歸納整理與分析。通過這些隱喻性漫畫,我們可以看到《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》眼中的中國形象,也能從中看到大部分外媒眼中的中國形象。
經(jīng)過整理發(fā)現(xiàn),在2012年至2014年的153期《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中,關(guān)于中國的封面報(bào)道有20期,以中國為目標(biāo)域進(jìn)行投射的始源域包括大熊貓、中國龍、紅旗、中國戲劇臉譜等。這些漫畫中的紅旗帶有強(qiáng)烈政治色彩,中國戲劇臉譜給人封建落后的印象,至于本該憨態(tài)可掬的大熊貓要不就是抽著雪茄,要不就是巨大到可怖的程度,而中國龍的形象則咄咄逼人,強(qiáng)勢凌厲。能夠反映近代中國積極正面形象的隱喻并不多見,即便是山清水秀的景色中也夾雜著現(xiàn)代化建設(shè)的混亂。
圖像、聲音等符號和語言一樣,對社會(huì)現(xiàn)實(shí)和心理現(xiàn)實(shí)既具有復(fù)制作用,又具有重新建構(gòu)的作用(朱永生2007)。圖像的直觀性特征能夠在建構(gòu)隱喻時(shí)比文字更加直接,也更為有效。
在這20期相關(guān)的封面報(bào)道中,有兩期的漫畫始源域?yàn)辇垼瑘D1是2014年8月23日至29日期,圖2是2013年8月10日至16日期,在這里,龍指代的是中國。
圖1 ? ? ? ? ? 圖2
這兩幅圖中,龍的尺寸都很巨大,尤其是圖1中,地球在龍的爪中如同隨意可拋的球,圖2即便地球相對大了些,但仍然在龍的盤踞之下,作為祥瑞象征的龍?jiān)谶@兩幅圖中的尺寸就首先體現(xiàn)了中國“咄咄逼人,不可一世”的概念隱喻,另外,在圖2中,龍的形象是雙眼暴突,須發(fā)皆張,口吐烈火,而且大片區(qū)域都在火焰范圍之內(nèi),這一兇猛的怪獸形象,再加上“全球最大污染源”的標(biāo)題與“中國能否迅速整治環(huán)境?”的注釋,多模態(tài)隱喻了中國不負(fù)責(zé)任、公然污染環(huán)境、并導(dǎo)致全球性的環(huán)境問題的負(fù)面形象,表明了西方人的敵對態(tài)度,圖1中龍俯視地球的始源域與“中國想要什么”的標(biāo)題則會(huì)給西方人留下中國威脅其生存的印象,從而對中國產(chǎn)生恐懼心理,而這要比單一的文字隱喻更有力量。
巧合的是,在這20期中,封面中也出現(xiàn)了兩次大熊貓的形象,分別是2014年9月6日至9月12日期,以及2013年月12日21日至2014年1月3日的圣誕合刊。憨態(tài)可掬的大熊貓要么就像是巨大的怪獸虎視眈眈,要么就手里夾著雪茄如同大佬,始源域中的這種形象在目標(biāo)域中會(huì)給人留下霸道、不可一世的消極印象。在圖3中,大熊貓眼神邪惡,不懷好意地躲藏在竹葉后面,一只手悄然放在了香港的高樓大廈之上,再加上“香港的掙扎”標(biāo)題,一幅大陸與香港的對立畫面就此建立起來。圖4中,大熊貓左手叼著雪茄,嘴巴張開,明顯一副大佬形象,同時(shí),大熊貓的頭像放置在電影膠片組成的圓形標(biāo)志之中,而圓形標(biāo)志上寫著“中國好萊塢”的字樣,大熊貓的下方則是中國國徽,將中國的電影業(yè)與政治掛鉤,顯然是別有用心的行為。《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在用隱喻構(gòu)建中國形象時(shí),不僅運(yùn)用語言文字,而且利用漫畫的形式,這種多模態(tài)隱喻形式既利用了語言文字的邏輯分析性,又利用了圖像隱喻的直觀性。負(fù)面意義的多模態(tài)隱喻顛覆了中國龍、大貓熊的正面形象,丑化了中國的形象,重新構(gòu)建了中國的國家身份。
圖3 ? ? ? ?圖4
四.結(jié)論
通過對《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》2012年至2014年這三年封面上關(guān)于中國報(bào)道的漫畫分析,我們可以看出,西方主流媒體在關(guān)于中國的報(bào)道中會(huì)利用多模態(tài)隱喻強(qiáng)加意識形態(tài),扭曲中國形象。在全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程加快的背景下,西方媒體由于擁有雄厚的資金、專業(yè)化的新聞報(bào)道和從業(yè)人員,逐漸控制和壟斷著全球的新聞和信息來源還,有著主導(dǎo)世界輿論的趨勢(鄧斯佳 2015)。另外,多模態(tài)環(huán)境下,隱喻意義的表征更加豐富,直觀圖片的使用增加視覺信息輸入量;文字文本對非文字文本具有一定的闡釋力,強(qiáng)化了隱喻意義的表達(dá)(謝競賢 2011)。這就要求學(xué)生們在閱讀西方媒體的報(bào)道時(shí),能夠擁有相應(yīng)的批判精神與思辨能力。在英語報(bào)刊教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生的批判精神與思辨能力能夠讓學(xué)生在語言層面之上,獲得可以在其它領(lǐng)域都能用到的技能,而這擁有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義。
參考文獻(xiàn)
1.鄧斯佳.中美關(guān)于我國突發(fā)事件編譯比較--以CNN與《中國日報(bào)》關(guān)于昆明火車站“3·01”暴恐事件的新聞報(bào)道為例.解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)[J],2015(3):118
2.潘艷艷 政治漫畫中的多模態(tài)隱喻及身份構(gòu)建[J].外語研究,2011(1):11
3.謝競賢.多模態(tài)視角下的隱喻--兼評Charles Forceville的隱喻研究[J].外語學(xué)刊,2011(5):52
4.朱永生.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方式[J].外語學(xué)刊,2007(5):82-86
5.趙秀鳳,張卉.英語報(bào)刊閱讀教學(xué)中的批評隱喻策略--以“外媒中多模態(tài)隱喻構(gòu)建的中國形象”教研課題為例[J].外語教學(xué),2013(7)
6.Forceville,C.E. &Urios-Aparisi.Multimodal Metaphor[C]. Berlin/New York:Mouton de Gruyter,2009
(作者單位:曲阜師范大學(xué)外國語學(xué)院)