張志磊++包偎麗
摘 ?要:高中語文教材文言文選文注釋的研究是課程改革過程中多版教材出現后亟需解決的重要課題。本文采用考證對勘的方法,以《四部叢刊》《十三經注疏》等作為版本校對的主要依據,對蘇教版高中語文必修教材中的文言文進行選文注釋方面的校對工作。在選文校勘的基礎上,具體采取比較的方法比較選文校對前后的優、缺點,指出教材中文言文選文中值得商榷的地方,并參考前人研究成果和相關文獻,提出建設性的建議。
關鍵詞:蘇教版 ?語文必修教材 ?文言文注釋 ?校對 ?商榷
語文教材作為語文教學活動的主要依據,是經過精心選擇與精心編排的課程資源。文言文選文作為語文教材的核心部分,對語文教材以及通過教材對教學有著至關重要的作用。經歷幾次漫長的發展改革之后,現行的蘇教版普通語文教科書(必修)一共五冊,在課文的選編上積累了大量成功的經驗,比起以前的教材有了很大的進步。但是,蘇教版高中語文必修教材的文言文選文也存在著較明顯的問題。
一、當注不注
例1 喻 必修四·4·《寡人之于國也》:“王好戰,請以戰喻。”
《寡人之于國也》:“王好戰,請以戰喻。” “喻”字沒有注釋,但在一般參考書中將“喻”理解為“比喻、打比方”。
其實,這是錯誤的。因為“喻”字在先秦時絕無比喻的意思。“喻”和“諭”古是一字。《論語·里仁》“君子喻于義,小人喻于利”,皇甫疏:“喻,曉也。”
綜上所述,“喻”是指把事情說明白。在這里,孟子是想用打仗的事例來把梁惠王心中的疑問說明白。……
現代語文(學術綜合) 2014年12期