張志磊++包偎麗
摘 ?要:高中語文教材文言文選文注釋的研究是課程改革過程中多版教材出現后亟需解決的重要課題。本文采用考證對勘的方法,以《四部叢刊》《十三經注疏》等作為版本校對的主要依據,對蘇教版高中語文必修教材中的文言文進行選文注釋方面的校對工作。在選文校勘的基礎上,具體采取比較的方法比較選文校對前后的優、缺點,指出教材中文言文選文中值得商榷的地方,并參考前人研究成果和相關文獻,提出建設性的建議。
關鍵詞:蘇教版 ?語文必修教材 ?文言文注釋 ?校對 ?商榷
語文教材作為語文教學活動的主要依據,是經過精心選擇與精心編排的課程資源。文言文選文作為語文教材的核心部分,對語文教材以及通過教材對教學有著至關重要的作用。經歷幾次漫長的發展改革之后,現行的蘇教版普通語文教科書(必修)一共五冊,在課文的選編上積累了大量成功的經驗,比起以前的教材有了很大的進步。但是,蘇教版高中語文必修教材的文言文選文也存在著較明顯的問題。
一、當注不注
例1 喻 必修四·4·《寡人之于國也》:“王好戰,請以戰喻。”
《寡人之于國也》:“王好戰,請以戰喻。” “喻”字沒有注釋,但在一般參考書中將“喻”理解為“比喻、打比方”。
其實,這是錯誤的。因為“喻”字在先秦時絕無比喻的意思。“喻”和“諭”古是一字。《論語·里仁》“君子喻于義,小人喻于利”,皇甫疏:“喻,曉也。”
綜上所述,“喻”是指把事情說明白。在這里,孟子是想用打仗的事例來把梁惠王心中的疑問說明白。
例2 泉 必修三·93·《諫太宗十思疏》:“求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源。”
《諫太宗十思疏》:“求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源。”課文對“泉源”的“泉”字沒有注釋,這樣就很容易誤解為“泉源”就是“泉水的源頭”。
其實,“泉源”“根本”屬對文,都是復語。“泉”也是“源”的意思,本當作“淵”,因避高祖李淵的諱而改。“泉源”,即“淵源”,二字并列同義。[1](P221)
例3 慕 必修一·85·《赤壁賦》:“如怨如慕,如泣如訴。”
《赤壁賦》:“如怨如慕,如泣如訴。”課文沒有對“慕”字進行解釋,而多數教材輔導大多把它解釋為“愛慕”“傾慕”。
而事實上從前后文來看,整段文字的感情色彩是“悲傷”的。考證一下發現“慕”確有“悲傷”的意思。如:沈括《登臺王秋月》:“居人臨此笑此歌,別客對之傷且慕。”劉孝儀《行過康王故第苑》:“送禽悲不去,過客慕難窮。”后兩者的“慕”字,都是“悲”“傷”之義。
綜上所述,聯系《赤壁賦》這一段的感情色彩,這里的“慕”字解釋為“悲”更恰當些。
例4 用 必修一·36·《勸學》:“蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。”
《勸學》:“蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。”課文沒有對“用”進行注釋。
而較多的參考書對“用心一也”的解釋是“(這是)用心專一(的緣故)”。(高中《語文》第二冊)或者“這是因為用心專一的緣故”。這樣的話,就把“用”字當做動詞“使用”來翻譯,但實際上將“用”當做連詞“因為”來講更好些。
今按,《辭海》:用,猶以也。《古書虛字集釋》:用,以也。《孟子·萬章篇》:“用下敬上”。“用”猶“而”也。《墨子·節用篇》:“死者既喪,生者毋久喪用哀。”《廣釋詞》:“用,猶以,以猶困,故用亦猶困。”
這也就是說,“用”和“以”可以互訓。“用”和“以”一樣,可以做介詞,也可以做連詞。例如《燭之武退秦師》:“晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。”這句話可以翻譯成:“晉文公和秦穆公圍攻鄭國,因為鄭國對晉無禮,并且分心傾向楚國。”這里“以”就是“因為”的意思。《史記·外戚世家》:“平陽公曰:‘用無子故廢耳。”這句話可以翻譯成“平陽公說:‘因為(陳氏)沒有兒子,所以被廢黜。”這些例子都可以說明,“用”和“以”可以互訓。
綜上所述,在《勸學》中,“用”在這里可以譯成“因為、由于”。
例5 分、崩、離 必修四·4·《季氏將伐顓臾》:“邦分崩離析,而不能守也?”
《季氏將伐顓臾》:“邦分崩離析,而不能守也?”課文沒有對“分、崩、離”進行注釋。
今按,《四部叢刊·論語·何晏集解》:“孔安國曰:民有異心曰分,欲去曰崩,不可會聚曰離析也。”
例6 五畝之宅 必修四·5·《寡人之于國也》:“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。”
《寡人之于國也》:“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。”對“五畝之宅”沒有進行注釋。
今按:《四部叢刊·孟子》中引趙岐注:“廬井邑居各二畝半以為宅,各入保城二畝半,故為五畝也。樹桑墻下,古者年五十乃衣帛矣。”
例7 竟 必修三·37·《指南錄后序》:“如揚州,過瓜州揚子橋,竟使遇哨。”
《指南錄后序》:“如揚州,過瓜州揚子橋,竟使遇哨。”課文對“竟使遇哨”的注解為:“假使碰上敵人的哨兵”。這個注解對“使”進行了解釋,但沒有對“竟”解釋。
今按,《古漢語常用字字典》中“竟”有以下幾個義項:①完畢,終了。例如:王充《論衡·正說》:“義窮理竟,文辭備足。”②究竟,終究。劉義慶《世說新語·品藻》:“人問撫軍:‘殷浩談竟何如?”③從頭至尾。曹操《善哉行》:“輕舟竟川。”④竟然,居然。《史記·伯夷列傳》:“暴戾恣睢,聚黨數千人橫行天下,竟以壽終。”⑤邊境,國境。《商君書·徠民》:“竟內不失須臾之時。”⑥追究。《漢書·霍光傳》:“此縣官重太后,故不竟也。”那么在這六個義項中,符合《指南錄后序》中的語境的義項,只有 “從頭至尾”這個義項,而且這個義項在平時的文言文學習中并不多見。因此,課文有必要將“竟”注解出來。endprint
例8 毋從俱死 必修三·104·《鴻門宴》:“項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:‘毋從俱死也。”
《鴻門宴》:“項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:‘毋從俱死也。”“毋從俱死”,課文沒有注釋。
今按,王念孫《讀書雜志·讀,<史記>志》“毋從俱死”:“從,當作徒。項伯以張良不去,則徒與沛公俱死,故曰:‘毋從俱死也。《漢書·高祖記》作‘毋特俱死,蘇林曰:‘特,但也。師古曰:‘但,空也。空死而無成名也。但、徒一聲之轉,其義一也。隸書從字作徒,形與徒相似,故徒誤為從。”
綜上所述,“毋從俱死”的意思為“別空與沛公一起死”。
例9 那堪 必修四·67·《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!”
《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!”課文沒有對“那堪”進行注釋,在一般的教輔中,“那堪”被解釋為“不堪”。
今按,《詩詞曲語辭匯釋》:“那堪”,“兼之”的意思。這個解釋和教輔所解釋的“不堪”意思上就有所差異了。把“兼之”的意思放在整首詞里面就是“多情自古傷離別,更兼在冷落清秋節”,這樣詞中所要表達的離別之苦就更加合情合理,而同時讀者也更能夠體會這種離別之苦了。
例10 危 必修三·95·《諫太宗十思疏》:“念高危,則思謙沖以自牧;俱滿溢,則思江海下百川;樂盤游,則思三驅以為度;憂懈怠,則思深思而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下。”
《諫太宗十思疏》:“念高危,則思謙沖以自牧;俱滿溢,則思江海下百川;樂盤游,則思三驅以為度;憂懈怠,則思深思而敬終;慮壅蔽,則思虛心以納下。”課文對“念高危,則思謙沖以自牧”一句的解釋為:“想到(自己的君位)高而險,就要謙虛謹慎,自我約束。沖,謙虛。牧,約束,修養。”這個解釋對“危”沒有作單獨解釋,在整句話的翻譯中將其解釋為“險”。這樣的解釋不妥當。聯系上下文來看,“念高危”和下文的“俱滿溢”“樂盤游”“憂懈怠”“慮壅蔽”等應該是并舉,這些短語的結構都為動賓結構,而動詞所帶的賓語又是同義的,“滿”“溢”都為“滿”的意思。
今按,《說文》:“滿,盈溢也。溢,器滿也。”“盤”,意為娛樂;“游”,意為游逸。因此,“盤”“逸”二字同義。“懈、怠”,《說文》解釋為“懈,怠也”。因此,“懈、怠”二字詞義相同。“壅”“蔽”,《廣雅·釋詁二》中這樣解釋:“壅,障也。” “障”就是阻斷的意思;“蔽”,蒙蔽。因此,“壅”、“蔽”二字詞義相近。按照這樣的結構,“念高危”中“高”和“危”二字的詞義也相近或相同。“危”在這個語境中就是“高”的意思。“危”有“高”的意思,我們還可以在李白《夜宿山寺》一詩中得到印證。該詩“危樓高百尺,手可摘星辰”一句中的“危樓”解釋為“高樓,這里指建筑在山頂的寺廟”。
例11 征 必修五·95·《逍遙游》:“故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。”
《逍遙游》:“故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而征一國者,其自視也亦若此矣。”課文沒有對“而”進行注釋。一般的教輔將“而”作為一個表示并列的連詞來處理。其實,“而”可以作為通假字來講,和“耐”相通,意思為“能,才能,能力”。前面幾句“知效一官,行比一鄉,德合一君”都是主謂賓結構的短語,因此“而征一國”的“而”應為名詞性質的詞,因此,將之翻譯為“才能,能力”更妥當些。
例12 暫 必修四·63·《琵琶行》:“冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。”
《琵琶行》:“冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。”課文沒有對“暫”進行注釋。一般的教輔將這個“暫”解釋為“暫時、漸漸”。但是,“暫”除了“暫時、漸漸”這個今義之外,還有“忽然、突然”的意思。[2](P193)
二、有注但不確切,孤立解釋
例13 趣 必修五·96·《蘭亭集序》:“或因寄所托,放浪形骸之外,雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣其所遇,暫得于己,不知老之將至。”
《蘭亭集序》:“或因寄所托,放浪形骸之外,雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣其所遇,暫得于己,不知老之將至。”課文注釋說:“趣舍萬殊:意思各有各的愛好。趣,通‘取。舍,舍棄。”
今按,《漢書·司馬遷傳》:“夫仆與李陵俱居門下,素非相善也,趣舍異路。”顏師古注:“趣,謂志趣也。”聯系課文上下語境,此處的“趣舍”應是愛好、志向之義,而并非“取舍”之義。
例14 必 必修三·99·《廉頗藺相如列傳(節選)》:“相如曰:‘王必無人,臣愿奉璧往使。”
《廉頗藺相如列傳(節選)》:“相如曰:‘王必無人,臣愿奉璧往使。”課文沒有對“必”進行注釋。而樣“必”很容易被誤以為“一定,實在”的意思。其實,這里應該將“必”解釋為“倘若,假使”。因為這句話是在強秦的威逼下,趙國商議對策時,藺相如說假如實在沒有合適的使者人選的話,藺相如愿意去。“必”作“假使,果真”之義可以從大型工具書中找到例證。
今按,《辭海》這樣解釋“必”:“王必無人,臣愿奉璧往使。必,果真,假使。”[3](P258)并且還用杜甫《丹青引》“將軍盡善有神,必逢佳士亦寫真”作例證。《詞源》注為:“必,如果。”[4](P594)同樣也舉出《廉頗藺相如列傳(節選)》:“相如曰:‘王必無人,臣愿奉璧往使。”作為例證。
綜上所述,“王必無人,臣愿奉璧往使”中的“必”應該解釋為“果真、如果、假使、倘若”比較恰當些。
例15 得 必修二·70·10·《六國論》:“古人云:‘以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。此言得之。”
《六國論》:“古人云:‘以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。此言得之。”課文注釋“此言得之”為“這話對了。得之,得其理。之,指上面說的道理。”endprint
如果把“得”解釋為“適宜、得當、正確”,那就是形容詞,不應該帶“之”作其賓語。既然認為“之”是“指上面說的道理”,即“諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之欲急”等語,那“得”就應該解釋為動詞,否則不合語法。其實“得”就是“得到”的意思,因此,我們可以將“得”翻譯為“說中”“說出”等。[5](P6)
例16 去來 必修四·63·27·《琵琶行》:“商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。”
《琵琶行》:“商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。”課文注釋說:“去來,去了以后。來,語氣助詞,無義。”這條注釋有誤。“去來”,應該和“妻子”“兄弟”等詞一樣,都屬于偏義復詞。在此句中,“去來”偏重“去”字。詞句意思是說琵琶女的丈夫“買茶去”后,琵琶女乘船離開江口來到江心,一個人獨守空船。
例17 思 必修四·62·15·《琵琶行》:“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。”
《琵琶行》:“弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。”注釋說:“思,思緒,名詞,這里指愁思。”其實,“思”就是“愁”,用不著特別去說明“這里是愁思”。此句“聲聲思”的意思為“一聲聲的哀愁”。郭在貽先生也曾作如此解釋。[6](P23-24)
例18 行李 必修三·94·3·《燭之武退秦師》:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”
《燭之武退秦師》:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”課文對“行李”的注解是:“也作‘行理,外交使節。”“行李”,除了官方的使節的意思之外,還包括行走于路上的行人。
今按,《十三經注疏》中:“正義曰:襄八年傳云一介行李。杜云:行李,行人也。昭十三年傳云行理之命。杜云:行理使人。李、理字異,為注則同,都不解理字。周語行理以節逆之。賈逵云:理,吏也,小行人也。孔晁注國語:其本亦作‘李字。注云:行李,行人之官也。然則兩字通用。本多作‘理訓之,為吏,故為‘行人,使人也。”按照這一注釋,“行李”,除了官方的使節的意思之外,也還應該包括行走于路上的行人。而且,兩個國家之間的交往溝通,除了外交使節的相互往來,也還應該有兩國平民百姓的商業貿易、文化交流等。
例19 填 必修四·4·15·《寡人之于國也》:“填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。”
《寡人之于國也》:“填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。”教材中對“填然”的注解為“填,象聲詞。鼓,擊鼓。”
今按,《四部叢刊》中則解釋地較為具體:“填,鼓音也,出兵以鼓進,以金退。”
例20 覽 必修三·54·5·《離騷(節選)》:“皇覽揆余初度兮。”
《離騷(節選)》:“皇覽揆余初度兮。”課文對“覽”的注釋為“觀察”。這樣的話整句意為“我的父親觀察思量我初生的時節,我的父親一開始就賜給我美好的名字”,這樣的翻譯也可以。但是如果把“覽”解釋為“鑒”的話就更合適了,“鑒于我初生的時節,我的父親一開始就賜給我美好的名字。”
今按,《楚辭補注》:“覽,觀也。一作鑒。五臣曰:我父鑒度我初生之法度。”[7](P4)
例21 ?靈 均 必修三·54·6·《離騷(節選)》:“名余曰正則兮,字余曰靈均。”
《離騷(節選)》:“名余曰正則兮,字余曰靈均。”課文注為“靈,好,善。均,平。”這個解釋太泛,太過籠統。
今按,《楚辭補注》,除了“靈,好,善。均,平。”這一解釋外,還補注為“靈,神也。均,調也。言正平可法則者,莫過于天;養物均調者,莫神于地。”[8](P4)
例22 憑 必修二·76·12·《永遇樂·京口北固亭懷古》:“憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?”
《永遇樂·京口北固亭懷古》:“憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?”課文注釋為“有誰問:廉頗老了,飯量還好嗎?”
今按,“憑”的意思,和這首詞有關的,一般辭書列了以下幾個義項:
《古漢語常用字典》:①靠著。《尚書·顧命》:“相被冕服憑玉幾。”②依靠,依據。《南史·梁武帝紀》:“憑險作守,兵食兼資。”
在“憑”的眾多義項中,沒有“有”這個義項。而聯系《京口北固亭懷古》這首詞來看,將“憑”解釋為“靠著”比較好。廉頗英勇無比,胸懷抱負,老當益壯。但是趙王卻不信任他,最終他被奸人所害。在這樣環境下,要靠誰啟用英才啊?所以,在這里,辛棄疾以廉頗來自況,抒發自己老當益壯,想為國效力而不得的那種壯志難酬的無奈和悲憤。
例23 息 必修五·93·15·《逍遙游》:“水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”
《逍遙游》:“水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”課文將“去以六月息者也”解釋為:“指大鵬飛行六個月止息于南冥。”這里,將“息”解釋為“休息”是不正確的。
今按,《說文·心部》:“息,喘也。從心從自,自亦聲。”“息”的本義就是“喘息”。例如《漢書·蘇武傳》:“武氣絕,半日復息。”《論語·鄉黨》:“屏氣似不息者。”
《逍遙游》中“去以六月息者也”用的應該是“息”的本義,六月的氣息,就是指六月的大風。“去以六月息者也”下面一句“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也”,按王力先生《古代漢語》:“野馬,指春日野外澤中的霧氣,蒸騰如奔馬,所以叫野馬。”“野馬、塵埃的動蕩都是生物用氣息吹拂的結果。”[9](P380-381)聯系上下文,對比“野馬”和“塵埃”這些小的事物,鯤鵬這樣的大事物也要“以六月之息”,即依靠六月的大風。
綜上所述,這一注釋應該只為:“息,氣息。這里指六月的大風。”
三、對中學文言文教學的建議
在中學教學中,文言文教學有著較高的認識功能[10](P6),它是廣大中學生接觸傳統文化的起點。它使我們的學生去閱讀、去思考,與兩千年前的大師直接對話,了解并深刻地認識我們的祖先,懂得我們的歷史,從而繼承和發揚我們的文化。現行的蘇教版高中語文必修教材(1-5冊)共收錄了34篇文言文。那么,面對教材中有異議的文言文注釋,我們應該如何做到最好呢?endprint
(一) 加強科學研究,做到“深究、咀嚼”
在平時的教學過程中,我們應采取一種“恢復原生態”的態度。段玉裁說:“照本改字,不訛不漏。”這就要求師生在平時的文言文學習過程中始終堅持“深究、咀嚼”的態度,通過對古人語言系統、思想系統以及歷史文化背景的把握,盡可能地還原文言字、詞的原生態。因此,在平時的文言文教學過程中,為了確保文言文選文的質量,我們應該多借鑒古漢語、文學專家,語文教育行家們在古漢語方面的研究成果。諸如王力、饒杰騰、蔣傳一等專家學者,他們以不同的文言語料為研究對象,采用不同的技術方法,對文言文常用詞進行了精密統計和系統研究。他們對古漢語語言文化現象的深刻認識,對廣大師生認知和準確把握文言文規律有很大的幫助。
其次,采用訓詁學的方法,考訂文字、音韻、訓詁三方面的真實價值,而且創通許多研究詞義的方法,對漢語訓詁學的發展開拓了新的內容和新的門徑。
(二)增強版本選擇意識,做到“擇善本,歸原本”
蘇教版高中語文必修教材中部分入選的文言文,在版本的選擇、注釋和對勘等方面存在不足。因此,廣大一線語文教師應該增強版本的選擇意識,在細致地版本校對的基礎上,擇善本而選,選擇合適的版本注釋。
這一方面有利于加強廣大教師和學生的科研能力,而且經常查對原文,也有利于增強教與學的效果。
總之,在對待語文必修教材中的文言文異文現象時,我們應該做一個勤勞的“浣衣婦”,像一個有潔癖嗜好的老太婆,將衣服洗了又洗,將有異議的文言文進行反復地咀嚼和探究。
注釋:
[1]黃靈庚,張繼定:《訓詁學與語文教學》,浙江古籍出版社,1998年版。
[2]張相:《詩詞曲語辭匯釋》,上海古籍出版社,1985年版。
[3]《辭海》,上海辭書出版社,1999年版。
[4][宋]張炎:《詞源》,商務印書館,1988年版。
[5]李運富:《中學教材文言文注釋應注意的幾個問題》,北京師范大學學報,1980年。
[6]郭在貽:《訓詁學》,湖南人民出版社,1986年版。
[7][8][宋]洪興祖:《楚辭補注》,北京:中華書局出版,1983年版。
[9]王力:《古漢語字典》,中華書局,1999年版。
[10]王玨:《文言文教學價值的再認識》,語文教學之友,2001年,第6期。
參考文獻:
[1]顧黃初,顧振彪.語文課程與語文教材[M].北京:社會科學文獻出版社,2001.
[2][清]阮元刻.十三經注疏[M].中華書局,1980.
[3]高峰.高中語文課本文言文教材標點符號使用錯誤例析[J].文教資料,2004.
[4]王永明,張彥紅.編好教材,用活教材,以大面積提升學生語文素養[J].新語文學習,2012,(04).
(張志磊,包偎麗 ?浙江省溫嶺市之江高級中學 ?317500)endprint
現代語文(學術綜合) 2014年12期