跟游戲搶男朋友的妹子們肯定都碰到過這種神借口:玩英文游戲?qū)Ρ硢卧~有好處。嗯,聽上去好有道理……
不過,玩英文游戲帶來的好處可不是背單詞,因為重點不是詞匯量。
拿英文版的《口袋怪獸》來說吧,游戲里很多怪獸和招式的名稱都是根據(jù)英文的各種單詞,通過構(gòu)詞法演化出來的。

當你弄清楚所有怪獸名稱、技能名稱、城市名字等一系列專有名詞而不是死記硬背的時候,你將學(xué)到:大量拉丁詞根、法語詞匯,少量德意日外來詞匯,你會對英語構(gòu)詞法有著相當程度的理解,以后看到生詞可以不用查字典也能大致猜出意思,這才是重點!
其實,無論哪款英文游戲,如果你從游戲編劇的角度來鉆研里面出現(xiàn)的每一個詞匯的含義跟用意的時候,都對英語學(xué)習有著極大的幫助,當然,動作類游戲除外。
為什么這么說?說實話,很多人覺得能夠很輕松地看懂里面的對話就覺得這里面的英語好簡單,對學(xué)英語沒有太大幫助。但是隨便拿出一個怪獸,報出英文名稱你能反應(yīng)過來是什么怪嗎?除非你從第一代就開始玩的英文版。
但相信絕大多數(shù)玩家都是從漢化版玩過來的吧,專有名詞才是無法逾越的鴻溝,想想和別人聯(lián)網(wǎng)對戰(zhàn)的時候,對方換怪獸你還臨時翻攻略查對應(yīng)名稱是啥這有多蛋碎,更別說技能了。
有了扎實的英語詞匯基礎(chǔ)后,再去鉆研那些專有名詞是怎么來的時候,你會發(fā)現(xiàn)GRE詞匯居然都不夠用。
因為怪獸名稱一半以上是由GRE以上級別的詞匯構(gòu)成的,比如一些動植物的拉丁語學(xué)名,還有較實用的希臘神話、羅馬神話來源詞,很多英語高級詞匯的出處都來自那里。
等你全部掌握的時候,雖然詞根可能只有幾百個,但是詞匯量起碼上漲一萬。不過想要達到這種效果,前提是把GRE、托福詞匯全部搞定,如果沒有2萬的詞匯量作基礎(chǔ),那么談構(gòu)詞法毫無意義。
另外提醒一下,玩英文游戲記單詞的方式充其量只是幫助你鞏固現(xiàn)有的詞匯量或者已經(jīng)被遺忘的單詞罷了,想通過它代替英語學(xué)習的過程是不可行的。這只是一個輔助工具罷了,該背的單詞還是得按傳統(tǒng)方法記憶。
所以想通過游戲提升詞匯量的前提是掌握足夠量的詞匯,如果只是想提升基礎(chǔ)詞匯量的話,還是老老實實背單詞去吧。