


摘 要:波蘭留學生和多數無聲調母語的學習者一樣,在習得漢語聲調時,對陰平和去聲的掌握好于對陽平和上聲的掌握,主要偏誤集中在陽平的起點頻率偏低和陽平與上聲調型的混淆上。要把握陽平和上聲教學的聲調特征,對陽平的教學要在定位起點后果斷上升,在終點達到調域頂部;對上聲的教學要把握折點的時間,在上聲起始段要體現充分的低平特征。
關鍵詞:對外漢語教學 ?波蘭留學生 ?漢語聲調格局 ?聲調習得偏誤
留學生漢語聲調的習得研究,歷來受到人們的關注,目前已經取得了一定的成果。從研究對象上看,主要以韓、日、印尼、泰國等亞洲國家及美國等英語國家的留學生為主,對于歐洲、非洲等地區的留學生涉及相對較少。在研究方法上,主要分為“經驗總結式研究”和“基于語音實驗的定量研究”兩大類。后者借助語音分析軟件,對學習者的聲調習得偏誤進行聲學參數的對比分析,使研究成果更加直觀,因而成為一種趨勢。
本研究關注的是來自波蘭的留學生習得漢語聲調時對單字調的發音偏誤。單字調是漢語雙字調、三字調及語流變調等的基礎單位。單字調的發音偏誤是外國留學生說漢語“洋腔洋調”的根本原因。本研究擬結合實驗語音學的理論和方法,對波蘭留學生漢語單字調的發音進行聲學分析,從調型、調值、調長等方面分析偏誤的原因,并嘗試找到相應的解決辦法,以期為聲調教學提供一定的參考。……