語言在發(fā)展進(jìn)程的不同階段都出現(xiàn)過“疊加”(superposition)這種形式,但該語言現(xiàn)象引起語言研究者的注意,還是近二十年的事情。從外語研究來講,Hopper&Traugott(1993)、Lehmann(1995)、Shaumyan&Sypniewski(1995)、Sypniewski(1996)等在其論著中都有所涉及;就漢語研究來看,許多學(xué)者也從不同角度闡釋并分析了“疊加”這一概念,如劉丹青(2001)、薄文澤(2002)、馬清華(2003)、聶功斌(2003)、劉志生(2005)、于峻嶸(2006)、王淼(2007)、石鋟(2007)、朱其智(2007)、江藍(lán)生(2008)、王新宇(2009)、雷冬平、胡麗珍(2011)、李立林(2011)、張誼生(2011,2012,2013)、張?jiān)品澹?013)等。本文擬從共時(shí)角度對新世紀(jì)以來諸位漢語學(xué)者對“疊加”概念的應(yīng)用和探討進(jìn)行大致梳理,試圖總結(jié)和回顧現(xiàn)代漢語語法研究對其認(rèn)識和運(yùn)用的得與失,并為漢語學(xué)界今后展開相關(guān)研究提供參考。
一、與“疊加”相關(guān)的共時(shí)研究
劉丹青(2001)認(rèn)為“疊加”是一種與語法化進(jìn)程密切相關(guān)的句法現(xiàn)象,并提出了語法化視域下的“同詞異類疊加”,即同一詞匯成分以不同的詞性在一個(gè)句法結(jié)構(gòu)體中同現(xiàn),如寧夏中寧方言“我給給了他一本書”當(dāng)中作為動(dòng)詞的“給”和作為介詞的“給”的疊加;南京方言“走小門走”當(dāng)中作為前置介詞的“走”和作為動(dòng)詞的“走”的疊加。劉丹青認(rèn)為“疊加”不同于同一詞語以相同的詞性在句法中出現(xiàn)(比如“狗咬狗”),而是語法化等級差別所造成的同形詞語以不同的語法身份同現(xiàn)。
薄文澤(2002)認(rèn)為海南文昌話親屬稱謂系統(tǒng)體現(xiàn)出來的語義關(guān)系恰好是漢語和臨高語有關(guān)語義特征——“疊加”——相互影響的結(jié)果。
馬清華(2003)認(rèn)為“附加成分疊加”是子句內(nèi)部多次使用功能相同、相關(guān)或相反的附加范疇(情態(tài)、指稱)標(biāo)記,以作用于同一意義焦點(diǎn)的現(xiàn)象。……