999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關聯理論視角下博物館解說詞漢英翻譯研究

2015-04-29 20:22:01王驄靜王晨婕
現代語文 2015年11期

王驄靜 王晨婕

摘 要:本文運用關聯理論,探究博物館解說詞漢英過程的實質。作為一種對外傳播活動,博物館解說詞英譯實踐與關聯理論存在共同特征,兩者都強調在交際活動中事先考慮受眾或接受者的認知環境的重要性。博物館解說詞的漢英翻譯,實質是譯者盡力尋求原文與譯文之間最佳關聯的過程。以浙江省余姚市河姆渡博物館解說詞英譯文為研究對象,在語用關聯論的框架下,對譯文中的翻譯實例進行了批判性分析,歸納了適用于博物館解說詞漢英翻譯實踐的三大原則:1.合理重組解說詞信息,達到最佳關聯;2.靈活轉換翻譯方法,滿足受眾群體期待;3.增加背景知識介紹,達到雙方交際互明。

關鍵詞:關聯理論 河姆渡博物館解說詞英譯 翻譯方法

一、引言

隨著各國間跨文化交流的日趨頻繁,中國對外開放的不斷深入,越來越多的外國游客被中國博大精深的歷史文化所吸引,紛紛選擇游歷中國。博物館作為歷史文化的承載者,幫助游客更加直觀地了解當地文化底蘊,已經成為對外傳播文化信息的重要平臺,并通過展出的文物傳遞民族自豪感。博物館解說詞作為特殊的旅游資料,其英譯文應幫助外國參觀者消除博物館文物信息傳播中出現的意義空缺,建立語義連貫,達到跨文化溝通的目的。[1]由于中西方思維和語言特點的差異,國內博物館解說詞的英譯文仍是當前阻礙文化對外傳播的“絆腳石”。目前,對于旅游資料漢英翻譯的研究大多集中于旅游景點介紹和景點公示語的漢英翻譯問題,很少觸及博物館解說詞的英譯問題,缺乏相應的理論指導。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产视频大全| 午夜性爽视频男人的天堂| 欧美一区精品| 蜜桃视频一区二区| 国产成人无码久久久久毛片| 亚洲看片网| 国产成人精品第一区二区| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| a毛片免费观看| 欧美激情首页| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 国产女人综合久久精品视| 播五月综合| 国产久草视频| 久久伊伊香蕉综合精品| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 亚洲性色永久网址| 久久一级电影| 免费高清a毛片| 天堂网亚洲综合在线| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产成人免费手机在线观看视频 | 国产91在线|日本| 毛片免费网址| 香蕉网久久| 亚洲精品无码成人片在线观看 | 8090午夜无码专区| 国产熟女一级毛片| 欧美福利在线| 国产真实乱人视频| 久久亚洲国产一区二区| 国外欧美一区另类中文字幕| 精品国产女同疯狂摩擦2| 日韩毛片在线视频| 免费人成在线观看成人片| www.精品国产| 少妇人妻无码首页| 真实国产乱子伦视频| 午夜视频免费一区二区在线看| 精品视频第一页| 久久精品这里只有国产中文精品| 久久精品一品道久久精品| 97在线公开视频| 亚洲精品图区| 欧洲熟妇精品视频| 欧美翘臀一区二区三区| 国产精品一区二区在线播放| 亚洲精品久综合蜜| 亚洲中文字幕国产av| 国产黄色片在线看| 精品久久久久成人码免费动漫| 亚洲免费黄色网| 精品午夜国产福利观看| 亚洲av无码人妻| 大香伊人久久| 中文字幕亚洲综久久2021| 国产综合欧美| 天天综合色网| 国产精品午夜福利麻豆| 日本不卡免费高清视频| 五月六月伊人狠狠丁香网| 亚洲欧美自拍中文| 国产美女主播一级成人毛片| 麻豆a级片| 婷婷色一二三区波多野衣| 欧美日韩va| 91色爱欧美精品www| 日本不卡在线| av天堂最新版在线| 国产一区二区三区视频| 成人亚洲国产| 亚洲国产日韩视频观看| 99久久精品视香蕉蕉| 91人妻在线视频| 欧美色图久久| 99无码中文字幕视频| 国产激情无码一区二区免费| 免费国产小视频在线观看| 露脸国产精品自产在线播| 国产精品亚欧美一区二区| 啊嗯不日本网站|