摘 要:現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞越來(lái)越頻繁地出現(xiàn)在各種出版物及媒體新聞中,成為漢語(yǔ)詞匯體系的重要組成部分,并成為漢語(yǔ)詞匯研究的重點(diǎn)問(wèn)題之一。通過(guò)對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)(下文簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)中所收錄的外來(lái)詞進(jìn)行對(duì)比分析,運(yùn)用歷時(shí)與共時(shí)、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)相結(jié)合的方法,梳理分析《現(xiàn)漢》中外來(lái)詞的收錄情況,比較第5版和第6版外來(lái)詞的共性和個(gè)性,從詞源、譯介方式和語(yǔ)義類別等三方面進(jìn)行靜態(tài)分析,總結(jié)《現(xiàn)漢》在收錄外來(lái)詞方面所取得的成果并及時(shí)發(fā)現(xiàn)其中的缺陷。這對(duì)以后相關(guān)辭書的編纂提供了直接的參考,對(duì)研究外來(lái)詞、語(yǔ)言教學(xué)有重要的意義。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 外來(lái)詞 釋義
隨著改革開放程度的加深,現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞越來(lái)越頻繁地出現(xiàn)在各種出版物及電子媒體新聞中,成為漢語(yǔ)詞匯體系的重要組成部分,并成為漢語(yǔ)詞匯研究的重點(diǎn)問(wèn)題之一。《現(xiàn)漢》中吸收了不少外來(lái)新詞語(yǔ),對(duì)這些外來(lái)新詞語(yǔ)進(jìn)行分析、研究,探究其規(guī)律,顯然很有必要。對(duì)其釋義體例、原則與方式等進(jìn)行考察、分析顯得尤為重要。
一、《現(xiàn)漢》外來(lái)新詞語(yǔ)的釋義體例
《現(xiàn)漢》中有關(guān)外來(lái)詞的釋義體例先是給出詞語(yǔ),然后是標(biāo)出漢語(yǔ)拼音,再進(jìn)行釋義、表明外來(lái)詞詞源并附注外文。①標(biāo)<方>表示外來(lái)詞是從方言詞匯進(jìn)入普通話詞匯,<方>等標(biāo)記適用于整個(gè)條目各個(gè)義項(xiàng)的,標(biāo)在第一義項(xiàng)之前;只適用于個(gè)別義項(xiàng)的,標(biāo)在有關(guān)義項(xiàng)數(shù)碼之后。②
(一)單字釋義
有些單字條目,僅帶一個(gè)多音詞,這個(gè)多音詞外面加上“[ ]”,就附列在單字條目中,不另立條目。……