楊同靜
【摘 要】在越南語教學中,文化意識的培養起著十分重要的作用。但教學實際中,由于種種因素限制,文化意識并沒得到足夠重視,發揮出其應有價值。本文試圖通過對越南語報刊選讀課教學中文化意識培養方面的問題進行分析,探討如何在語言教學過程中,從不同方面來培養學生文化意識, 以更好學習和應用越南語。
【關鍵詞】報刊選讀課 文化意識 培養
語言是文化的載體,它受文化影響,同時也反映著文化,二者密不可分。因此,在越南語教學及語言學習中,文化意識培養相當重要。在實際越南語教學中,進行一定的文化意識培養與文化知識教育,有助于學生更好地了解和學習文化,從而更好地學習并應用越南語,提高跨文化交際能力。
一、文化意識培養與報刊選讀課教學相輔相成
(一)文化意識培養在越南語教學中的意義。語言是文化的載體,它儲存了一個民族前人全部的勞動和生活經驗,記錄著民族的歷史,反映出民族的習慣傳統,透視出民族的文化心態,蘊含著民族的思維方式,標志著民族間的文化交往。因此,我們在越南語教學時,必須熟悉與這門語言相關的文化,從文化的角度進行審視、探索,做到語言和文化的教育同步進行、不可偏廢。
(二)報刊選讀課輔助教學的優勢。把報刊選讀引入教學,能改善陳舊的閱讀教學模式,建立報刊選讀輔助教學的新模式,同時,越南語報刊選讀在學生的越南語學習和素質教育中的確起著很重要的作用。不僅幫助學生開闊視野,發展個性和提高人文素質,還能增強和提高學生觀察分析、綜合概括等能力,為他們的終身學習和發展打下堅實基礎。因此,與其將聽、說、讀、寫分開學習,不如一并學習來得有效。在目前我國高校嚴重缺乏真實越南語語言環境的情況下,讓大學生慢慢地接觸越南語報刊,不失為一種彌補辦法。
(三)報刊選讀與文化的輸入。美國語言學家薩丕爾在《Language》一書中這樣論述:“語言是有背景的。此外,語言不能離開文化而存在。所謂文化就是社會遺傳下來的決定人們生活方式的習慣和信仰的總和。”社會在變化,文化在發展,而最能及時反映這些變化和發展的非報刊莫屬。越南語教學中,我們也不僅要向學生提供越南文化信息,更重要的是能夠使學生在不同場合下準確表達自己的觀點,借助所學文化因素去增強理解能力,汲取有效信息,而且還要幫助學生避免用本民族的文化標準來衡量越南民族文化,使學生盡快獲得一種跨文化意識。這些都能在報刊選讀和文化輸入的高度融合中得以實現。
二、文化意識培養在報刊選讀課中的問題
(一)教師文化意識有待提高。長期以來,較為缺乏實際的語言環境對我國廣大的越南語學習者來說,一直都是比較常見的問題;同時,越南語的教學向來也比較重視語言知識的教育,忽略文化的輸入。而當今的大部分越南語教師本身就是“應試教育”的產物,在越南語文化方面沒有足夠的文化知識和文化意識儲備,也缺乏必要的敏感性和洞察力。
(二)教師教學導向不夠準確。多數學校的越南語文化教學課程主要以教師講授為主,學生則通過聽講、做筆記等方式被動地接受信息。這樣的教學無論形式還是內容都難以激發學生興趣,較難達到理想效果。越南語報刊選讀課存在的問題具體表現在:1.教材缺乏。目前越南語報刊選讀課沒有固定的教材,教師只能依據教學計劃或教案從越南網絡下載最新報紙,學習內容較局限。2.教學重點還是以語法的講解、詞匯的背誦、做大量的習題等為中心的考試內容上。重語言知識積累而輕實踐運用能力。3.越南語的語言知識和背景知識的學習偏少,導致文化“貧血”。然而,文化的“貧血”使得學生不便于從全局上、從歷史和文化、從社會學等各個方面去理解語言。
(三)學生的語言實踐相對缺乏。現今的越南語教學體制仍然難以避免應試教育現象和“三中心”(以教師為中心,以課堂為中心,以課本為中心)教學模式。課堂上的課內實踐環節有限,課下又沒有語言環境,缺乏真實的語言環境,學生缺乏實踐機會,無法體會到具體語境交際中中越文化的差異到底體現在什么地方。所以,盡管學生積累了很多文化知識,但不知道在具體語境、特定場合下如何正確、得體、合理地使用越南語表達自己,經常出現無效交際,甚至交際不快。
三、文化意識培養在報刊選讀課中的策略
教學中,我們不僅布置了學生課外自由選讀、摘抄等活動,還安排了每周兩個課時的報刊選讀課。選讀課上,老師采取設計題目進行檢查的模式,突出知識與技能的結合,強調知識的建構而不是知識的接受,以學生的學習活動為主,教師的講解為輔,學生的主體性得到極大地發揮,提高了教學實效。
(一)越南語教師自身文化素養的提高。教師的越南語文化素養在教學中的地位十分重要,要向學生傳授充分的越南語文化信息,要培養其良好的越南語文化意識,教師就應當深入細致地了解我國和越南語國家文化,不斷地提高自身文化修養,為改善越南語文化教學積極創造條件。另外,語言和文化是不斷變化發展的,教師應密切關注語言國文化的新動態,不斷學習,不斷豐富和更新知識,在廣博的文化基礎知識和扎實的專業知識基礎上,更好地把文化差異介紹給學生。
(二)教學觀念多元化,教學手段多樣化。學生的跨文化意識,課堂教學是一個不可忽視的重要因素。在課堂教學中可以運用多種方法培養學生的跨文化意識。具體而言,可在課堂教學中實施以下方法:
第一,對比法。即將越南文化中的形象和標志與自身文化的相應內容進行比較,其中包括名人、建筑、風俗習慣等,以此來增強學生對文化概念的理解。對比不能僅限于表層的形式對比,還應該有深層的內涵對比;不僅要進行語言的對比,還要進行非語言的對比;不僅要作語言、非語言形式與意義的對比,還要作言語交際行為的形式和意義的對比,等等。
第二,實物講授法。教師可搜集一些能代表中越文化的實物,如奧黛(越南傳統服飾)和旗袍,也可找一些普通的實物對比,如郵票、報紙、斗笠等,目的在于促使學生進一步了解越南文化。
第三,任務教學法。教師在講授文化知識時,首先設計好教學任務,并指導學生合作完成。例如涉及家庭這個主題時,教師可以要求學生陳述中越家庭類型及家庭關系,并列出家族稱謂圖。這樣學生在課前就可以分組查閱資料,了解中越的家庭類型,并且在課堂上討論中越家庭稱謂共同和不同之處,從中則可了解中越家庭觀念的異同及越南語中人稱代詞的合理使用。
第四,討論法。定期就課文涉及的內容和新近發生的中越文化現象組織學生進行分組討論和自由言論。比如通過活動來討論兩種文化的問候方式、性別觀念、生活觀念等。
(三)創建真實環境,豐富實踐活動。讓學生熏陶于越南語文化的氛圍之中,無疑是培養學生的跨文化交際意識和跨文化交際能力最好的辦法。在課堂上,為了便于教學操作,教師可在實施正常的教學計劃的同時,每堂課抽出一定的時間來有計劃、有步驟,系統地實施文化意識的培養。另外,生動活潑的課外活動也是對語言能力和文化能力很好的檢驗,可以讓學生在一定的真實語言環境中體會和運用越南語。還可以充分利用外教這一優勢,鼓勵學生在課外多接觸越籍教師,使學生學到課堂上學不到的文化知識,并且學以致用。
四、結語
在當前國際交流越來越頻繁的形勢下,跨文化交際能力顯得更加重要。語言的習得,目標語的交際能力的培養,即一種文化意識的培養、一種思維方式的養成。具有一定的文化意識有助于改變過去為語言而語言、為操練而操練的課堂教學模式,可以使學生更好地了解和學習文化,加深對語言本身的理解與掌握,從而更好地學習并掌握越南語,并提高跨文化交際能力。在越南語教學中如何更好地培養文化意識,仍是目前我國越南語教學中的一個重要課題,有待廣大教育工作者的共同努力和進一步探索。
【參考文獻】
[1]鄧炎昌,劉潤青.語言與文化:英漢語言與文化對比[M].北京:越南語教學與研究出版社,1989.
[2]胡文仲,高一虹.越南語教學與文化[M]. 長沙:湖南教育出版社,1997.
[3]陳建民,譚志明.語言與文化多學科研究[M]. 北京:北京語言學院出版社,1993.
[4]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M]. 北京:越南語教學與研究出版社,1989.