劉歡 張晶
(渤海大學,遼寧 錦州 121000)
輸入輸出理論在高中英語閱讀教學中的應用
劉歡張晶
(渤海大學,遼寧 錦州 121000)
眾所周知,閱讀在高中英語中占有非常重要的比重,且在英語四項基本技能中處于極其重要的地位。可以說,閱讀能力的高低成為學習者檢驗自身語言水平的重要指標之一。然而,很多研究發(fā)現,閱讀仍然是學生學習英語的一個薄弱環(huán)節(jié),英語閱讀教學還存在著很大的問題。因此,采用新的閱讀教學模式很有必要。實質上,英語的學習就是一種語言的輸入和輸出過程,輸入理論與輸出理論對外語教學觀念和教學模式具有深遠影響,同時對高中英語閱讀教學具有很大的啟發(fā)作用。
英語閱讀;輸入輸出理論;自主能力
閱讀在高中英語中占有多么重要的地位從試卷的分值和結構就可看出,掌握好閱讀也就相當于掌握了半壁江山。英語閱讀是綜合技能的體現,想要完全掌握不僅需要正確的做題方法,還要有可觀的輸入量,并盡最大可能不斷將可理解性輸入轉化為輸出。閱讀不僅可以擴展學生的視野,了解更多不同國家和文化的傳統和習慣,還可以培養(yǎng)情操,增加知識量,因此掌握好閱讀極其重要。但在傳統的英語寫作中還存在著很多的問題,高中英語寫作現狀不容樂觀,傳統的教學方式不僅單調乏味,而且使得學生對閱讀的興趣減少,主動性降低,在通常情況下閱讀材料講完,練習題解決之后閱讀教學也就相應的結束。雖然學生在一定情形下具有一定的輸入,但這種輸入不一定是可理解性的,同時學生無法獲得足夠輸出的機會和可能性,因此很難進一步促進學生自身閱讀能力的提高。
1、輸入假說
輸入假說是克拉申(Krashen)監(jiān)控理論的核心,他主張的輸入是一種可理解性輸入。在這個假說中,只有當學習者獲得比他現有的水平略高的第二語言輸入時,同時又能將注意力集中到對內容的理解時,語言習得才能發(fā)生,這就是克拉申著名的i+1理論。i指的是學習者現有的水平,1代表略高于其現有水平的可理解性輸入。“這個信息公式說明輸入的語言材料要略高于學習者本身現有水平。因為只有通過這種方式,才能通過努力理解語言材料中的困難部分,來使得自身語言獲得進步和提高。”(楊瑩子,2009)。
2、輸出假說
Swain通過總結加拿大的法語沉浸式教學研究,于1985年提出了與輸入假說相對應的輸出假說。Swain(1995)指出,在二語習得過程中,只有可理解性輸入是不夠的,必須同時加入可理解性的語言輸出,語言習得的功效才能明顯,學生才能靈活掌握所輸入的語言。并指出,語言輸出從三個方面對語言習得起作用:第一,促進“注意”功能,即通過輸出,學習者會發(fā)現一種差距,這種差距是學習者現有的語言知識與要學得的語言之間的。第二,輸出通過假設驗證對語言學習過程起作用,即輸出可以檢驗一種假設,這種假設是語言可理解性和目標與結構之間的,學習者可以根據反饋重新進行修改或加工。第三,輸出具有元語言功能,即學習者可以通過輸出來使得語言知識得以控制或內化。
實質上,輸入和輸出是具有一定的聯系。認知系統的建構需要大量知識的輸入,輸出就使得這種系列結構得到相應的建構,并且對語言流利性起到了強化的作用。換言之,在語言學習中,輸入與輸出相互聯系。在一定程度上,輸入是輸出地前提,輸出在增強語言輸入可理解性的同時,激發(fā)了學習者對語言學習輸入的需求和興趣,因此反過來又將產出更高層次的富有創(chuàng)造性的語言輸出,形成了輸入與輸出地循環(huán)往復、相互提高與促進(韓莉,2010)。
針對高中生英語閱讀中出現的問題以及輸入假說、輸出假說的相關理論,我們知道,在英語閱讀教學中,要以輸入輸出假說為理論依據,在閱讀中處理好二者的關系,不僅要注重輸入,而且要注重輸出,只有把二者結合起來,才能有利于學生閱讀水平的提高。
第一,增強閱讀材料相關性同時,促進輸入數量與質量的提高。在閱讀中,閱讀的范圍不能僅局限于課本或教課書的內容,平時可以接觸到的報刊、雜志甚至原版的英語小說都可以當做閱讀的內容。只有具有一定數量的輸入才會有可能將輸入轉化為輸出。并且,閱讀中,不能是囫圇吞棗似地不明白而一味的讀,而是要實現閱讀的可理解性,這就要求教師在閱讀過程中或在閱讀之前,講解閱讀的背景知識和文化傳統等,這樣學生所進行的閱讀便是可理解性的輸入,有利于學生將輸入轉化為輸出。
第二,提出不同問題,分層輸入閱讀。由于學生之間的閱讀能力和表現、閱讀水平和學情各不相同,可以根據這些實際情況劃分為不同的閱讀層次。后再根據閱讀層次給予學生不同性質的閱讀材料或課外讀物,這樣就可因材施教,突出個性,層級推進,提高教學的效果。同時,教師可根據不同學生的水平提出不同的問題,對不同層次水平的閱讀材料進行提問,這樣學生由此對閱讀材料有更好的理解。由于學得和習得的思維方式具有一定的差異性,這種分層閱讀,提出不同問題的方法可以實現知識之間的互補,最終提高閱讀的成績,在閱讀過程中游刃有余(肖沂&馬玉波,2013)。
第三,不斷減少語法性閱讀,增加趣味性和知識性閱讀。在傳統的閱讀中,學生在看到英語句子或篇章后首先進行語法分析,并且教師在講解過程中也是更加的關注語法知識,這種傳統的閱讀方法降低了閱讀的速度和效率,并阻礙學生對整個篇章結構和中心思想的理解。由克拉申的輸入假說可知,閱讀中要貫穿“i+1”的思想就要使閱讀材料高于學生的實際水平,增強閱讀材料的知識性、趣味性和可讀性,學生對閱讀材料產生了興趣,自然而然就會擴大自身的閱讀范圍和增加閱讀的時間和容量,由此可以增強自身知識的儲備,增強語言吸收的能力,增多語言的可理解性輸入,從而促進輸出地產生。
第四,充分把握閱讀技巧,分層輸出。閱讀的技巧很多,其中常用的有略讀和精讀。因此,閱讀過程中要巧妙地運用閱讀技巧,引導學生對文章進行分析,通過不同的閱讀目的和文章分析對細節(jié)進行把握。且在閱讀中,學習者自身要根據自身知識能力,先略讀了解所閱讀文章的中心思想,再精讀每個段落和關鍵詞、句。同時,還可以采用自上而下法,自下而上法或相互滲透法來發(fā)揮不同的功能,檢驗輸出地效果。
通過以上的論述,因此可以總結為一下幾點:第一,可理解性輸入和輸出在英語學習中發(fā)揮著重要的作用。具有啟發(fā)性的、多類型的閱讀材料在一定程度上具有很好激發(fā)學生學習興趣的作用。且這些語言材料盡量應該是高質量的、可理解性的和趣味性的。第二,學生閱讀材料的主要來源應該是包含學生所需要的語言知識和信息。同時,語言知識和背景知識都應該在閱讀過程中有所涉及。詞匯、語法、文化背景、體裁等都是影響學生閱讀的主要障礙,教師應該使用多種教學方式,在輕松的環(huán)境中幫助學生們克服上述閱讀障礙(劉冰,2014)。第三,教師的角色是靈活多變的。教師不應該是僅僅傳授單詞和語法知識的人,在合適的閱讀材料的幫助下,教師應該是整個閱讀教學過程的激發(fā)者、協助者和管理者。?
閱讀,是綜合技能的體現,面對高中英語閱讀存在的問題,考慮到閱讀的重要地位,因此急需嘗試新的教學方式來改進高中生的閱讀。其實,語言具有不同的階段,而輸入和輸出就是語言的兩個階段,輸入是語言輸出的前提和必要準備,有效地輸出離不開可理解性輸入。因此,在閱讀過程中,單純的依靠輸入或輸出都不能促使學習者有效地掌握閱讀,注重二者的關聯性才能對學生閱讀起到更加積極地作用。同時,對于高中生來說,使他們要注重語言輸入的數量和質量,并不斷地促進輸入轉化為輸出,只有這樣,學生才能真正的對閱讀產生興趣,提高閱讀成績和自主學習的能力。
[1]Krashen,S.(1985).The Input Hypothesis: Issues andImplications[M].London: Longman,1985.
[2]Swain, M. Three Functions of Output in Second LanguageAcquisition [M]. New York: Oxford University Press,1995.
[3]韓莉.大學英語閱讀教學中的輸入與輸出[J].西安文理學院學報(社會科學版),2010,(4).
[4]劉冰.輸入假設理論在高中閱讀教學中的應用研究[D]:[碩士學位論文].重慶:重慶師范大學,2014.
[5]肖沂,馬玉波.高職英語閱讀中輸入與輸出地均衡性探析[J].太原城市職業(yè)技術學院學報,2013,(8).
[6]楊瑩子.克拉申語言監(jiān)控理論對小學英語教學的啟示[D]:[碩士學位論文].上海:上海師范大學,2009.
H319.9
A
1008-7508(2015)10-0058-02
2015-09-01
劉歡(1988-),女,河北省石家莊人,渤海大學外國語學院學科英語專業(yè),2014級碩士研究生,研究方向為英語教學。張晶(1990-),女,浙江省寧波人,渤海大學外國語學院學科英語專業(yè),2014級碩士研究生,研究方向為英語教學。