土肥步著+潘柏均譯
〔摘要〕 太平天國是一場因洪秀全受梁發《勸世良言》影響而爆發的排滿運動,但當時只有傳教士與部分中國人了解這一點。是誰將太平天國與基督教結合起來的呢?更直接而言,將兩者結合起來的梁發與其著作《勸世良言》是從何時開始才引起人們的注意的呢?從中國的基督教歷史來看辛亥革命,當初作為排滿象征的太平天國,是經過基督教界的“發現”梁發后,才與革命相連接的。開始注意到太平天國帶有基督教色彩的,主要是辛亥革命后活躍于地方社會的基督教徒,以及與太平天國關系密切的粵港基督教徒。辛亥革命為再度詮釋太平天國提供了契機。
〔關鍵詞〕 太平天國;梁發;辛亥革命;基督教;麥沾恩家族文書
〔中圖分類號〕K254;K257 〔文獻標識碼〕A 〔文章編號〕1000-4769(2014)01-0158-07
①如李金強《香港道濟會堂與清季革新運動》(陳建明、劉家峰編《中國基督教區域史研究》,四川:巴蜀書社,2008年,127-141頁)即論述了清末香港基督教界與革命運動的關系。
②如吉澤誠一郎《清朝と近代世界 19世紀》(シリーズ中國近現代史①,巖波新書,2011年,62-66頁),菊池秀明《太平天國にみる異文化受容》(世界史リブレット65,山川書店,2003年,14-20頁)。
〔作者簡介〕土肥步,日本學術振興會特別研究員,東京 182-0021;
〔譯者簡介〕潘柏均,神戶大學大學院博士研究生,兵庫神戶 657-8501。
本文以辛亥革命之后的廣東、香港、澳門地區為中心,論述基督教界如何應對清朝逐漸衰亡的社會變動。目前已有許多論述辛亥革命及基督教的相關研究,但大部分以討論基督教會如何參與革命運動為主。①本文不擬從現有研究中基督教會與革命運動之直接關聯的觀點來敘述基督教史,而從相關史料中檢證自辛亥革命之后太平天國史研究是如何被編入基督教歷史之中的。
根據通論,太平天國為洪秀全等人自基督教傳道書籍《勸世良言》受到思想上的啟發后,遂組織拜上帝會發動的反清運動。②拜上帝會受到基督教的影響雖然已是學界共識,但基督教會的傳教活動促成了太平天國起義的面相卻尚未受到后世研究者的注意。南社劉成禺于清末出版的著作中解說了拜上帝會的舉兵經過,卻未見關于《勸世良言》的記述。<sup>〔1〕</sup>民國時期出版的吳凌清的著作亦如此。<sup>〔2〕</sup>
如同上述,自清末至中華民國初期雖存在有關太平天國與基督教之關系的討論,然而傳教活動與太平天國之間的因果關系卻未受到重視,《勸世良言》對于太平天國產生影響的說法自何時出現目前尚無定論。陶飛亞及楊衛華雖指出了1950年代之后歐美開始重視關于太平天國運動之宗教因素的研究,然而對于其起源及中國的社會狀況并未有充分的說明。<sup>〔3〕</sup>
并木賴壽論述太平天國作為革命文脈之形成過程時指出,“廣東人孫文藉由強調其繼承太平天國洪秀全未完之事業的觀點,向世人廣泛宣傳其理念”。<sup>〔4〕</sup>立志自廣東發動邊境革命的孫文等人,將自身與太平天國的反清運動相聯系以主張其革命的正統性,這樣的論點應無疑義。然而,這雖厘清了太平天國因作為“革命”的一部分而被論述的過程,卻未說明太平天國與基督教的關聯性是何時開始受到矚目的。孫文本身為基督教徒是眾所皆知的,其生前時常論及太平天國往事也是事實,然而孫文的言論僅止于主張自太平天國至20世紀革命的連續性,依管見其并未論述基督教與太平天國之間的關聯性。
那么,是誰將太平天國與基督教聯系在一起的呢?當然,并木的論文也進行了回答,認為收藏在海外的相關史料在1920至30年代之間被介紹到中國是原因之一。<sup>〔5〕</sup>毫無疑問,新史料的發現使得太平天國受到基督教的影響的看法逐漸得到學術界的認同。然而,這并非唯一的解答。太平天國舉兵之后,當時已有韓山明(Theodore Humberg, 1819-1854)等外國傳教士以其為中國的基督教運動進行宣傳。若是如此,則后世的傳教士以及中國信徒對于太平天國的認識是基于對太平天國與基督教結合的理解,因而將其作為研究考察的對象。換言之,除了針對問題意識而預測的結果之外,有必要對于連接太平天國與基督教的中國社會內部所存在的邏輯性進行探討。
在這個議題上,研究梁發(1789-1855)這位中國傳教士是相當有效的研究方法。梁發以其第一位中國傳教士的身份廣為人知,且其于1832年所著的《勸世良言》對于洪秀全理解基督教的影響亦相當有名。因此伴隨著梁發為后人所“發現”并被給予高度評價,可以假設太平天國與基督教之間的連接點由此建立。
為了印證這個假設,本文將使用新西蘭奧塔哥大學霍肯文庫(Hocken Collection, University of Otago)所收藏的《麥沾恩家族文書》(McNeur Family Papers,下文及注釋中簡稱為MFP)。MFP中有許多于1901年前往中國至1939年為止始終致力于傳教活動的麥沾恩(George Hunter McNeur, 1874-1953)的資料。麥沾恩以其所著《梁發傳》而聞名(詳后),他廣泛地收集了相關資料。詳細閱讀其所留下的資料,可以看出19世紀的中國傳教士梁發于20世紀被“發現”,并進一步檢證梁發與太平天國研究之間交錯的關系。
一、“偉人”們的出現
1911年10月,以湖北武昌起義為契機,各省紛紛宣布自清朝獨立。1912年1月,中華民國宣布成立,孫文就任臨時大總統。同年2月清帝宣統宣布退位,清朝政府正式宣告結束。1913年2月基督教日報《大光報》于香港創刊,梁發曾在其第三號中被報導而廣為人知。之所以如此,是由于這個時期在廣東、香港及澳門,與基督教相關的許多“偉人”紛紛被“發現”,梁發只是其中的一人。下文將以辛亥革命之后被“發現”與基督教有密切關系的人物為分析焦點。
(一)史堅如——紀念革命烈士
1920年6月7日,這一天是嶺南大學的創校紀念日,同時也由嶺南大學副校長鐘榮光等人進行了梁發的墓所遷移及紀念碑設置等活動。然而,在對這個活動儀式的報導,37行中言及梁發的僅有5行而已,<sup>〔6〕</sup>這是因為當時人們矚目的焦點都集中在史堅如(1879-1900)身上。史堅如于1898年進入嶺南大學的前身格致學院就讀,翌年于香港加入興中會,之后于1900年響應惠州起義,企圖暗殺兩廣總督德壽未遂被捕,同年11月受刑而死。
中華民國成立后的1913年7月,孫文以史堅如為革命義士之名向各界募集資金,于先烈南路青菜崗建立了史堅如的紀念像。依據嶺南大學的說法,由于對無法在大學內建立史堅如的紀念像感到遺憾,學生們會找機會在周日前往史堅如的墓所悼念,校方主張深入理解史堅如的精神為“吸收愛國精神之良機”。換言之,若借用這個報導的用語,史堅如作為“愛國偉人”被視為嶺南大學學生的模范。<sup>〔7〕</sup>同樣,在嶺南大學附屬小學中,教師們也向學生們敘述史堅如遭受刑死的過程,視其為“民國偉人”。<sup>〔8〕</sup>從這些資料中可以得知,當時在嶺南大學之內,史堅如的事跡是廣為人知的。
當時基督教界的中心思想是由靈魂救濟推展到社會救濟的“社會福音運動”。如同蒲豐彥所指出的,這個運動是以學生、YMCA、YWCA為核心進行的。<sup>〔9〕</sup>鐘榮光呼吁學生積極地參與社會改革,并表示“余敢謂除基督教以外,世界上無別一宗教可掃除之(即一夫多妻的惡習)”。由此可知,史堅如在當時被視為基督教學生的模范,是于清末從事社會改革的“愛國偉人”。換句話說,在當時的教會大學中,史堅如作為連接以往革命事業及今后社會改革的人物,其形象得到了廣泛的認知。
(二)蔡高——首位中國基督教徒
蔡高為廣東省香山縣人,因于1814年成為首位受洗的中國基督教徒而廣為人知。居住于江西的蔡高的子孫們曾于1914年于上海出版的基督教雜志《通問報》上發表了蔡高的年譜。同年香港道濟會堂的張祝齡確定了蔡高受洗的地點,并且引用馬禮遜(Robert Morrison, 1782-1834)日記中關于蔡高的記述向基督教界介紹其事跡。<sup>〔10〕</sup>除此之外,《中國教會年鑒》(China Mission Year Book)在蔡高的事跡被刊登于雜志之前便指出,中國人獨自創立教會始于蔡高的受洗。<sup>〔11〕</sup>這個報導的介紹使得蔡高成為中國基督教界所熟知的人物。辛亥革命之后,中國人創立的教會數量增加,蔡高的事跡也逐漸得到了應有的評價。
自1898年以來,香港因其為馬禮遜墓所所在地及蔡高受洗地,整修澳門華人教會的呼聲逐漸提高。張祝齡所屬的道濟會堂雖然為取得葡萄牙當局的許可而費盡心力,但終于在1918年建成了蔡高紀念堂。<sup>〔12〕</sup>這個時期的澳門正在積極地進行禁煙運動,<sup>〔13〕</sup>因此蔡高的存在,對于基督教的社會福音運動及澳門社會的禁煙運動而言是相當好的題材,應可受到一般大眾的認同。1917年10月,鐘榮光在嶺南大學教授陳輯五及外交部部長王正廷的陪同下,出席了蔡高紀念堂的破土儀式。
如上所述,蔡高自19世紀末起即于中國基督教界擁有較高的知名度,其為中國基督教傳教史上的首位基督教徒是既定事實。而如以下所述,梁發的“發現”便不得不與這個既定事實進行正面交鋒。
二、梁發的“發現”與太平天國敘述
(一)梁發女婿的奔走努力
梁發是經由何種方式被世界所認識的呢?這與梁發的曾孫女婿馮炎公的奔走有相當大的關系。根據馮的同鄉林希逸表示,馮炎公為佛山海南縣新村藤涌的基督教徒,曾經參與雪蘭莪華僑教育事業,在各地的銀行、制造公會等進行基督教傳教活動的同時,也在華僑間進行革命運動的宣傳。張祝齡指稱馮炎公擔任過美以美會(The Methodist Church)的革命團體益賽會干事,可以推測馮為清末革命運動的基層人士。<sup>〔14〕</sup>
馮炎公于1911年與梁發的曾孫女梁佩芳結婚后,再次前往吉隆坡。居住在吉隆坡期間,馮接獲岳父梁澤蘭的來信,稱其為梁發之后裔,并得知梁發之父梁沖能、梁發及其妻黎氏位于嶺南大學的墓所由于擴大校園之故將遭到搬遷的消息。馮炎公其后與嶺南大學相關人士聯絡,為保護先祖墓所盡力活動,<sup>〔15〕</sup>梁發也由于馮炎公一連串的行動而逐漸為世人所認識。然而這歷經了一段相當復雜的過程。
首先是前面所論梁發與蔡高的關系。馮炎公在辛亥革命之后再度前往吉隆坡進行傳教,在此前后馮似乎閱讀了張祝齡所寫有關蔡高的報導,文中稱頌蔡高為中國首位受洗的基督教徒。對此感到不滿的馮炎公寫信給張祝齡,指出梁發才是中國首位受洗的基督教徒。張祝齡在晚年曾表示“雙方文字之爭執”,可知當時在梁、蔡兩方家庭之間發生過質詢問答式的議論。<sup>〔16〕</sup>
麥沾恩也和張祝齡抱持相同的意見。“由于香港的雜志《大光周刊》所刊登有關首位基督徒蔡高(Tsioi Ah Ko)的報導,馮氏也發表了梁發才是首位基督徒的主張。(這樣的)論爭促使了尋找嶺南大學□□內梁發墓所的調查及將其遺骨遷移至校園中央的活動”。<sup>〔17〕</sup>同樣地,由MFP中可散見的梁發的相關資料及混在筆記中的蔡高的相關資料,可以推測,該資料來自馮炎公及張祝齡的可能性相當高。
其次,無法確定梁發的墓碑,對馮炎公而言也是不利的狀況。梁澤蘭雖記得先祖的墓所位于名為新鳳凰崗的丘陵上,然而鐘榮光卻表示“本校附近,村名新鳳凰崗。但無新鳳凰崗名。自接先生函已著人分往各山岡尋覓,又托李約翰先生訪尋梁氏后人”。鐘榮光雖已盡力協助尋找墓碑,但最后能夠確定的只有梁沖能的墓碑。〔18〕
最后,梁發在河南(現珠江南岸地區)附近的故居于1915年遭遇水災,其遺物被洪水沖失。梁澤蘭受女婿委托,雖然收集了梁發的遺物并交由友人保管,然而卻在公之于世之前遇到水災。<sup>〔19〕</sup>由于梁發遺物的散失,證明梁發生前事跡的工作顯得更加困難。
馮炎公雖然遭遇了上述困難,但之后其與為興建嶺南大學校舍而前往吉隆坡募集資金的陳輯五進行了直接交涉,并且特地返回廣東與鐘榮光等人數次交涉后,在1917年底“乃滿意答復”。<sup>〔20〕</sup>其后,在梁氏子孫記憶的指引下,于嶺南大學西側的蕭崗發現了梁發的墓所。
馮炎公為了紀念妻子祖先的事而到處奔走,向各界人士進行宣傳等活動。然而,由于梁發的遺物為水災沖失、無法確定墓所的正確位置等因素,使得“發現”梁發的過程相當迂回且曲折。由于MFP之中僅收藏了1917年的數件書信,因此至1920年為止的經過目前仍不明。麥沾恩日記中關于這個時期的資料已軼失,無法了解其中細節,然而由以上史料,可知梁發是經由馮炎公的行動而被刻意“發現”的。
張祝齡晚年回想蔡、梁二氏爭論孰為中國首位基督徒的往事時,帶有嘲諷意味地表示“此一爭殊有價值矣。一笑”。<sup>〔21〕</sup>
(二)太平天國與基督教的“連接”
如前所述,馮炎公為彰顯梁發的事跡而奔走努力的結果,是1920年6月7日梁發的墓所被遷移至嶺南大學校園內。梁發的墓碑上刻有“第一宣教士梁發先生”,以與蔡高相區別。<sup>〔22〕</sup>然而,對于在清末就參與革命運動、領導過由中國人主導的“自立教會”的張祝齡而言,梁發是“首位中國受洗者”或是“首位中國傳教士”,不過是付之“一笑”的問題而已。這是由于更重要的對梁發所著《勸世良言》的評價問題。
此書(《勸世良言》)不日竟留中國一絕大紀念。何也。當太平天國之初,洪秀全學習耶穌道理,專藉此書并以鼓吹黨人。是此小卷實為爾日民族革命之主動。其關系誠非淺鮮(如今日人稱廣學會書籍為革命之動因)。<sup>〔23〕</sup>
可見,張祝齡將基督教的傳教與太平天國、辛亥革命視為一段連續的歷史。由于馮炎公的努力而為世人所知的梁發對于張祝齡而言,是將太平天國、辛亥革命與基督教相連接的重要人物。
為何19世紀的反清運動與20世紀的辛亥革命會藉由基督教被連接在一起呢?目前可以解釋的是,張祝齡的言論思想受其家庭環境影響。張祝齡的祖父張彩廷與躲避清廷追捕而藏身東莞牛眠埔的洪仁玕往來親密,并受洪仁玕“民族革命思想”啟發,參與太平天國,受封為戶部侍郎三千歲。傳說張彩廷于太平天國末期的1864年死于杭州。為了躲避太平天國的混亂局勢,張祝齡之父張聲和(1853-1938)被送往李朗的神學校,其后成為巴色會(Basel Mission)牧師。身為客家人的張聲和以移居至香港、東莞一帶的海外客家人華僑為對象進行傳教活動,并擔任海外客家人華僑匯款的中介人等,頗受國內外客家鄉親的信賴。張聲和也利用這時期的收入,興建教會,推廣教育活動。張聲和早年即計劃在故鄉興建教會,辛亥革命后終于在牛眠埔開拓了基督教徒村莊。<sup>〔24〕</sup>張祝齡為彰顯祖父張彩廷的功績在牛眠埔建立了紀念碑,其“墓志”上刻有下列內容:
道種初實 東官(即東莞)之先 個人革命 政治關連 奮袂并起 滿清幾顛
太平國史 名字留篇 杭州死難 正寢無緣 誰無宗祖 忍任魂牽
豐碑追遠 忠孝期全 示茲苗裔 永志弗諼 孫廷獻題碑文指出,張彩廷為東莞教會之先驅。身為基督教徒的張彩廷與太平天國產生了共鳴,而太平天國使得滿族的王朝體制產生了動搖。若是更仔細地分析,其將基督教徒張彩廷個人的“革命”,與中國全土的“政治”刻意連接,造成了“滿清幾顛”。這個于復辟后1916年秋天所建的紀念碑,如實地呈現了太平天國與基督教之間的關系。
如同上述,張祝齡對太平天國的理解,其背后有著呼應洪仁玕并前往天京(現南京)的祖父張彩廷、以革命作為宗教契機開拓基督教村莊的父親張聲和的經驗。而在香港進行革命宣傳的鐘榮光也指出,洪秀全與孫文為基督教教育所孕育的英雄。從與張祝齡有數面之緣,且受到鐘榮光強烈影響的簡又文日后傾全力投入太平天國史研究的事例,可以推知,將太平天國和辛亥革命以基督教連接起來的思考理論,是在中國南方的基督教界及教會大學中形成的。
三、麥沾恩執筆寫作《梁發傳》
前文介紹了梁發由于馮炎公等人的努力而為世人所知,以及張祝齡在廣東和香港有關太平天國與基督教的言論。而在同一時期,麥沾恩開始進行梁發傳記的寫作。下文將考察麥沾恩是以何種形象描寫梁發的,以及麥的著作給中國社會帶來了何種影響。
(一)麥沾恩對太平天國的認識
MFP之中保存了許多紀錄1920年代麥沾恩寫作活動的筆記,藉由這些資料可以探索麥沾恩對于太平天國的認識。
麥沾恩雖然了解太平天國的歷史及《勸世良言》所扮演的角色,然而這與其他傳教士的認知并無太大的差異。麥沾恩表示,洪秀全“自稱基督教徒”,并認為太平天國會給中國社會帶來混亂。渡邊佑子在分析香港的傳道團體漢會(Chinese Union)在廣西的傳教活動及其對于拜上帝會之影響的論文中,曾言及傳教士們對于太平天國的評價。渡邊自20世紀的基督教史學家賴德烈(Kenneth S. Latourette)的文章中整理出太平天國造成傳教活動大幅停滯、基督教對于太平天國的影響評價過小、在中國的基督教邪教觀增加等觀點。<sup>〔25〕</sup>麥沾恩認為洪秀全是“自稱基督教徒”,也是同時代傳教士們的普遍觀點。洪秀全自稱上帝的第二子并否認三位一體的基督教理論,在任何時代都不可能為傳教士所接受。
然而,麥沾恩所處的境況與賴德烈大不相同,因為麥沾恩描寫梁發時必須要言及其與太平天國的關系。麥沾恩在寫作時就知道洪秀全曾閱讀過《勸世良言》,在麥的筆記中,梁發的著作目錄里有這本宗教手冊,并指出了其與太平天國的關系。〔26〕然而,在英語版《梁發傳》中,關于其與太平天國的關系描述得相當曖昧,例如,原文并不使用《勸世良言》,而僅提及“梁發之書”而已;〔27〕“附錄1”中,雖指出《勸世良言》于1832年在廣州出版,但關于洪秀全只描述其獲得了“基督教的初步知識”。〔28〕中國方面所指出的自太平天國至辛亥革命的連續性,在麥沾恩的著作中并未得到強調。
麥沾恩在英語版《梁發傳》中必須細心注意的是要將梁發自太平天國中抽離,僅描述其為一純粹的基督教徒。麥沾恩引用密迪樂(Thomas Taylor Meadows)的著作,強調相對于洪秀全與馮云山以曲解的方式解讀圣經,受到馬禮遜及米憐(William Milne, 1785-1822)感化的梁發完全不同。<sup>〔29〕</sup>關于《勸世良言》,麥沾恩留下了梁發參考偉烈亞力(Alexander Wylie, 1815-1887)于1867年完成之著作的紀錄,<sup>〔30〕</sup>對于太平天國的敘述則是引用同時代的著作。然而在英語版《梁發傳》中可以發現,麥沾恩刻意避免如張祝齡一般明白指出《勸世良言》與太平天國的關系。張祝齡評價梁發道:“(梁發的)文字傳道協助了太平天國民族革命的偉業”。<sup>〔31〕</sup>但是,關于前文介紹的能夠說明太平天國與辛亥革命的連續性的內容,1934年出版的英語版《梁發傳》中麥沾恩并未記載。
歐美人士對于太平天國的認識,由1934年英語版《梁發傳》出版后的書評可以獲知。書評如此評論麥沾恩的著作:洪秀全閱讀了梁發所著的宗教冊子而發動了太平天國武裝起義,造成三百萬人的犧牲,基督教也因而受到貶抑,遭到中國人的拒絕。然而,梁發并未協助太平軍繼續從事傳教士工作,他完成了自身的使命,是“最偉大的傳教士”。<sup>〔32〕</sup>書評反映出當時的外國人對于太平天國抱持否定觀點,英語版《梁發傳》認為梁發與拜上帝會起義并無關系,在外國人看來梁發與太平天國也并無關聯。然而,不得不指出,出現這樣的評價是由于中國方面論述太平天國與辛亥革命因基督教而連接起來的想法相當強烈之故。
(二)漢語版及英語版《梁發傳》出版之后的反應
漢語版《梁發傳》1930年于廣東出版,1934年在上海出版了英語版及中文版,這里的背景是招觀海進行的“南捐”。1930年11月漢秋堂于廣州落成之時,麥沾恩曾在該堂的講道中演講梁發的事跡并公開梁的日記。<sup>〔33〕</sup>梁發的存在為當時被稱為“自立教會”的中國基督教界所矚目。
通過這些事件,梁發擁有了凌駕于前文所介紹的“偉人”們之上的知名度。統合廣東、香港、澳門的中國人教會的組織中華基督教會廣東協會,也于1931年決定在梁發的故居佛山高明三洲興建紀念禮拜堂。禮拜堂落成后,漢語版《梁發傳》也在上海出版了,某位中國基督教徒對于國內外眾多人士至今仍然不知道“(梁發)比較史堅如烈士尤光榮百倍”而感到驚訝,認為梁發是超越史堅如的人物。
1949年以后,香港的嶺南大學校友們回憶鐘榮光當年為保護梁發墓所而奔走時說到,1920年嶺南大學創校紀念日,為梁發聚集“不下千人”。然而該儀式原本為史堅如遺物寄贈而舉行,對此卻未有任何記述。<sup>〔34〕</sup>在后人的記憶中,史堅如逐漸被淡忘,即便現今的基督教史中,也僅記載蔡高為中國首位基督教徒,而對梁發的出版及傳教活動則有較多的描述。
麥沾恩雖然將梁發定位為受馬禮遜、米憐指導的基督教徒,然而要判斷中國信徒如何認知梁發的形象是相當困難的。1955年于香港重新出版的漢語版《梁發傳》緒言中說:“運動終于失敗了,然而它(太平天國)在時間上延續了十三年,在空間上波及十九省,而追本溯源,亦不能不說是《勸世良言》所留下的影響”,將《勸世良言》與革命相連接在麥沾恩死后的中國南方基督教社會中成為相當普遍的做法。<sup>〔35〕</sup>再版的《梁發傳》最大的特征是,書后附上了1951年于英國發現的《勸世良言》全文。麥沾恩及外國人將梁發塑造為“最偉大的傳教士”,然而在中國南方的基督教界卻有著不同的認識。
結語
辛亥革命造成清朝滅亡之后,在廣東、香港、澳門各與基督教有深厚淵源的人物逐漸為一般社會所認識。然而,梁發是以與史堅如、蔡高等“偉人”不同的方式被介紹的。換言之,由于馮炎公對關于蔡高的評價抱持異議,并持續向嶺南大學及與教會有關系者進行各種活動,1920年梁發終于在嶺南大學得到紀念。只是馮炎公所進行的活動,對于欲強調基督教對太平天國運動之影響的張祝齡來說,只是付之“一笑”的小事而已。對于張祝齡等中國南方基督教界而言,梁發的《勸世良言》是推動至1911年辛亥革命為止的革命運動的起源。綜上,中國南方基督教界認為梁發為基督教傳教工作而書寫《勸世良言》,與太平天國“革命”之間有著內部連續的邏輯性,從而將兩者相連接。
〔參考文獻〕
〔1〕劉成禺.太平天國戰史〔M〕.祖國雜志社,1904.2.
〔2〕吳凌清.太平天國野史〔M〕.上海:中華書局,1923.1-2.
〔3〕陶飛亞,楊衛華.基督教與中國社會研究入門〔M〕.上海:復旦大學出版社,2009.60-65.
〔4〕〔5〕并木賴壽.“太平天國”像の形成と變貌.捻軍と華北社會——近代中國における民眾反亂.研文出版,2010.471,473-474.
〔6〕校祖日〔N〕.嶺南青年報,1920-06-24(2).
〔7〕柱.論說 利用機會以吸收愛國精神〔N〕.嶺南青年報,1917-10-11(3).
〔8〕聽古〔N〕. 嶺南青年報,1917-10-18(1).
〔9〕蒲豐彥.キリスト教と近代中國社會——魂の救濟から社會の救濟,ひろたまさき·橫田冬彥.異文化交流史の再檢討——日本近代の《經驗》とその周辺.平凡社,2011.199.
〔10〕〔12〕張祝齡譯述.中華第一受洗人蔡高君軼事〔Z〕.廣東基督教會協進會報告1914年〔Z〕.上海市檔案館藏.U123-24-1.13-16,,19-20.
〔11〕Y. Y. Tsu, “Progress and Fruits of Christianity in China”,China Mission Year Book1913, Shanghai: Christian Literature Society China, 1913, p.117.
〔13〕古泉達矢.澳門からのアヘン密輸問題とイギリス帝國——1913年アヘン協定を中心に.木畑洋一,后藤春美編.帝國の長い影——20世紀國際秩序の變容.ミネルヴァ書房,2010.146.
〔14〕〔16〕〔21〕張祝齡,皮堯士合譯.中華基督教會第一宣教師梁發先生傳略.(香港)香港教會機關大光報,1923.9,10,9.“Various Pamphlets written in Chinese Script” (MS-1007-003/030), MFP.
〔15〕〔19〕〔20〕梁澤蘭.關于梁發先生墳墓事來往公牘一策.基督教中國第一宣教師梁發先生傳.23-24,27.“Various Pamphlets written in Chinese Script” (MS-1007-003/030), MFP.
〔17〕〔26〕“Notebook containing material relating to Leung Ah Faat” (MS-1007-003/018),MFP.
〔18〕榮光君覆函照錄(1917年8月15日).基督教中國第一宣教師梁發先生傳.26.“Papers in Chinese script relating to Leung Faat” (MS-1007-003/026), MFP.
〔22〕第一宣教士梁發先生墓〔Z〕.
〔23〕基督教中國第一宣教師梁發先生傳〔M〕.12.
〔24〕劉粵聲.香港基督教會史〔M〕.香港:香港浸信教會,1997.342.
〔25〕渡邊祐子.キリスト教傳道と太平天國.Quadrante:第3卷(2001年3月):200-201.
〔27〕〔28〕〔29〕〔31〕麥沾恩.梁發傳〔M〕.廣東:中華基督教會廣東協會,1930.82,134,83,131.
〔30〕“Rough draft of ‘Rev. Leung faat, Chinas first Protestant Evangelist Volume VI”(MS-1007-003/012),MFP.
〔32〕J. D. “An Evangelist”,the North China Daily News, June 26, 1934, “Miscellaneous papers including photographs, material relating to Liang A-fa, clippings and a list of missionaries”(MS-1007-005/010),MFP.
〔33〕12月本堂主日(正午12時)說教預告〔J〕.惠愛月刊(1930年11月):9.
〔34〕香港嶺南大學同學會編.鐘榮光先生傳〔M〕.香港:香港嶺南大學同學會,1996.51.
〔35〕劉翼凌.重版緒言〔A〕.麥沾恩.中華最初的布道者梁發傳 附勸世良言〔M〕.胡簪云譯.香港:基督教輔僑出版社,1955.3.
(責任編輯:許麗梅)
社會科學研究 2014.1.