秦穎
摘 要:作為英語教師,我們的英語水平理所應當地要高。教師水平高是學生學好英語的前提條件,自古名師出高徒,而且好的教師也可以起到榜樣帶頭作用,受到激勵與鼓舞也有利于學生們的英語學習。所以我們應該不斷提高自己的英語能力,以確保學生可以接受更好的教育,而且應該擴大知識面,涉獵其他學科的知識。上課做到充分備課,自如地調動學生的學習興趣。
關鍵詞:英語教學 擴大知識面 調動學習興趣 條件
中圖分類號:G647 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2014)11(c)-0121-02
Abstract:As a English teacher ,we shoud improve our English.A good teacher can have good teaching,and can be a model for students. Encouragement can make students learn more.We had better get more knowledge in other subjects,and make the students have more interest in English.
Key Words:English teaching;Improve our English;Arouse learning interest;Conditons
到目前為止,以筆者學習英語幾十年、從事教學十幾年的經驗,總結了相關的英語學習方法和教學方法與大家共勉。
其實我們學習英語,就好比外國人學習漢語一樣,一切正常的人都能學會第二語言,甚至是更多種的語言。人類作為一種動物,不同于其他動物,就在于我們會使用語言,并且可以利用語言來傳播文化,使文明得以延續。筆者同意喬姆斯基所說“語言能力在很大程度上是與生俱來的”的這種觀點,我們出生在中國,所以中文就成了我們的母語;如果我們出生在德國,那么德語就是我們的母語;而如果我們出生在英國,做為母語的英語我們學起來就沒那么困難了。但是,雖說語言受遺傳因素的影響,但也不能絕對地說這種能力是與生俱來的,當今社會,“狼孩”“野人”的現象還是存在的,由于從小便缺乏那種語言環境,即使再有天賦,語言也不是不用學便會的。這便突出了刻苦學習的重要性。還有便是像海倫·凱勒這種后天或先天導致的學習語言的工具的毀壞,如失明、失聰、失語等也可以通過刻苦學習盲文及手語來與旁人進行交流,更遑論我們這些四肢發達、五官正常的人了。所以我們應該更有信心,應迎難而上,而不是遇到困難,便找客觀因素的原因來推卸責任。
作為英語教師,我們的英語水平理所應當地要高。但并不是有個高學歷便是水平高了,因為現代科技的造假水平實在是讓人“嘆為觀止”,學術論文抄襲的事件此起彼伏,投機取巧的事情也不乏有之。如果能講出一口流利、地道、正宗的英語,寫出規范、經得起推敲的英語,而不是一口中國式的英語,那才算水平高。教師水平高是學生學好英語的前提條件,自古名師出高徒,而且好的教師也可以起到榜樣帶頭作用,受到激勵與鼓舞也有利于學生們的英語學習。身為中國人就算中文說得再好,我們也不會覺得有多了不起,而外語好,就顯示出那人的能力,就會讓人很佩服。所以我們應該不斷提高自己的英語能力,以確保學生可以接受更好的教育,做好榜樣。當然,英語教師不應該只是學習英語這一學科,而應該擴大知識面,涉獵其他學科的知識。許國璋先生就很支持理工科學生英語的教學,他認為理工科學生學英語可能更有前途,因為他們的知識更加豐富。他還說:“希望我們的學生既有理工的素質,又有文科、法科的教養,要把對自然和社會的神秘感,化為對自然和社會的理性認識。這樣,思想才能更開闊,視野才更寬廣。”如果只是教中小學生,那么講好基本知識即可,可能不需要太多其他學科的知識,然而作為高校的英語教師,如果只是不停地給學生分析語法、講解句型,那這堂課就會更加沉悶了,且起不到很好的效果。如果把語言當作一個載體,來向學生傳達百科知識,不僅有自然的方面,還有新鮮有用的人文理念、社會哲史,那么就可以滿足成人智力上的要求,起到很好的效果。
認識來源于實踐,理論應與實踐相結合,一切要從實際出發,因此,進行些必要的科研活動對教師來說也是很重要的。當然,這也有一定困難,人力、物力的缺乏和教師自身的問題,使科研活動不是動動嘴皮子便可以開展的。但這是感性認識。理性來看,科研可以幫助教師提升自己的能力,并且提高對教學的興趣,歸根到底,對教書育人、更好地培養下一代有很大幫助。
作為一名英語教師,筆者很熱愛自己的職業。都說孩子們是祖國的花朵,而教師就是園丁,為國家栽培出更優秀的花朵。本人喜歡看到自己教育的學生取得很好成績時的成就感,喜歡給孩子們上課。像中文代表著中華上下五千年的文明一樣,英語也承載著西方歷史文化,教授孩子們英語,開闊他們的眼界,增長他們的見識,這讓自己的人生價值得到了實現,感覺自己的生命由他們而得到了延伸。雖然學生有讓人生氣的時候,而且還有成績好壞不同,但仍舊能比較平等地對待成績好的與成績差的學生,對于成績差的學生還會格外上心,不會放棄任何一個人,正如前面所說,任何一個正常人都可以學習第二語言,所以看到他們取得點進步,都會很高興。而對于不同性格的學生,也會用不同的方法對待,軟硬兼施,正所謂因材施教,因人而異,就是如此。
教師上課,重要的是要做到充分備課,備課不是對教師的一種作業,而是幫助教師學習、教學的一種方式。通過備課完備了很多英語知識,提升了自己的英語水平。剛教書那幾年,每次備課的內容都遠遠超過要講的內容,令人覺得這是很有趣的,而且對自己來說就像一次進修,因為備課時間緊,所以記得很快,使人收獲很大。而且充分備課,不只可以避免上課沒東西講的尷尬,還可以更全面地進行知識的傳授。備課內容不只要包括語言知識本身,還要包括有關的學科知識,這就符合之前所講,英語教師不應只學習英語,而應當擴大知識面,懂得越多,越可以更加自如地調動學生的學習興趣。充分準備,有備無患,可以使教師更加自信。充分備課可以讓教師提取精華部分,去粗取精,精簡的授課內容更有利于學生們吸收,不會感到枯燥乏味,提不起興趣學習。而且老師上課應充分利用時間向學生灌輸有用的信息,而不應該花十幾甚至幾十分鐘去講一些無用的東西,如奇聞軼事等。讓學生做練習也要講智慧、講方法,不應該是花大量時間做大量練習卻讓學生收獲甚微;例句也應充滿知識含量,盡量花短的時間,用簡便的方法,舉讓人容易開竅的句子,這才對得起學生寶貴的時間,才能更好地體現教師的價值。endprint
“授人以魚不如授人以漁”,每個教師不光要傳授知識,更要傳授學習這種知識的方式和方法,比如教會學生預習、復習;教會學生查字典,最好是英英字典;教會學生聽適合自己的聽力材料;教會學生與同伴練習口語;教會學生用英文寫東西,等等。只有當學生學會適合自己的學習方法,并付諸于實踐,學習才可能像芝麻開花一樣,節節高。學習外語教師要注意對學生學習方法上進行耐心指導,如果方法不得當,很難取得很好的學習效果,而且也較易打擊學生們的學習積極性。而教師留一定的作業給學生練習,并且認真批改,發現學生產生的問題,在課堂上講解大多數學生出現的問題,會讓學生感到受益匪淺。筆者上學時就從老師的批改中學到了許多現在還不會忘記的東西。教師不可能手把手地教學生,面面俱到的教學也培養不出學生自己的能力。
作為中國人,從出生起,我們便生活在漢語言環境中,如此,即使那些大字不識一個的人,中文說得也比外國人好,而英語作為一種外來語言,我們沒有那種語言環境,而容易創造的就是讀寫環境,但這樣就易造成“啞巴英語”,所以要想學好英語,不能只閱讀,聽、說、讀、寫同樣重要,四者缺一不可。當然也就不能只“聽、說”了。聽、說、讀、寫,聽排在首位,想我們牙牙學語時,不都是一遍遍聽父母交給我們的話嗎。所以,我們應多創造一些“聽”的環境,讓學生多聽一些聽力材料,聽那些地道的英語。這樣學生才可以進一步地“說”出來。而“說”方面,我們既要抓準確性,又要抓流利性。筆者認為,對待小一點的學生盡量不要打擊他們的積極性,主要以抓流利性為主,而對待大一點的學生則要糾正他們的發音,改正他們的錯誤,這時候則要抓準確性。“讀”就讓孩子們多讀一些外文讀物,做到“精讀”與“泛讀”相結合。讀得夠多,就訓練學生寫,慢慢積累,“聽、說、讀、寫”四者結合,英語能力自然而然就提高了。
英語教學不應該只重視語言能力的培養,學習英語不是弄清一句話中哪個是主語,哪個是謂語,哪個是賓語等等就搞定了的。學習一門語言根本就是如何去用,在什么場合該說什么話比較得體,在某種情景下,不僅要保證語言的語法規范,還要保證其社會文化規范。教學中只講求語言能力的培養,包括只停留語法層面上的測試,都是不明智、不可取的。
考試本應該是檢查教育成果的一種工具,但是中國對考試成績的越加重視,使應試教育多了起來。現在各種證書考試層出不窮,與之同行的當然還有各種名目的培訓班、培訓機構,還有數之不盡的參考資料。每一種大規模的考試都養活著許多人,中國人是特別能考試的群體,從小到大,每個人都經歷了數不清的各種各樣的考試。我們接受的便是應試教育,考試對我們來說就不是難事,但許多學生的應試能力與真實語言水平不相匹配,尤其是近年來一些學生過度依賴“應試技巧”,有時甚至不看題干原文,僅僅分析幾個選項特點就可做答。還有一些答題的順口溜,如“三長一短就選短,三短一長就選長。兩長兩短就選B,參差不齊C無敵”等等。用上這些旁門左道,無論最終正誤,都有違這種題型考查學生語言能力的本意。而教師應讓學生認識到英語能力的掌握不是會選ABCD就行的,教師在教學中應教給學生的不是如何做題。如何能拿高分,而是怎樣切實地學好英語這一門語言,要讓學生認識到題海戰術并不能真正提高自己的英語水平,這一點是很必要的。不過現在英語四六級經過多次改革目前將聽寫變成全部考查單詞短語,快速閱讀變成段落信息匹配題,翻譯擴充至150~200字的整段中譯英,不再考察完形填空。總體來講就是“完形不考,翻譯加重。”從試卷結構和測試題型看,本次改革使考試內容更趨于合理,能進一步反映學生的真實英語水平。無論是要求段落漢譯英,還是長篇閱讀后的多選項不定項信息匹配題,都要見考生“真功夫”,只有靠平時多聽多讀多說多寫,才能真正提升水平,在考試中取得好成績。
不同的語言承載著的是不同的文化,沒有文化支撐的外語學習就只能算是單純的形式與詞匯的學習。而東西方文化是沒有優劣之分的,“海納百川,有容乃大”,我們應具有容納不同文化的博大胸懷,避免讓學生誤解中西方之間的文化差異。作為教師,我們應幫助學生樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀。學習西方文化不應該是讓學生西化,崇洋媚外,在外國呆了兩年就說西方文化多么多么好,中國文化多么多么不好,這都可笑。我們應讓學生通過對西方文化的了解,更加全面地認識到本國的文化經典,更加懂得欣賞中國的文化。這才是學習的真正意義,才能取得更加長遠的進步。
教書育人,教師一切為了孩子,這個職業更能體現一個人的人生價值,也更能讓我們的生命價值得以延續。
參考文獻
[1] 劉潤清.與英語自學者談學習策略[J].山東師范大學外國語學院學報(基礎英語教育),2003(4):3-4.
[2] 劉潤清.談談外語教學中的科研方法[J].福建外語,1998(3):1-3,13.endprint