王雅琪
摘 要: 近年來,“被自愿”“被就業”等一類新詞頻頻在新聞報道及網絡中出現。本文從認知及語用的角度,分別運用關聯理論及概念整合理論分析新“被+X”語言的產生原因和其語義構建和語用功能。
關鍵詞: “被+X”語言 關聯理論 概念整合 語義構建 語用功能
一、引言
自從“被就業”一詞躥紅網絡和媒體后,一系列具有同樣構成方法的新詞在網絡及媒體上廣為流行,諸如“被自殺”“被自愿”“被小康”“被和諧”“被繁榮”等“被式語言”如雨后春筍般出現在人們的生活中。本文從認知語言學視角,首先分析新被字句與傳統被字句在句法及語義上的差異,接著運用關聯理論及概念整合理論分析人們對新“被+X”語言的認知語義構建,從而解讀該表達的語用功能。
二、傳統被字句與新“被+X”語言的差異
1.句法結構的不同
《現代漢語通論》指出,構成被字句的動詞,必須是動作性較強的及物動詞,動態性弱的如能愿動詞、形容詞和不及物動詞都不能用于被字句。傳統語法中“被”字作用是引進動詞的施事,有時“被”字直接用在動詞之前,即施事者被省略。如:小李被開除了。這里的省略大多是出于不知道具體施事者是誰或是大家都知道的原因的考慮。
新被式語言中,其句法結構要豐富許多,大致可分為以下五大類(梁衛華,2011):被+不及物動詞(被就業),被+名詞(被小康),被+形容詞(被幸福),被+副詞(被自愿),被+詞組(被買房)。由此可以看出,這種“被+X”結構已不再是由“被”字+動詞構成被動句,而是借助“被”字及被動句的語法形式,其后接的不及物動詞、名詞、形容詞、副詞、詞組等都被賦予了謂語動詞的身份及作用。通過查看關于新“被+X”語言的語料,可以發現這種“被+X”結構大多省略了施事者,一般由“受事者+被+X”構成。如:某某被就業了,某某被辭職了,等等。這里省略的施事者成分往往是說話人最想表達的含義。
2.句型語義的不同
傳統被字句通常表達的是一種遭遇,如:“小王被小李打了”;但是有時可以表示單純的事件描述,如:小李被同事們推選為系主任。傳統被字句的語義實現主要借助句子的動詞構成,這些動詞往往具有強受事性和弱施事性的特征(張伯江,2001)。
新“被+X”結構中,X的語義又具有自控性的特點,如自愿、自殺、代表、捐款、和諧、主動等。這類被字句在表達的語義上除了傳統被字句上的“被動、遭受”之義外,還有“被壓制”(如:被捐款、被自愿等)、“被欺騙”(如:被小康、被就業)、“說反語”(如:被幸福、被和諧)等意思(梁衛華,2011)。新“被+X”結構,往往被視為一個語義整體,即其語義的獲得需要通過“被+X”這個構式加上X的本身意義合成為完整的語義,如“被就業”一詞包括的語義為“學生在自己沒找到工作時,在自己不知情的情況下,突然地被告知自己已經就業了”。“被”表達的意思是“被動、蒙受”,“就業”一詞表達的意思是“主動地得到職業,參加工作”,二者意思的形式上的結合并不能完全得到“被就業”一詞的完整意義,必須通過概念整合,并借助“被+X”的構式達到語義的實現。
三、新“被+X”結構的語義構建過程
1.關聯理論與“被+X”結構
Sperber 和 Wilson(1986)認為,語言交際過程理應是一個推理的過程而不是編碼解碼過程,因而得出了有關人類交際活動的總原則——關聯原則(principle of relevance)(曲衛國,1993)。關聯性的定義如下:在同等條件下,語境效果越佳,關聯性越強;處理努力越小,關聯性越強(張亞非,1992)。在言語交際上要獲得最佳程度的關聯性,就必須選擇最合適的認知語境,以減少付出對言語的處理努力,增強言語的關聯性。如:“被小康”,從傳統語法的解譯,這種表達是不符合語法規則的,也正是這種不合尋常的組合起了語法標記的作用,同時引起了人們的注意,根據關聯原則,人們立即會尋找合適的認知語境,即:“小康本來有明確的指標,但有些官員為了‘政績捏造假的數據邀功,使那些本在小康水平之下的群眾,被告知自己已經達到小康水平了”。再如“被就業”,根據關聯原則人們會推理出這樣的認知語境:“大學生還未找到工作,學校為了虛假的就業率,與用人單位簽訂虛假的就業協議,于是學生就在不知情的情況被告知已經就業了”。這種看似違背關聯原則的交際話語,由于其交際意圖的作用,促使聽話者選擇及思考認知語境,反而使得該表達更具修辭的色彩,聽話者也能深刻地感覺到說話者的不情愿、被欺騙、不高興及諷刺意味,該表達非常切合網絡語言的特征:創新性、經濟性、詼諧性。
2.概念整合理論與“被+X”結構
概念整合(conceptual blending)這一概念最早由Fauconnier 和 Turne 在心理空間理論的基礎上提出,它是繼概念隱喻、轉喻之后的又一種新的認知過程。根據Fauconnier 和 Turne(2002)的看法,概念整合至少包括三個空間:兩個輸入空間(input space),一個整合空間(blending space),這個空間包括了從兩個輸入空間映射的信息。從輸入空間到整合空間的映射包括三個過程:組合、完善和細化。輸入空間不僅直譯了整合空間,而且以跨空間映射(cross-space mappings)的方式相互聯系,這種跨空間映射的基礎是同一性。目前概念整合理論大多要求兩個輸入的心理空間具有象似性,概念上具有關聯性、跨空間映射中具有同一性,如“大眾公司很顯然需要一劑強心針”,輸入空間1“雇用空間”的施事:大眾公司,行為:雇用新員工,受事(暗含的):新董事;輸入空間2 “注射空間”的施事:醫生/護士,行為:實施注射,受事:病人;大眾公司需要做出的行為是雇用新員工,而強心針的行為是實施注射,雇用如同實施注射一樣,(Fauconnier & Turne 2002)達到了跨空間映射的同一性,使得語言本身更具形象性。本文試以“被小康”的兩個輸入空間分別為空間1“被”,表達“被動、蒙受、遭遇”的心理空間,其后一般為帶賓語的及物動詞,如“打、罵、撞”等,空間2“小康”表達“主動接受,為之欣喜”的心理空間,可以看到這兩個心理空間無法在跨空間映射中達到一致,概念上很難有關聯性。正如上文關聯理念所論述的認知語境的選擇,語言交際過程中的推理性及交際意圖,人們自然地會對空間輸入進行重新推理與認知,很快就能將究竟“小康”轉移到另一個心理空間“小康”本來有明確的指標,但有些官員為了“政績”捏造假的數據邀功,使人們不得不“被動”地接受虛假的小康數據,如此便達到了概念上的關聯及跨空間映射中的一致。這一推理認知過程包含了三個輸入性空間及兩次整合過程,正是由于這種心理空間的轉移,以及整合再整合的過程才使得語言結構更具標記性,語用功能更加凸顯,也更能引起人們的關注與思考,同時該語言結構中的幽默諷刺的效果更加顯著,反映了網絡語言的含蓄性與詼諧性。
四、結語
本文從認知語用的視角對近年涌現出的新被式語言,即“被+X”結構進行了認知及語用的分析,通過對比傳統被字結構,可以看出新“被+X”結構在語法、主義、語用上都更加豐富,更加靈活,賦予了“被”字結構一些新的內涵,其交際意圖的實現更加明顯與巧妙。本文還運用關聯理論及概念整合理論對“被+X”語言的語義建構進行了具體分析,為其產生及發展的合理性提供了理論支撐,并對“被+X”結構的現實語用功能進行了解讀。
參考文獻:
[1] F.Ungerer &J.Schmid, An Introduction to Cognitive Linguistics—Second Edition[M].外語教學與研究出版社,2008.
[2]梁衛華.“被時代”被字句的認知解讀[J].作家雜志,2011(6).
[3]曲衛國.也評“關聯理論”[J].外語教學與研究,1993(2).
[4]王寅.“新被字構式”的詞匯壓制解析——對“被自愿”一類新表達的認知構式語法研究[J].外國語,2011(3).
[5]張伯江.被字句和把字句的對稱與不對稱[J].中國語文,2001(6).
[6]張亞非.關聯理論述評[J].外語教學與研究,1992(3).endprint