999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的翻譯能力培養(yǎng)

2014-09-17 20:43:53王璐
藝術(shù)科技 2014年7期
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)

摘 要:本文結(jié)合我校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀以及四、六級(jí)英語(yǔ)考試的改革,對(duì)改進(jìn)教學(xué)中翻譯課程的設(shè)置提出一點(diǎn)建議,也對(duì)翻譯教學(xué)內(nèi)容和方法以及如何加強(qiáng)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)提出方法和建議。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);翻譯教學(xué);翻譯能力

近年來(lái),隨著國(guó)際交流的日益廣泛,復(fù)合型醫(yī)學(xué)生的需求量越來(lái)越大。所謂復(fù)合型醫(yī)學(xué)生是指既懂得并精通專業(yè)知識(shí),又有一定的實(shí)踐能力,并且具備一定的外語(yǔ)翻譯能力的人才。也就是說(shuō)要求醫(yī)學(xué)院的學(xué)生在畢業(yè)之后除了有一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力之外,還應(yīng)能從事本專業(yè)的一般翻譯工作。因此,翻譯能力的培養(yǎng)對(duì)于醫(yī)學(xué)院校大學(xué)生來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的。

1 我校大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀

大學(xué)英語(yǔ)是一門普通基礎(chǔ)性課程,大多數(shù)高校在課程設(shè)置時(shí)都開(kāi)設(shè)精讀、聽(tīng)力、泛讀、寫(xiě)作等,并沒(méi)有設(shè)置專門的翻譯課程,主要有以下幾個(gè)方面原因:其一,認(rèn)為非英語(yǔ)專業(yè)不需要太專業(yè)的翻譯課程,因?yàn)榉g本身博大精深,非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生主要還是要應(yīng)對(duì)四、六級(jí)考試。其二,課程安排時(shí)間緊,幾乎沒(méi)有很充裕的時(shí)間讓學(xué)生翻譯。其三,學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)英語(yǔ)的翻譯重視也不夠,平時(shí)僅僅注重聽(tīng)說(shuō),讀寫(xiě)的基礎(chǔ)性學(xué)習(xí),一直把閱讀當(dāng)作是最重要的基本功,忽略了譯的能力的培養(yǎng),當(dāng)四、六級(jí)考試改革的時(shí)候,由原來(lái)的整句翻譯變成整段翻譯,學(xué)生往往無(wú)暇應(yīng)對(duì),翻譯的五花八門,句不達(dá)意。作為大學(xué)英語(yǔ)一線教師,我們認(rèn)為可以在平時(shí)的課程中做些改動(dòng)以適應(yīng)目前的學(xué)習(xí)狀況。

2 加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中翻譯能力培養(yǎng)的建議

2.1 修訂現(xiàn)行教學(xué)大綱

大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試從1996年開(kāi)始采用翻譯題型,而2007年四、六級(jí)考試引入了漢譯英新題型,從2013年12月份起,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試各部分題型做出大部分的調(diào)整,翻譯尤為突出,由之前的五個(gè)句子翻譯改換成了段落翻譯,所占分值比例為15%,考試時(shí)間為30分鐘。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。不難看出,翻譯技能凸顯。因此,如何提升大學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力變得尤為重要。而且伴隨著大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)翻譯改革,國(guó)家教育部明確提出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生有三個(gè)層次的翻譯能力要求。一般要求為“能借助詞典對(duì)題材熟悉的文章進(jìn)行英漢互譯,漢譯英速度為250個(gè)漢字。譯文流暢,能在翻譯時(shí)使用適當(dāng)?shù)姆g技巧。較高要求是能借助詞典翻譯一般英美報(bào)刊上題材熟悉的文章,能摘譯所學(xué)專業(yè)的英語(yǔ)科普文章,英漢速度為每小時(shí)350英語(yǔ)單詞,漢英譯速度為300個(gè)漢字。譯文基本通順達(dá)意,無(wú)重大語(yǔ)音錯(cuò)誤。更高要求是能借助詞典翻譯英美報(bào)刊上有一定難度的科普、文化、評(píng)論等文章,能翻譯反映中國(guó)國(guó)情或文化的介紹性文章,英漢譯速度為每小時(shí)400英語(yǔ)單詞,漢英譯速度為350個(gè)漢字(教育部,2004)。

鑒于此,我認(rèn)為,在今后的教學(xué)改革和課程設(shè)置中,一定要加強(qiáng)翻譯地位的提升,就嚴(yán)格按照教育部考試中心規(guī)定大力加入翻譯教學(xué),而且從文化,歷史,教育,醫(yī)學(xué)等不同角度滲透,讓學(xué)生真正學(xué)以致用。

2.2 加強(qiáng)對(duì)學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的措施

(1)提升翻譯課程在大學(xué)生和大學(xué)教師心中的地位。要想讓學(xué)生重視翻譯,必須提升翻譯地位。在大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,英語(yǔ)的聽(tīng)力、朗讀、閱讀、口語(yǔ)以及寫(xiě)作都是相輔相成的。所以在英語(yǔ)教學(xué)中,我們要充分利用學(xué)生已有的基礎(chǔ)能力,以學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力為基礎(chǔ)來(lái)提升其翻譯能力。此外,在教學(xué)時(shí),教師應(yīng)該明確教學(xué)目的,在掌握教學(xué)大綱的同時(shí)也要熟悉英語(yǔ)四、六級(jí)和英語(yǔ)考研考試,從不同的方向,不同的方面收集最新資料并及時(shí)反饋到學(xué)生,讓學(xué)生掌握最新翻譯知識(shí)。

(2)建立以學(xué)生為中心的學(xué)習(xí)理念。建立一個(gè)以學(xué)生為中心的翻譯課堂,這里的以學(xué)生為中心是指在規(guī)定范圍之內(nèi),讓學(xué)生自己找一些自己感興趣的翻譯段落,并讓學(xué)生在課堂上展示給其他學(xué)生,并讓學(xué)生講授出自己翻譯這個(gè)段落時(shí)所使用的方法和好的經(jīng)驗(yàn)與大家分享。我相信這樣的理念學(xué)生會(huì)增強(qiáng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,教師也會(huì)很輕松。

(3)引導(dǎo)學(xué)生理解中英文化差異,加強(qiáng)文化學(xué)習(xí)。一門語(yǔ)言是目的語(yǔ)國(guó)家文化的一個(gè)重要組成部分,語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式都與文化在某種程度上有著密切的聯(lián)系。翻譯理論家譚載喜曾說(shuō),對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),沒(méi)有兩種文化的對(duì)比知識(shí),就無(wú)從談起對(duì)語(yǔ)言的文字的正確理解和表達(dá)。因此,翻譯一定離不開(kāi)對(duì)目的文化和本國(guó)文化的理解和把握。因此,我們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)過(guò)程中,必須從不同的側(cè)面加強(qiáng)對(duì)學(xué)生文化知識(shí)的培養(yǎng),讓學(xué)生了解不同文化,當(dāng)然也可以通過(guò)選修課開(kāi)展對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)。中英文化差異顯著,翻譯課程和跨文化交際課程交替進(jìn)行,有利于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化背景的了解,也有利于翻譯的提高。同時(shí),教師也要鼓勵(lì)同學(xué)們?cè)谡n余時(shí)間通過(guò)多渠道獲取信息,多方面積累知識(shí),多讀英語(yǔ)報(bào)紙,多看英文電影,全方位地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化。

3 結(jié)語(yǔ)

醫(yī)學(xué)院校大學(xué)生翻譯能力十分欠缺,而他們?cè)谟⒄Z(yǔ)實(shí)際運(yùn)用活動(dòng)中錯(cuò)誤較多,結(jié)合目前全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,尤其是翻譯能力培養(yǎng)面臨的問(wèn)題,作為醫(yī)學(xué)院校一名大學(xué)英語(yǔ)教師,筆者認(rèn)為,在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中進(jìn)行翻譯知識(shí)的顯性或者隱性教學(xué)是提高學(xué)生翻譯能力的一種可行方法,筆者提出了一些翻譯教學(xué)方法希望通過(guò)本文能引起同仁的共同思考。

參考文獻(xiàn):

[1] 盧思源,吳啟金.展望21世紀(jì)的翻譯教學(xué)與研究[J].上海科技翻譯,1999(4).

[2] 張玲.大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在問(wèn)題調(diào)查報(bào)告[J].上海科技翻譯,2000(3):48.

[3] 朱伊革.翻譯法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的媒介作用[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(1).

作者簡(jiǎn)介:王璐(1982—),女,黑龍江齊齊哈爾人,碩士在讀,講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),英語(yǔ)筆譯。endprint

猜你喜歡
大學(xué)英語(yǔ)
論朗讀在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:12:07
“慕課”背景下大學(xué)英語(yǔ)ESP課堂教學(xué)模式改革初探
翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究
多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中PBL教學(xué)模式的實(shí)施研究
論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革與實(shí)用翻譯人才的培養(yǎng)
大學(xué)英語(yǔ)閱讀課程資源開(kāi)發(fā)中文化意識(shí)的培養(yǎng)研究
大學(xué)英語(yǔ)創(chuàng)造性學(xué)習(xí)共同體模式建構(gòu)案例研究
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語(yǔ)大班教學(xué)的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 在线色国产| 91毛片网| 国产电话自拍伊人| 国产超碰一区二区三区| 精品一区二区三区自慰喷水| 丁香五月亚洲综合在线 | 在线观看国产精品日本不卡网| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 看国产毛片| 女人天堂av免费| 高清国产在线| 人禽伦免费交视频网页播放| 经典三级久久| 丁香六月综合网| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 69综合网| 国产一区二区免费播放| 伊人久久大香线蕉影院| 中文字幕亚洲另类天堂| 高清精品美女在线播放| 日韩不卡免费视频| 久久窝窝国产精品午夜看片| 2021国产精品自拍| 色有码无码视频| 99热这里只有精品免费| 91久久国产热精品免费| 亚洲无码37.| 国产精品va| 国产成人综合久久精品下载| 国产制服丝袜无码视频| 色悠久久综合| 日韩中文精品亚洲第三区| 全午夜免费一级毛片| 亚洲IV视频免费在线光看| 免费看的一级毛片| 国产91小视频在线观看| 日韩欧美中文在线| 国产欧美日韩专区发布| 国产网站免费看| 99激情网| 国产激情在线视频| a毛片在线播放| 日本国产在线| 国产精品九九视频| 欧美成人国产| 国产精品女同一区三区五区| 亚洲男人的天堂在线| 久久毛片基地| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 亚洲日本中文字幕天堂网| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 久久一日本道色综合久久| 中文字幕 欧美日韩| 精品乱码久久久久久久| 亚洲成人福利网站| 色成人综合| 亚洲国产成人麻豆精品| 久久亚洲美女精品国产精品| 久久亚洲国产一区二区| 91精品视频播放| 精品国产女同疯狂摩擦2| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 一级香蕉视频在线观看| 日本一区二区三区精品视频| 久久成人18免费| 中文字幕有乳无码| 国产性爱网站| 欧美劲爆第一页| 国产成人a毛片在线| 欧美日韩精品一区二区视频| 久久国产av麻豆| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 日韩高清欧美| 亚洲中久无码永久在线观看软件 | 国产极品嫩模在线观看91| 中文字幕在线看| 国产va免费精品| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 国产精品久久久久婷婷五月| 欧美激情综合| 久久国产拍爱| 亚洲国产成人无码AV在线影院L |