史瑋璇 沈晨
摘要:當今大學生的口語水平僵化已成了不爭的事實。本文借助Selikner對僵化現象的研究,分析了中國非英語專業大學生口語僵化現象及其成因,并根據
其英語口語僵化的特點提出了三點可行的應對策略,以期提高英語口語學習及教學效果。
關鍵詞:口語交際;口語僵化;應對策略
中圖分類號:H319.3文獻標識碼:A文章編號:1006-026X(2014)02-0000-01
一、引言
“僵化”的研究始于Selikner,也以他的研究最具系統性和代表性。他提出并發展了僵化的概念,對其進行分類,并分析、歸納了僵化產生的原因。本文在國內外相關研究的理論基礎上,對克服非英語
專業大學生口語僵化提出了建議,以期使其口語水平不斷提高和發展。
二、僵化現象相關研究
60年代末Selikner提出“中介語”這一概念。它指的是學習者在學習外語的過程中所形成的既有別于學習者的母語體系也有別于所學習的目標語體系的獨立語言體系。之后Selikner在他《中介語》一文
中提出了“僵化”概念。僵化具有普遍性特點,它出現在絕大多數二語習得者的學習過程中。Selikner將僵化現象產生的原因歸納為:1)母語遷移;2)培訓轉移失誤;3)外語學習策略;4)外語交際
策略;5)目的語過度概括。
在僵化能否得到解除的問題上,大多數研究者持否定態度,認為語言一旦僵化,是不可能被解除的,如: Selikner (1972),Vygotsky (1987)。然而,一些研究者如Krashne等則認為僵化是可以得到解除
的。有的學者還深入到教學實踐領域來探討這個問題,其中較有影響的是Grhama (1951) 和Richard (1986) 的教學實驗。
綜合國內外的研究看出,國外針對僵化現象的本質以及原因的研究較多,也比較成熟。針對僵化解除策略的研究較少,而國內則更少; 在研究對象上,多側重于錯誤的目的語形式; 基于目標語正確形式的
語言能力僵化的研究較少; 國內的相關研究起步較晚,基本上是對國外研究的歸納和總結。
三、口語交際及大學生口語僵化
口語交際是一個聽者和說者的雙向交流過程,口語交際必然要涉及到交際能力,其包括語言能力、語用能力和策略能力。需要指出的是在口頭交際中,正確運用語音語調是語法能力的重要組成部分。語
篇能力指將話語組成相互銜接、連貫的完整語篇的知識和運用這些知識的能力。語用能力包括實施語言功能的能力和社會語言能力。而交際策略能力指交際者運用語言或非語言手段為克服由語言能力不
足引起交際困難的能力。策略能力可以分為兩個方面: (1)如何在出現理解困難時讓別人理解自己的講話內容;(2)如何在出現理解困難時獲得意義。
大學生英語口語學習過程中常常出現口語僵化這一現象。大學生英語口語僵化具體表現為:流利程度沒有明顯的提高,表達范圍狹窄,表達手段仍局限于過去學到的詞匯和句型,新學的語言知識不能付諸
應用,表述時總有一種力不從心的感覺;語言的準確性和得體性依舊不盡人意,無論是在語音、語法還是在詞匯的使用上都存在著錯誤反復出現的現象,更嚴重的是相當多的學生長期甚至也可能永久地困
囿于這種停止不前狀態之中。許多學生因而對口語學習失去了信心,甚至完全放棄了口語學習。
而導致口語僵化的原因是多方面的。首先,學生學習口語的動力不足由來已久。在高中階段,受到高考的限制,無暇顧及口語的發展。進入大學后,在考級的壓力下,學生依然陷于書山題海,對口語學習不積
極。其次,學生在使用外語時具有明顯的語言休克現象。在回答問題、口語操練等課堂活動中具有緊張、不自然、膽怯等表現。最后,缺少文化知識和背景知識的學習,這使得學生在口語表達與溝通中不同
程度地表現出了文化休克的現象。大學生對口語學習的態度不夠積極,動力不足,嚴重缺乏信心,語言與文化休克等心理因素的綜合作用是其口語學習僵化的主要原因。
四、大學生口語僵化應對策略
大學生英語口語學習過程中難免容易出現口語僵化現象,為打破這一僵化現象,提高口語表達,本文提出三個應對策略:
1.確保高質量的外語輸入
外語教師應盡量利用新的優質輸入源。優質輸入源可以使學生養成良好的發音習慣,這又將進而提高他們對新詞、句的聽辯能力。新的優質輸入源包括但不僅限于影視外語、新聞外語和訪談外語。這些
輸入源不僅可以為學生提供真實的語言環境和地道的外語口語輸出,而且可以使他們更好地了解外語文化并激發他們對緩解口語僵化的決心。
2.提高糾錯反饋的有效性
教師必須很好地把握糾錯的時間、場合和正確性。如果教師無法在適當的時間和場合提供正確的糾錯反饋,則學生的學習能力將受到影響。同時,教師提供的錯誤反饋信息將引導學生的學習向錯誤方向
的遷移。由此可見教師提高糾錯有效性的重要性。在此提出二點行之有效的糾錯方法: ( 1) 課堂錄音糾錯法; ( 2) 錯誤日志的建立。
3.外語直接思維的構建
我們可以通過以下途徑構建外語直接思維過程: (1)課堂內限時快速演講即安排學生在規定時間內產出一定字數的演講,訓練的重點是讓學生有意識地提升外語輸出速度,直接用外語表達大腦中閃現的意
思,甚至暫時忽略表達上的形態、詞匯和句法的錯誤,目的是為了沖破長期以來對母語的依賴; (2)課堂外的直接外語思維的培養,即要求學生在平時的生活中除了必要用母語講話時盡量用外語作無聲思
考,這種思考可以是成段成句,也可以僅是話語片段。
五、結語
本文基于對僵化現象概念及英語口語特性的研究,探究了大學生英語口語僵化現象的產生及原因,并針對口語僵化這一伴隨于大學生口語學習過程的現象提出了三點可行的應對策略,即確保高質量的外
語輸入;提高糾錯反饋的有效性;外語直接思維的構建,以期對大學生口語學習及教學有實際意義,提高其口語學習及教學效果。
參考文獻:
[1]Carroll,D.W.Psychology of Language[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2008.
[2]Selinker,L.Interlanguage[J]. IRAL,1972,10 ( 2) : 209 -231.
[3]戴煒棟,牛強.過渡語的石化現象及其教學啟示[J].外語研究,1999 ( 2) : 10 -15.
[4]李琳,但海劍.獨立學院外語教學中語言僵化問題的成因及對策[J]