張洪剛
摘 要:1930年,國立青島大學正式建校(1932年秋改名為國立山東大學),梁實秋任外文系主任兼圖書館館長,同年9月21日,舉行開學典禮,在招收的300學生中,有外國文學系的王林、郭根、王昭建、蔡文顯、柳即吾、臧克家、唐月萱等人。
關鍵詞:國立青島大學;外國文學系;王林;郭根;王昭建;蔡文顯;柳即吾;臧克家;唐月萱
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-08--02
著名作家王林
王林(1909~1984),原名王弢,現代著名作家,河北省衡水縣人。1927年在北平的今是中學上學,是該校共青團的支部書記。1930年9月,離開北平今是中學,考入國立青島大學外文系。其子王端陽在《父親和黃敬》一文中記述:“青島大學當時剛剛開辦,由楊振聲任校長,張道藩任教務長,并請來梁實秋任外文系主任,聞一多為文學系主任。父親是青大招收的第一批學生之一。” 1930年秋,王林在進入青島大學的當年,就參與組織了學生海鷗劇社,排練了《月亮東升》和《工廠夜景》兩個獨幕話劇,在學校小禮堂演出。海鷗劇社的演出,引起了社會反響,上海“左聯”機關刊物《文藝新聞》,以《預報了暴風雨的海鷗》為題,報道了青島海鷗劇社的活動。同年,海鷗劇社還排演了《暴風雨中的七個女性》、《亂鐘》、《嬰兒的殺害》、《饑餓線上》等進步話劇,先后在學校和青島大舞臺(亦稱新舞臺,今青島永安大戲院)演出。由于反動當局的鎮壓和破壞,海鷗劇社擎天柱和骨干,有的被迫離開青島,有的被捕,1933年夏劇社停止活動。
1935年12月,王林和黃敬一起參加一二·九運動。1936年8月去西安到東北軍學兵隊作地下工作,經歷了西安事變。1937年回冀中參加抗戰。1949年隨軍進入天津,任天津市文聯副主席等職。著有長篇小說《幽僻的陳莊》、《腹地》、《站起來的人民》、《一二·九進行曲》、《叱咤風云》等。
著名報人郭根
郭根(1911~1981),又名良才,筆名木耳、焦尾琴,山西定襄人,1911年生。早年讀書于北京師大附中,熱愛文學和寫作,思想進步。1931年考入國立青島大學外文系,期間參加了“北方左聯”、“反帝大同盟”等活動,后成為著名記者和報人。 郭根在外國文學系學了小說入門,戲劇入門,英詩入門、莎翁、浪漫詩人、英日俄法德文學概論、圣經、古典神話、西洋文學批評詩、傳記文學研究、希臘悲劇、英文演說、維多利亞時期散文與詩、英國戲劇研究等課程,并師從梁實秋教授作畢業論文。郭根熱衷于體育運動,還是青大隊對球隊(排球隊)主要成員之一,曾多次參加華北運動會。
1935年郭根在綏遠一中任教,曾發起組織綏遠文藝界抗敵后援會,主編進步文藝刊物《燕然》。1937年抗戰爆發后,由塞北而南下,在上海撰寫出版了報告文學《烽煙萬里》,風行一時。此后他在“孤島”上海和江西敵后從事進步文化工作,后由岳母即邵飄萍遺孀湯修慧介紹至香港《大公報》工作。
1949年后,相繼擔任《人民日報》資料室副主任、《文匯報》副總編、山東大學中文系副教授、人民出版社編輯、山西師范學院(后為山西大學)中文系副教授。著有《百年史話》、《云崗散記》、《一代報人邵飄萍》等。
“老濟南活字典”王昭建
王昭建(1912~2010),字德懋,農歷1911年12月20日生,家住濟南市按察司街(逝世前多年住在山東省政府家屬宿舍 )。王昭建在濟南正誼中學畢業,1931年考入國立青島大學,第一年學的是教育,后三年轉入外國語文學系。在外文系學習時,除了主修外文課程外,凡中國文學系的課程也盡量選修。梁實秋先生和洪深先生是其真正業師。他對梁實秋先生印象很深,據王昭建回憶:“梁先生三十來歲,精通外文,卻從不穿西裝,梁先生上課,永遠踏著鈴聲進教室,下課鈴聲未停,就已步出課堂。梁先生給我們開過《戲劇入門》、《莎士比亞》、《彌爾頓專題》、《英國文學史》和《歐洲文學批評》等課程。洪深先生1934年到山東大學繼梁實秋先生擔任外國語文學系主任的,是他教完了我們第四學年學程,送我們畢業的。”
王昭建1935年畢業,與臧克家為同級同學。1947年經山大同學“布衣大師”劉子衡推薦,王昭建在山東省政府任王耀武隨身秘書,任職不足一年,濟南解放。王昭建是山東省文史館最老的館員,他是1928年濟南五三慘案親歷者,1957年前還在濟南一中當過語文教員,被濟南文史界稱為“老濟南活字典”。
蔡文顯與梁實秋的師生情
蔡文顯(1911~1984)字致平,江西省金溪縣石門靖思村人。我國研究英國文學的著名學者、教育家、翻譯家。1930年考入國立青島大學外文系,同臧克家同系。蔡文顯來自江南鄉間,家境并不寬裕,在學校圖書館半工半讀,每月20元,一直拿到畢業。蔡文顯入學后勤奮好讀,是班上的高材生,成績拔尖,又是學校的網球運動員,打得一手好球,深得梁實秋賞識。二十世紀80年代初,蔡文顯到北京開會,曾到臧克家寓所拜訪,當談起聞一多、梁實秋等先生,談起青島大學的件件往事,兩位老人都興味很濃。
1934年蔡文顯作為國立山東大學第一批畢業生,離開青島后考取了北京清華大學研究院,學英國文學專業,因為考的成績好還得了每年360元的獎學金。蔡文顯在清華大學讀書時,偶爾會到梁實秋在北京的寓所拜訪(1934年7月,梁實秋離開青島,任教于北京大學)。
1937年,蔡文顯在研究院的畢業答辯還請了在北大任外文系主任的梁實秋參加。就在“七·七”事變,人心惶惶之中,蔡文顯取道天津回到南方,這也是與梁實秋最后一別。蔡文顯與梁實秋師生情誼至深。1984年秋天,蔡文顯患肝癌在廣州中山醫學院住院期間,梁實秋在廣州暨大任教的長女梁文茜來醫院探望,并帶來梁實秋先生從臺灣經美國再轉來的禮物:一件是臺灣出版的《槐園夢憶》,署上了梁實秋的名字;一件是一幀宣紙寫就書贈蔡文顯的條幅。條幅內容是梁實秋為紀念與蔡文顯的友誼撰寫的詩:“青島凄迷,碧海粘天,多少畸人。想當年意氣,拼酒西樓,而今已矣,俱已成塵。三徑初成,魚山路窄,鎖遙家園,幾度春風飆起。嘆花紅柳綠,散落如云,再無舊好,相親伯鸞在,海隅久羈身。幸有書為伍,茶足飯飽,不知老至,忘了清貧。萬水千山,魂牽夢繞,何日游湖去采莼。雁來也,看捎來尺素,天遠如鄰。”末屬小字兩行“甲子仲夏寄文顯老弟,梁實秋八十三歲。”下蓋“實秋八十后作”朱文印章一枚。蔡文顯握著梁文茜的手再三道謝。這是蔡文顯自1937年與梁實秋一別,47年來唯一的一次聯系。蔡文顯在大學任教50年,一輩子與文字打交道,這是蔡先生最后閱讀的一本書和一幅字。
蔡文顯先后在江西臨川中學、廈門大學、中山大學、江西中正大學、南昌大學和廣州外國語學院任教。他長期從事英美文學的教學和研究,對英國文學史、小說和戲劇的研究有很深的造詣。其主要譯作和論著有:《關于莎士比亞悲劇〈哈姆特萊〉的闡釋》、《蕭伯納戲劇創作的思想內容和藝術技巧》、《論莎士比亞悲劇〈奧瑟羅〉》、《湯顯祖和莎士比亞》、《關于編寫〈英國文學史〉的一些問題和意見》、《試論悲劇〈奧瑟羅〉的主題思想》、《狄更斯評傳》、《英國文學史》等。蔡先生1984年在廣州市中山醫院病逝。
濟南三中教師柳即吾
柳即吾(1909~1995),原名柳乃瑞,1909年農歷8月12日出生于山東昌邑一個農民家庭,讀小學時期,正值“五四運動”,深受新文化和愛國主義思潮的影響和推動,自少年時代起即向往光明、追求進步。北洋軍閥時代,參加國民黨、敬仰孫中山,有志于為救國救民而奮斗。1928年“五三”慘案后,不滿蔣介石的獨裁統治,參加了國民黨改組派,積極從事反蔣運動。1929年率先在昌邑創辦了女子小學,為婦女教育和婦女解放事業貢獻力量,1930年反蔣斗爭失敗后,為躲避國民黨右翼勢力的迫害,逃往北京考入宏達學院。1931年夏考入國立青島大學,學號24014,原來考的是教育行政系,1932年因鬧學潮,學校改組,易名國立山東大學,取消教育學院,轉入外文系學習。William.B. yeats (1865~1939)戲劇作品研究的,原文現存臺北檔案館。大學畢業后,先后在文登中學、濰縣縣中任教。1949年解放戰爭勝利后,即吾先生到濟南三中任教,曾任語文教師,語文教研組長,外語教師,至1975年離休。
圖書館長唐月萱
唐月萱,研究館員,1911年3月出生于安徽省涇縣唐村。1934年在青島國立山東大學讀完英語專業本科二年級后,考入武昌文華圖書館學專科學校,1936年畢業,被分配到上海醫學院圖書館工作,后調入大連醫學院圖書館,擔任館長工作。唐月萱先后創建了三座圖書館,為我國醫學圖書館事業作出了巨大貢獻。唐月萱在青島國立山東大學讀書期間,學習成績優異。 據臧克家《悲憤滿懷苦吟詩》寫道:“第二次作文,女同學唐月萱中了狀元。她很有才華,風姿超逸,嘴角上開一朵笑的花。她曾把填的一首詞給我看,可惜只記得兩個句子了,‘綠水虹橋流盡處,未是兒家。唐月萱同學讀的英文系,后來轉到北大去了。因為家庭變故,她心靈受到嚴重創傷,這幾年在云南一個大學里做圖書館長,來北京時,總來我家談談,當年的紅顏,變為白發了。”
著名詩人臧克家
臧克家(1905~2004),杰出詩人,著名作家、編輯家,山東濰坊市諸城人,曾用名臧瑗望,筆名少全、何嘉,是詩人聞一多先生的高徒。臧克家是國立山東大學的第一屆學生,入學考試時兩門功課中數學得了零分,但作文卻被聞一多評判為98分,一舉中試。此后,經聞一多特批,臧克家由外文系轉入中文系,并與陳夢家稱為聞一多詩門下的“二家”。
臧克家回憶說:“因為記憶力差,吃不消,想轉中文系”。“主任是聞一多先生。我一進他的辦公室,不少和我抱同樣目的前去的同學,全被拒絕了,我有點膽怯地立在他身旁,當他聽到我自報姓名時,他仰起臉向我注視了一眼,用高興的聲調把三個字送入我的耳中:‘你來吧!從此,我成為聞一多先生門下的一名詩的學徒。
外文系教授洪深、趙少侯、孫大雨,都曾是臧克家的老師。臧克家在山東大學八十周年校慶時,曾寫過一篇情真意切的祝詞《我的祝辭——慶祝母校校慶》,表達了自己在1930至1934年在母校讀書期間,對老師的崇高敬意,其中寫道:“至于文藝方面,我畢業前后到‘山大教過書的有,老舍、洪深、王統照、趙少侯、孫大雨諸位先生,這幾位先生都是我的文藝前輩,后來成為親密的朋友。”
外文系學生季刊《刁斗》
1934年,外文系學生郭良才、宋墨庵、柳乃端(柳即吾)、李世昌等高班同學成立了刁斗文學社 ,“以研究文藝,砥礪學術為宗旨”編輯、出版《刁斗》文藝季刊,1934年3月出版了一卷一期,這是大型文學期刊,每期120頁~160頁,《刁斗》第一卷出版了四期,第二卷出版了兩期,后停刊。《刁斗》是當時在全國有影響的期刊,該刊內容主要為文學評論、創作和翻譯作品。郭根在《刁斗》發表了論文《論“短篇小說”故事之進展》和小說《血的買賣》、《斗爭》、《夏天最后一朵花》,以及譯作《美國同路人問題》等作品;宋默庵發表了論文《文學之哲學的基礎》、《現代蘇格蘭的詩》和書評《王了一譯都德的沙弗》等作品;李子駿發表了論文《莎士比亞的悲劇之實質》、《屠格涅夫創作底藝術》,小說《玫瑰姑娘》等。其中還有學生翻譯的很多作品,如田端峯的《鎖著的箱子》,柳即吾的《加特林在霍利亨》,李世昌《搓草繩》、《梅夫》,朱寶琛的《古希臘玉屑》,周小鷗《火坑》等等。《刁斗》發行于1934年,共發行了6期,詳細記錄反映了當時國立山東大學文學思潮與創作的真實面貌,補充了文學期刊的空缺,為學校新文學的發展做出了積極貢獻。
國立青島大學的學生還有梁繡琴、丁金相、張淑齊、韓明、賈性甫、趙宗漢、林哲夫、張國琛、連彭、高鐘湖等人。
參考文獻:
[1]《山東大學百年史》(1901~2001),山東大學出版社,2001年10月
[2]《悠悠歲月桃李情》,中國文史出版社,1991年1月
[3]《山東大學校史資料》第6、7期,山東大學校史編寫組
[4]《良友》第12輯,文匯出版社
[5]王端陽《父親和黃敬》、《父親王林在國立青島大學》
[6]王林《國立青島大學兩年三次罷課斗爭》
[7]劉香著《邊緣的自由》
[8]散木編《郭根日記》
[9]濟南市政協編《20世紀濟南文史資料文庫教育卷》
[10]柳即吾著《吐哺周公育桃李》
[11]梁實秋著《槐園夢憶》
[12]臧克家《悲憤滿懷苦吟詩》 、《我的祝辭——慶祝母校校慶》
[13]李載常《南征北戰 辛勤耕耘——記我館老館長唐月萱同志》
[14]蔡宗周《梁實秋書贈的條幅——記梁先生與蔡文顯的一段師生情誼》
[15]高峰崗《聽王昭建先生說事》