摘 要:文化意識在語言教學和學習中發揮著重要作用。提高學生的文化意識可以使其擁有良好的批判性思維。由于學生不了解目標文化,即使熟練掌握了英語語法規則,也不能恰當地使用。基于此,本文探討英語教學中文化意識的重要性和文化差異,提出了語言文化教學策略。
關鍵詞:文化意識;語言;差異;教學策略
英語學習不僅包括英語語法、語音、詞匯的學習,也包括文化特征的學習。不同國家的語言交流不可避免地包含了文化交流,這就會使學習者遇到文化差異。Brown認為,語言和文化密不可分,兩者復雜地交織在一起,任何一方都不能被舍棄。整體上,語言的使用和社會文化相關,語言被看作是社會文化現象。每一種語言都有各自不同的文化標準,有些標準甚至發生沖突。當學習者的本族文化和目標語文化不同時,就會出現交際問題。為了解決英語交際問題,學習者需要加強英語文化的學習。
一、文化意識的重要性
語言學家和人類學家很早就意識到,語言的形式和用法反映了使用該語言的社會的文化觀念。單純的語言能力不足以使語言學習者擁有語言交際能力。例如:語言學習者需要知道在某一文化中如何用一種恰當的方式稱呼人,表達敬意,發出請求,表達同意或拒絕。他們應知道在本族語當中恰當的行為或語調或許在目標語當中有不同的理解。為了使交際順暢,語言使用必須和目標語言文化中恰當的行為方式聯系在一起。在很多方面,文化教學是隱性的,包含在學生所學的語言形式之中。為了使學生意識到語言中所反映的文化特征,教師應該采用顯性教學方法讓學生對文化特征展開討論。
二、文化差異
教師和學生必須理解文化差異,意識到目標語言中的文化跟我們自身的文化是不一樣的。Brown指出,民族之間存在文化和群體上的差異。無論教師是否意識到,都必須向學生教授目標文化中所使用的表達方式。語言和文化不可分離。聽目標語言、閱讀真實材料、欣賞圖片都可以把文化因素引入到課堂教學中。
在英語學習中培養文化意識的同時,教師必須意識到語言學習是伴隨著學習社會群體的處事方式和態度的,這些方式和態度都可以在社會群體中得到適當的表達。在認識和接受文化差異的同時,理解英語文化可以幫助學生更加有效地使用英語詞匯,恰當地理解語言,與英語為母語的人自然地進行交流,也可以使學生在自身母語文化氛圍當中自然地使用英語。
大多數學生認為在英語國家居住一段時間會對語言學習產生積極作用,即使這樣,仍然有部分學生遇到了心理障礙和語言上的約束。教師可以幫助學生把這種經歷轉換并升華為文化的自我意識。在學習英語的過程中,學生也可能感到與本族文化中人的疏遠,與英語文化的疏遠,以及與自身的疏遠。教師要時刻注意學生的這種脆弱性,采用有效的策略來促進其對文化的理解。
如果想讓學生更好地掌握英語,必須盡可能地幫助學生使用英語進行有效的交流。也就是說,學生不僅要掌握如何在語法上正確使用詞匯和句子,還要知道何時何地使用。要提高學生的交際能力,包括語法能力、話語能力以及社會語言能力。
在了解目標語的文化之前,學生必須能夠接受不同的文化。為了實現語言學習的目標,在教學活動開始之前,教師可以打破文化障礙。一種方法是強調人的共性,這樣,學生可以進一步討論學生家庭成員之間的差異、家庭之間的差異、學校之間的差異以及文化上的差異。
三、語言文化教學策略
認真組織文化活動和目標,并把其融入到教學計劃中,豐富教學內容。以下提供課堂文化教學的有效策略。
1.真實材料
使用目標語言中真實的文化材料,使學生沉浸在真實的文化體驗當中。這些材料包括電影、新聞廣播、電視節目、網絡內容、攝影、雜志、報紙、飯店菜單、旅行手冊或其他印刷材料。教師可以通過調整真實材料的使用來滿足不同水平或年齡學生的需求。例如:即使初學者也可以觀看取自于目標語言的視頻節目,學習其中的問候語。學生在觀看視頻或聽對話的同時,教師可以給學生提供詳細的翻譯、圖表、大綱等。學生看完視頻后,教師可以幫助學生討論有關視頻片段中所反映的文化規范,以及該文化規范在目標文化中所代表的意義。討論話題可以包括非言語行為,如說話者之間的距離、姿勢、眼神、社會角色等,學生可描述他們所觀察到的行為,討論其與本族文化的異同,以此確定在目標語言中有效的交流策略。
2.寓言
常見寓言的討論集中在目標語言寓言與本族語言寓言的異同以及這些異同是如何來展現歷史文化背景的。寓言的討論作為文化探索的一種方式,也是分析錯覺的一種方式,也是學生學習在目標文化寓言中價值觀的方式。
3.角色扮演
在角色扮演中,學生可以基于文化差異,表演一個不恰當的交流方式。例如:在學習了如何使用目標語言稱呼別人之后,對同齡人和長者,學生可以表演一場情景劇,劇中采用不恰當的稱呼方法。其他學生認真觀看并分析劇中導致錯誤表達的原因,然后采用恰當的稱呼方法重新表演。
參考文獻:
[1]Brown,H.D.Principles of Language Learning and Teaching [M].USA: Prentice Hall Regents,1994.
[2]Krasner,I.The role of culture in language teaching [J].Dialog on Language Instruction,1999,13(1-2):79-88.
[3]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[4]周小兵.對外漢語教學中的跨文化交際[J].中山大學學報,1996(6):119-121.