摘要 《阿Q正傳》是魯迅唯一一部中篇小說,之所以倍受歡迎是因為這篇文章真實反映了當(dāng)時的社會現(xiàn)實,揭露了當(dāng)時人們思想中的固有頑疾,表現(xiàn)了以阿Q為代表的廣大平民百姓窮困潦倒、麻木不仁、渾渾噩噩的一生。筆者發(fā)現(xiàn),《阿Q正傳》與魯迅其他作品的最大區(qū)別在于貫穿文章始終的冒犯性言語行為的描寫,而作品中這種描寫的數(shù)量和程度在其他作品中很少見到。因此,本文側(cè)重于對作品中冒犯性言語行為的使用目的,常用手段以及冒犯性言語行為所反映出的人物心理進(jìn)行探析,從全新的角度來理解作品的內(nèi)涵和深意。
關(guān)鍵詞:《阿Q正傳》 冒犯性 人物心理 探析
引言
魯迅是中國近現(xiàn)代文學(xué)史上一位重量級作家,他的作品被廣為流傳,深受人們喜愛。其中《阿Q正傳》是魯迅重要的代表作品之一,作品共九章并采用章回體的形式書寫而成。文章最初在1921年12月份開始連載于北京《晨報副刊》,后來被收入小說集《吶喊》。阿Q這個又可悲又可憐的人物引起了廣大文學(xué)愛好者和專家的興趣,很多人對這篇作品做出了細(xì)致而深入的分析。有的側(cè)重于作品的寫作背景和社會現(xiàn)狀,有的側(cè)重于作品主要人物的性格和思想分析,有的側(cè)重于作品所表現(xiàn)出的廣大人民群眾的革命需求和政治導(dǎo)向。拋開已有的研究和評論,本文側(cè)重于對作品中冒犯性言語行為的使用目的,常用手段以及冒犯性言語行為所反映出的人物心理進(jìn)行探析。
一 《阿Q正傳》內(nèi)容簡介
《阿Q正傳》共分為九章:第一章序,第二章優(yōu)勝記略,第三章續(xù)優(yōu)勝記略,第四章戀愛的悲劇,第五章生計問題,第六章從中興到末路,第七章革命,第八章不準(zhǔn)革命,第九章大團(tuán)圓。這部作品描寫了辛亥革命時期的中國農(nóng)村——未莊。主要角色是流浪的雇農(nóng)阿Q,他雖然具有中國農(nóng)民勤勞的優(yōu)點,干起活來“真能做”,但卻孤苦一生、一無所有,甚至連姓名都被人遺忘了。這部小說的駭人之處在于阿Q的自輕自賤,自欺自慰,用精神上的勝利來掩蓋實際上的失敗和被奴役的地位。后來因向趙太爺?shù)呐汀扒髳邸保悔w秀才打出門外。為討“生計”,被迫進(jìn)城入伙偷盜。辛亥革命波及未莊時,他從縣城返回,正當(dāng)聲稱“造反”,并沉浸于幼稚而糊涂的幻想之中時,搖身一變?yōu)椤案锩h”的假洋鬼子揚(yáng)起“哭喪棒”,不許他革命,趙家遭搶后,無辜的阿Q又突然被“革命黨”抓進(jìn)縣大牢處決了。
阿Q這一人物的命運和思想描寫充分體現(xiàn)了魯迅對于國民思想愚鈍的深刻認(rèn)識和痛心。這部作品被收錄到《吶喊》中,充分體現(xiàn)了魯迅在《吶喊》自序中所寫的:“凡是愚弱的國民,即使體格如何健全,如何茁壯,也只能做毫無意義的示眾的材料和看客,病死多少是不必以為不幸的。所以我們的第一要著,是在改變他們的精神。”魯迅一生都在思考國民性問題,他以筆為刀,解剖中國人的靈魂,對民族精神的消極方面給予了徹底的暴露和批判。魯迅創(chuàng)作《阿Q正傳》意在“畫出這樣沉默的國民的魂靈”讓世人清醒頭腦,而文章的刻畫手段是語言描寫、動作描寫和心理描寫。其中語言描寫極其與眾不同,整篇文章多處使用冒犯性言語來進(jìn)行描寫,這種冒犯性言語的使用對于作品人物的性格和思想塑造起到什么作用呢?下面本文將對《阿Q正傳》中冒犯性言語行為進(jìn)行具體分析。
二 冒犯性言語行為的含義
關(guān)于“冒犯”的含義,在《現(xiàn)代漢語詞典》中是這樣定義的“(動)言語或行為沒有禮貌,沖撞了對方。(offend against;give offence;affront)”并給出了例句:“尊嚴(yán),孩子不懂事,對您多有冒犯,請原諒。” 國內(nèi)的許多學(xué)者也對冒犯及其冒犯性言語行為作了定義,其中申智奇的解釋有一定的代表性。“所謂冒犯性言語行為是指說話人的言語有意或無意中對聽話人的人格、威望、名譽(yù)、觀點、利益等實施了威脅、貶損或侵犯的行為,在客觀上引起聽話人的不快或?qū)β犜捜诵睦砩显斐蓚Φ难哉Z行為。冒犯性言語行為的實施,在客觀上會威脅到對方的面子,是一種沖突性的言語行為。”(申智奇,2010)
三 《阿Q正傳》中的冒犯性言語行為分析
魯迅在《阿Q正傳》第一章序中寫出了作品題目的由來和對主要人物阿Q的背景介紹,“閑話休題言歸正傳”這一句套話里,取出“正傳”兩個字來,作為名目。而阿Q的由來卻是源于他身份卑微連名字都不被人記得,就用了一個簡寫的字母代替。自此,魯迅開始了《阿Q正傳》的寫作,其中值得注意的地方是從作品的第一章序一直到最后一章(第九章)大團(tuán)圓,每一章的描寫中都有冒犯性言語的出現(xiàn),因此作為一種不禮貌的破壞人際關(guān)系的言語行為被魯迅頻繁使用,可見作品中的冒犯性言語行為是非常值得探究和分析的。
1 作品中冒犯性言語行為的使用目的
在《阿Q正傳》中冒犯性言語行為的目的主要有兩種:一種目的是為了阻撓對方做某事;另一種目的是為了表達(dá)負(fù)面情緒。
《阿Q正傳》的第一章序中有討論到阿Q姓氏問題時,阿Q說他與趙太爺原來是本家。趙太爺知道這件事后很生氣,把阿Q找來……
例1:趙太爺一見阿Q,滿臉濺朱,喝道:“阿Q,你這渾小子!你說我是你的本家么?”阿Q不開口。趙太爺愈看愈生氣了,搶進(jìn)幾步說:“你敢胡說!我怎么會有你這樣的本家?你姓趙么?”阿Q不開口,想往后退了;趙太爺跳過去,給了他一個嘴巴。“你怎么會姓趙!——你那里配姓趙!”
在例1中趙太爺使用了一系列的冒犯性言語和動作,其主要目的是為了阻止阿Q繼續(xù)說他們是本家。在《阿Q正傳》中為了實現(xiàn)阻撓對方做某事這一目的,使用的冒犯性言語甚至比禮貌言語要多得多。
第三章續(xù)優(yōu)勝記略中提到阿Q說自己與趙太爺是本家而被打,雖然這樣但是大家也還怕有些真,于是這段日子對阿Q格外尊敬。這時他看到平時最看不上眼的王胡在捉虱子,于是他坐下也捉虱子,但又沒有王胡捉到的多。
例2:看不上眼的王胡尚且那么多,自己倒反這樣少,這是怎樣的大失體統(tǒng)的事呵!他癩瘡疤塊塊通紅了,將衣服摔在地上,吐一口唾沫,說:“這毛蟲!”“癩皮狗,你罵誰?”王胡輕蔑的抬起眼來說。
在例2中王胡是不被阿Q尊重和懼怕的人,他在別人都對阿Q格外尊敬些的時候敢還嘴,還辱罵阿Q是“癩皮狗”,這些都反映王胡氣憤的表現(xiàn),這種冒犯性言語達(dá)到了表達(dá)負(fù)面情緒的目的。
2 作品中冒犯性言語行為的常用手段
縱觀作品中冒犯性言語行為的手段,最常用的是諷刺和辱罵。例如,例1中趙太爺對阿Q就采取了諷刺和辱罵的手段。這是冒犯性言語中最極端最具破壞性的言語,使用這種手段會極大地破壞對話雙方的關(guān)系,并有可能進(jìn)一步激化雙方的矛盾。而阿Q只是忍耐并沒有發(fā)作,只是由于雙方地位懸殊的緣故。
作品中出現(xiàn)的第二種常用手段是戲謔和調(diào)侃,如例3是第三章中阿Q對靜修庵里的小尼姑說的話。
例3:“禿兒!快回去,和尚等著你……”
“和尚動得,我動不得?”他扭住伊的面頰。酒店里的人大笑了。
阿Q把小尼姑當(dāng)成出氣筒,戲弄小尼姑是“禿兒”并且用“和尚動得,我動不得?”這樣的話來調(diào)戲小尼姑。這些都使用了戲謔和調(diào)侃的言語冒犯性手段。
文章的第三種冒犯性言語行為手段是抱怨。在第五章生計問題中寫到阿Q跑到靜修庵里去偷蘿卜,被老尼姑撞到,老尼姑說了下面的話。
例4:“阿彌陀佛,阿Q,你怎么跳進(jìn)園里來偷蘿卜!……阿
呀,罪過呵,阿唷,阿彌陀佛!……”
老尼姑用了“偷”、“罪過呵”等冒犯性語言來抱怨阿Q到靜修庵里去偷蘿卜的這種行為,老尼姑沒有用辱罵的手段起到了既抱怨了阿Q又避免激怒他而發(fā)生進(jìn)一步的沖突。
3 作品中冒犯性言語行為所反映出的人物心理
魯迅在《阿Q正傳》中使用冒犯性言語行為除了作品敘事需要外,最主要的目的是為了主要人物的心理描寫。這種反映人物心理的描寫展現(xiàn)了辛亥革命前后一個畸形的中國社會和一群畸形的中國人的真實面貌,縱觀全篇的冒犯性言語描寫反映的人物心理主要有以下幾種。
第一種是封建等級思想,這種思想的體現(xiàn)在作品開始就體現(xiàn)得淋漓盡致。例如,第一章序中,趙太爺對阿Q的冒犯性辱罵甚至打嘴巴的冒犯性行為都是因為阿Q說自己姓趙。這一描寫反映了在趙太爺心中根深蒂固的封建等級思想,他認(rèn)為像阿Q這樣的窮苦農(nóng)民不配姓趙,阿Q只能是被奴役的而不能和統(tǒng)治階級平起平坐,所以他使用冒犯性言語行為竭盡全力地阻止阿Q說姓趙。
第二種是封建農(nóng)民自輕自賤的心理,例如,第二章優(yōu)勝記略中阿Q與人打架但又打不過別人于是就說“打蟲豸,好不好?我是蟲豸——還不放么?”,阿Q覺得他是第一個能夠自輕自賤的人。第五章生計問題中阿Q遇到同是農(nóng)民的小D,“畜生!”阿Q怒目而視的說,嘴角上飛出唾沫來。“我是蟲豸,好么?……”小D說。他們都是同一階層的貧困農(nóng)民,都用冒犯性言語說自己是蟲豸,反映出廣大封建貧農(nóng)都有著自輕自賤的本質(zhì)心理。
第三種是封建農(nóng)民的狹隘報復(fù)心理,第七章革命中對阿Q有下面這一段描寫,“這時未莊的一伙鳥男女才好笑哩,跪下叫道,‘阿Q,饒命!’誰聽他!第一個該死的是小D和趙太爺,還有秀才,還有假洋鬼子……留幾條么?王胡本來還可留,但也不要了……”這里“鳥男女”、“該死的”等冒犯性言語表現(xiàn)出阿Q想把自己仇人都?xì)⒌舻莫M隘報復(fù)心理。
結(jié)語
眾所周知,言語行為是一種常見的交際手段,人們通過這種交際手段來實現(xiàn)一些交際目的,最常見的交際目的包括詢問對方,發(fā)出指令,使對方明白自己的意見、感受、憤怒等。在大多數(shù)情況下,為了實現(xiàn)這種交際目的人們會遵循Leech的禮貌原則,即得體原則、寬宏原則、贊譽(yù)原則、謙虛原則、一致原則、同情原則。但在實際生活中,人們很多時候會打破Leech的禮貌原則而使用冒犯性言語,因此研究和分析冒犯性言語行為具有很重要的現(xiàn)實意義。本文從《阿Q正傳》中的幾個重要人物:阿Q、趙太爺、王胡、老尼姑、小D等人對話中冒犯性言語行為的使用目的、常用手段、冒犯性言語行為所反映出的人物心理方面來具體分析魯迅的《阿Q正傳》。是一個全新的研究角度,并使人們更深刻地體會到中國封建思想、封建禮教以及封建愚民政策的可憎,能使人們更好地理解魯迅在《阿Q正傳》中所反映的思想精髓,為冒犯性言語行為在文學(xué)寫作中的應(yīng)用提供幫助。
參考文獻(xiàn):
[1] 魯迅:《吶喊》,新潮社,1923年版。
[2] Culpeper,J.,Bousfield,D. Wichmann.Impoliteness revisited:with special reference to dynamic and prosodic aspects[M].Journal of Pragmatics,35:2003.
[3] G.N.Leech.,Principles of pragmatics[M].Longman House,1983.
[4] 魯迅:《漢文學(xué)史綱要》(文學(xué)史),魯迅全集出版社,1941年版。
[5] 趙英玲:《沖突話語分析》,《外語學(xué)刊》,2004年第5期。
[6] Spencer-Oatey,H.Culturally Speaking:Managing Rapport Through Talk Across Cultures[C].London:Wellington House,2000.
[7] 冉永平:《沖突性話語的語用學(xué)研究概述》,《外語教學(xué)》,2010年第1期。
[8] 冉永平:《沖突性話語趨異取向的語用分析》,《現(xiàn)代外語》,2010年第2期。
[9] Brown,P. Levinson,S.Universals in Language Usage:Politeness Phenomenon[M].Cambridge:Cambridge University Press,1978.
[10] Lakoff,R.The limits of politeness:Therapeutic and courtroom discourse[J].Multilingua,1989(8):101-129.
(吳巖,齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院外語部講師)