摘要 草原文化具有濃厚的民族特征和地域特色,它以奔放的生命力和氣勢著稱,是草原人民的風俗習慣、社會制度、思想觀念、宗教信仰、文學藝術的融合。語言是構成文化、傳達文化的重要符號,詞匯正是語言豐富性的充分體現,草原詞匯是草原文化的重要組成,在草原文化的形成過程中起到了至關重要的作用。文章通過對蒙古語中詞匯形成的文化背景、構詞方式、含義三部分的解讀,豐富了詞匯研究的角度,對于草原文化的傳播有著重要的作用。
關鍵詞:草原文化 蒙古族語言 詞匯
一
人類的語言是在勞動過程中形成的,用來表達人的思維。詞匯是語言豐富性的體現,在不斷地發(fā)展變化。蒙古族語言中的詞匯也同樣是在蒙古族人民的勞動過程中形成,并不斷豐富和發(fā)展的。語言和草原文化有著辯證的統(tǒng)一關系。在語言形成的過程中,草原文化發(fā)揮著潛移默化的作用,草原文化的影響是詞匯豐富的重要原因;同時,草原詞匯的發(fā)展也對傳播草原文化,增強民族凝聚力發(fā)揮著重要最用。草原文化的特征對于蒙古語言中詞匯的影響主要表現在以下幾個方面:第一,粗獷的草原生活環(huán)境對詞匯的影響;第二,草原的社會組織結構的影響;第三,草原經濟活動對草原詞匯的影響。
1 草原環(huán)境的影響
眾所周知,蒙古族歷史上大部分生活在一望無際的大草原上,蒙古文化當中以狼作為他們的圖騰崇拜,因而在蒙古文化當中,對于大自然的崇拜,對勇士的推崇,即對人的力量和自然力量的平衡的觀點是蒙古文化的要義。草原環(huán)境一方面以不可抗的自然力量推動著蒙古人民的生活,使他們形成了人對自然的崇拜,同時也正是這種自然力,造就了對勇士的敬仰。而這些文化,在蒙古語言詞匯當中也有充分的展現,同時,詞匯的豐富又加強了這種自然文化和勇士文化的傳播。例如,蒙古語當中,男孩取名為“巴特”的有很多,意為勇士。蒙古語族是介于滿-通古斯語族和突厥語族之間的一種語族,共有詞中的一致性是顯而易見的,除了小部分詞語發(fā)音相同但語義有所變化的之外,其大部分詞語的發(fā)音和語義是完全相同的。
詞匯表現環(huán)境。蒙古語言當中的詞匯,就是對我們所說的自然力量和人的力量平衡的體現。草原廣闊無垠,使人們能夠放開歌喉,盡顯遼闊的胸襟。同時,草原氣候多變,人們要面臨暴風雪的威脅,面對嚴寒的挑戰(zhàn)。這種廣闊的地理環(huán)境和險惡的氣候環(huán)境,使得人們看到了大自然的力量,從而對自然環(huán)境產生崇拜。同時,人們生活在這樣的環(huán)境當中,要與惡劣的自然環(huán)境去斗爭,因此又需要勇敢的領袖人物,就形成了勇士文化。除了自然環(huán)境以外,還有社會環(huán)境,歷史上蒙古族同草原上其他各民族共同生存,當中不乏爭斗,自然也有友好的往來。就是在雙重環(huán)境的作用下,蒙古族語言中的詞匯,吸收了草原民族文化的精華,濃縮了草原文化的基本特征。在歷史的嬗變中,蒙古族語言詞匯充分展示了其民族特色,同時又具有時代特征。蒙古語元音豐富,語音結合比較自由,這是與自然環(huán)境的影響密不可分的。
蒙古語言當中對于表達顏色的詞匯也有一些特定的偏好。蒙古族人民偏好白色和藍色,他們認為,白色象征著真實、純潔、正直和美好。藍色則表現為他們對大自然的重視,他們希望自己的民族像永恒的藍天一樣永存和繁榮興旺。日常生活中,紅色也是蒙古族人民的偏愛,紅色作為暖色系,能夠給人帶來溫暖親切的感覺。另外,蒙古族人民經常使用藍、白、黃、綠、灰或紫等顏色來命名地理位置。這些顏色命名,充分表達了蒙古人民對不同地域的喜好之情。
2 草原生活的社會組織結構的影響
歷史上的蒙古族以游牧生活為主,很少定居生活,社會組織結構表現為部落。這也是受自然環(huán)境的影響。需要部落形成合力才能保障生產生活的順利進行。同時,在社會組織結構中,他們秉持著同樣的信仰,以保障組織生活的順利開展。
在蒙古語言詞匯當中,有一些只存在著十分細微的差別,詞義區(qū)分的相當細膩,從而使得用其他語言翻譯蒙古語時很難找到完全一樣的詞匯,將草原詞匯表達的意思一絲不差的描繪出來。作為蒙古語中的核心詞匯,草原詞匯能夠在單純詞的基礎上不斷衍生,形成自己獨具特色的語言,生產出更多從不同角度展現草原風采的詞匯。這是從語言學的角度進行分析所得出的結論。正是這樣的部落生活以及相應的體制,形成了極具特色且完整的草原詞匯。比如,由于受到草原生活環(huán)境的限制,部落主要居住在蒙古包中,蒙古包既便于搬運、易于拆搭,又能抵抗風寒,正是這些特點,使蒙古族人民創(chuàng)造了很多形容蒙古包的草原詞匯。草原特殊的生活環(huán)境,使蒙古族的草原詞匯種類繁多,同樣的意思可以用不同的詞匯來形容,通過不同詞匯的表達將其劃分的更加細膩。這就使得蒙古語言當中詞義的差別非常小。
3 草原經濟活動的影響
畜牧業(yè)生產是蒙古族人民賴以生存發(fā)展的主要經濟生產方式,草原人民早期的經濟活動主要以交換為主。主要的交換的物品是肉類和皮毛類。這是獨特的環(huán)境帶來的,也是社會組織影響下的產物。牧人、草場和五畜是草原經濟的主要構成因素。蒙古民族對于五畜的類別、性別、年齡、毛色、性情等都具有細致的稱呼。單單是對草原的描述上,蒙古人民就根據自己對草原的了解衍生出各種不同的詞匯,分別從不同的角度上對草原的特點進行描繪。
由于草原特定的生活環(huán)境,形成了草原游牧民族特有的生活環(huán)境,從而使得蒙古族人民創(chuàng)造出很多表述傳統(tǒng)草原經濟的詞匯,這些詞匯從不同角度展示了畜牧業(yè)的經營方式和輪牧形勢。正是因為這樣,在農耕民族語言中很難找到能與草原詞匯所表達的含義完全一致的詞匯,通常只能通過合成詞或音譯詞來表達。每個民族的諺語和格言由于地理環(huán)境、文化習俗、宗教信仰等方面的不同,反映出的民族文化特色也不同。
因此,草原經濟生活對蒙古語言詞匯的影響也具有著深刻的作用,而豐富細膩的詞匯的運用,也保障了草原經濟的順利進行,二者相得益彰。
二
蒙古語是黏著語,通過詞形的變化進行構詞。主要表現為通過詞綴。正是因為其草原生活的獨特性才造就了黏著語的發(fā)展,黏著語是草原詞匯豐富性的表現形式。例如蒙古族人民為了區(qū)分每一塊草場的放養(yǎng)種族,創(chuàng)造出豐富多彩的草原詞匯,通過這些詞匯所表達的不同含義,將草場有序、規(guī)律的劃分開,讓其各盡其責,形成五畜四季輪牧的經濟方式,借此與其他游牧民族區(qū)分開來。歷史上蒙古族游牧經濟類型為其主要的生存方式。游牧民族“逐水草而居”就是利用天然的水源、草場,取得相應的生產資料,從事相應的經濟生活。因而蒙古族人民將草場結構區(qū)分的相當細化,使每一塊草場都被充分的利用起來,不同的牲畜放養(yǎng)在不同的草場之上,使蒙古族的畜牧業(yè)得以持續(xù)穩(wěn)定的發(fā)展。在這些詞匯中,豐富的動詞、名詞、形容詞也就不斷被創(chuàng)造。
由兩個或兩個以上的詞素組成的詞叫合成詞。草原詞匯中合成詞的應用比較常見的,這與漢語發(fā)展的總體特征是一致的。合成詞主要有復合式、附加式、重疊式三種構詞方式。在對于草原的形容上,表達草原遼闊和碧綠的詞匯就有很多種,由此可以判斷,正是蒙古人民對草原的熟知程度才造就了各種各樣的草原詞匯。蒙古語言當中大量的合成詞豐富了中華文明的文學表現形式與內容。草原詞匯,對于具有獨特民族化的蒙古族來講,是保存其文化傳統(tǒng)的最重要的載體,也是促進其文化發(fā)展的重要力量。
蒙古語的詞匯當中有漢語借詞,也有一些突厥語、滿語、藏語等借詞。這與民族之間的文化交流往來有著密切的關系。各民族在經濟、政治、文化各領域的往來,對于不同民族語言的豐富也發(fā)揮了重要的最用。通過借詞,才能更好地豐富自身語言,才能更好地開展各民族的交流。
三
草原詞匯在蒙古族的發(fā)展過程中始終發(fā)揮著傳遞信息、表達思想、促進草原發(fā)展的重要作用。草原詞匯隨著社會深化而變化發(fā)展著。草原詞匯的發(fā)展變化,在一定程度上反映了草原文化的發(fā)展史和運用這種文化的民族、國家的發(fā)展變化史。蒙古語言當中詞匯的意義也在不斷經歷著變遷。
盡管在索緒爾看來,語言的能指是固定的、不變的,但是很多人認為語言符號具有意指功能,而意指是隨著社會的不斷發(fā)展而變化的。草原詞匯的形成正是對草原文化的發(fā)展不斷變遷的反映。而隨著草原文化的變遷,詞匯的意義也在不斷地豐富和發(fā)展,甚至與原先大為不同。蒙古族草原文化的形成見證了蒙古族的歷史文化變遷,反映了蒙古族的民族文化環(huán)境。
蒙古民族崇尚自然、恪守信義,在博大的草原文化中同樣可以找到許多表現蒙古民族傳統(tǒng)文化心理的草原詞匯。如諺語和格言的形成往往與他們所居住的自然環(huán)境和社會環(huán)境緊密相連。如同生活在大沙漠里的阿拉伯人,受到地理因素的限制,產生的諺語和格言多與沙漠有關,同樣,居住在草原上的蒙古民族,由于生活環(huán)境的局限性,與草原和五畜密不可分,形成的諺語和格言自然也是對草原情感的抒發(fā)。
草原詞匯從不同的角度構成了描繪草原的諺語和格言,反映了蒙古民族像草原一樣廣闊宏大的心理以及和諧共處的博大胸懷。草原詞匯的細膩之處在于,僅對廣闊宏大的描寫就有諸多不同的表達方式,雖然大致意思相同,但其對廣闊宏大的區(qū)分層次是顯而易見的,對人和事物的描述用詞區(qū)分極其細致,不同的草原詞匯反映在不同的人和事物上,使其表達的更加明確、清晰,有層次。
同樣,除了反映草原遼闊的諺語和格言之外,對于在蒙古大草原上辛勤勞作、熱愛生活的蒙古族人民表達贊揚的諺語和格言也層出不窮,從各個方面表現出蒙古族人民的聰穎智慧和優(yōu)秀品質。這些草原詞匯的細化,將蒙古族人民的美好品質展現得淋漓盡致。
刨除語言學上的特定語義,蒙古草原詞匯在文學層面上的延伸同樣可以表達出蒙古民族的文化心理特點。同一個詞匯,除了能表達出草原的意思之外,還能表達出情面、友情等引申意義。由此可見,草原詞匯博大精深、細致入微,可以從不同角度表達出同一事物的不同層面,這是其他民族詞匯難以企及的。
結語
草原詞匯如同宇宙萬物一樣都處于不斷的運動和變化之中,隨著蒙古族社會生產力的發(fā)展和社會生活的提高以及人們對客觀事物認識的不斷深入而不斷的變化發(fā)展,草原文化中的草原詞匯是動態(tài)的、發(fā)展的、變化的、不以個人的意志為轉移的,我們既要遵循客觀規(guī)律,又要發(fā)揮主觀能動性,深入到語言研究當中去,充分發(fā)揮語言的功能和意義。一些新詞產生,舊詞消亡或者不斷被賦予新的意義。在草原文化的背景下,對于草原詞匯的辨析,既有利于蒙古族語言詞匯的發(fā)展,引起人們對于蒙古語言這門已經較少為人們使用的語言的關注,同時也有利于借助于語言,更加充分地表達蒙古文化,探尋蒙古文化的內涵,從而展現民族特色,促進民族的大融合、大繁榮。
參考文獻:
[1] 烏·滿達夫:《二十一世紀與蒙古語言》,《西北民族研究》,2001年第1期。
[2] 賈晞儒:《蒙古文字與蒙古族歷史》,《西北民族研究》,2003年第2期。
[3] 劉勇:《蒙古族的飲食文化》,《科技咨詢導報》,2007年第3期。
[4] 呼日勒沙:《世紀之交的中國蒙古族文化研究》,《內蒙古大學學報》(人文社會科學版),2005年第3期。
[5] 陳巴特爾:《試論蒙古民族傳統(tǒng)文化的形成、變遷及其特點》,《內蒙古大學學報》(人文社會科學版),2004年第3期。
(嚴木初,阿壩師范高等專科學校副研究員)