

“中日必有一戰。”
“中日關系如同一戰前的英、德。”……
近一年來,無論是美媒還是日媒,對于現如今的中日關系總是悲觀多于樂觀。事實上,中日這兩個一衣帶水的鄰國從近代以來就沖突不斷,是彼此的誤解太多?歷史包袱太重?抑或是兩國政府之間的民族主義情緒發作?我們究竟應該如何理解真實的中日關系?
1946年,美國學者魯思·本尼迪克出版了《菊與刀》,研究了日本社會和日本民族性,堪稱經典之作,但是在今日,過去的經典還能幫助我們了解日本嗎?能幫助我們了解中日之間的問題嗎?
劉檸是著名的民間學者,他曾經在日本留學、工作多年,愛結交朋友的他亦有諸階層的日本朋友,故在他的筆下,日本問題往往被他寫得入木三分。
日本道歉了嗎、孫中山與梅屋莊吉的私誼、日本人眼中的李大釗、作為“知日派”的齊世英、核電大國日本的前世今生……在他的新書《中日之間》有解讀中日熱點問題,但更多的還是為讀者立體解構了現代的中國與日本錯綜復雜的人物關系圖譜——這些都不是民眾想象中的日本。
余世存說劉檸對人物、事件的看法不為許多表面的浪花所迷惑,寫中日關系厚道中正、入情入理,只說自己的觀察和思考,不畏權力、不媚浮言。
也許這并非贊美之詞,在劉檸的筆下,因為熟悉,因為閱歷豐富,他總能以更寬的視野、更深的思考來看待現在的中日關系。
例如,日本在引進中國的律令制度時,連文字都照搬無誤,卻獨落下了科舉和宦官制度。