摘 要:在高職商務英語專業中,翻譯教學是極為重要的教學內容。翻譯能力是高職商務英語專業學生必備的基本技能之一,對其未來就業有著直接影響。高職商務英語翻譯教學迫切需要改革,從而適應學生就業和培養社會需要的新型人才。本文結合商務英語教學實際,就當前翻譯教學存在的問題進行探析,并就高職商務英語翻譯教學改革提出幾點建議。
關鍵詞:高職商務英語 翻譯教學 存在問題 改革
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)04(b)-0072-02
我國的高等職業教育的辦學目標是為社會經濟發展培養各類實用型專業技術人才,而商務英語翻譯是一種重要的經濟活動媒介,在經濟領域各個方面應用十分的廣泛,具有很強的專業性和科學性。我國的高職教育的主要目標是培養一線需要的技術性和技能型人才,教育部在2007年頒布的《高職、高專英語課程基本要求》中明確指出:學生通過專業英語學習,能夠掌握一定的專業英語技能和基礎知識,具有專業的聽、說、讀、寫、譯能力,可以借助相關資料,閱讀和翻譯各種專業資料。因此,我國高職商務英語教學中加強培養學生的翻譯能力是十分必要的,翻譯技能是該專業一項核心的專業技能。
近年來,高等職業院校受到社會對商務英語人才需求增大影響,招生有所增加,但高職商務英語翻譯教學發展卻極為落后,跟不上社會和時代發展的需要,嚴重影響了學生翻譯能力的提高。
1 高職……