摘 要 教學方法是教學之本,新形勢下,高職大學英語教學也必須與時俱進,實現教學方法的改革和創新,筆者結合自己教學實踐,就幾種高職大學英語課堂上常見常用的教學方法做一分析比較,以期更好地為教學服務。
關鍵詞 高職 大學英語 教學方法
高職教育要培養適應生產、技術、服務、管理一線需要的,德、智、體、美等方面全面發展的高等技術應用型專門人才,在此形式下,必然對其高職英語教學提出更多要求。因此,作為高職生必修的大學英語課程也要與時俱進,盡快轉變觀念,實現教學方法的改革和創新,把握好“實用為主,夠用為度”的原則,凸顯其職業性和技術性。筆者結合自己的教學實踐,對高職大學英語課堂上的幾種主要教學方法在此做一淺析。
一、教學現狀
1、學生:高職學生英語基礎普遍差,大部分學生對英語學習不感興趣甚至有抵觸情緒;少部分學生有一定基礎,但說不出、寫不到;極少數學生基礎較好,但受整個學習環境影響,自主學習意識不強,學習缺乏持久性。且因多年應試教育的影響,許多學生已習慣了被動學習和接受,加之進入高職院校后沒有了高考壓力和學習動力,目標模糊,很難正確自我定位,更缺乏學習英語的信心。這些狀況使得老師教學活動的開展困難重重。
2、教材:當前高職英語教材使用情況也較混亂,各院校多是根據自身狀況自主選擇教材,在內容、水平及使用范圍上都還沒形成統一標準,多數教材很難解決學生水平的差異性和職業需求的多樣性等問題。這樣無形中也加大了教學的難度。
3、教師:由于高職英語教學改革正處在摸索階段,大多數英語教師的專業水準雖完全能勝任大學英語教學,但面對高職教育的現狀,老師們還亟待加強對教學方法的研探,真正實現提高學生的語言實際運用能力。
二、幾種在高職大學英語教學中常用的方法
1、語法翻譯法( The Grammar - Tranlation Method)
作為近現代語言教學法中生命力最強、使用最廣、第一個有影響的外語教學方法,“語法翻譯法”即以語法講解為主要內容,翻譯為主要手段,掌握語法為教學目的。課堂教學中的基本做法為:把文章分解為句子,再以句子為教學和練習的基本單位,進行講解翻譯。該法認為語法學習是外語學習的核心。但從實際教學情況看,這種方法過于強調語法的講授,忽視了口語教學,可謂弊大于利。
2、直接法( The Direct Method)
直接法產生于19世紀末,是通過運用外語本身進行教學的方法,也叫自然法或口語法。主張不依賴學生的本族語,通過思想與外語的直接聯系來教外語的方法。也就是說,在具體教學活動中,教師應盡量使用外語進行教學,并且在解釋詞義和句子時應同其所代表的事物和意義直接聯系起來,使用一切可行的手段來增加語言輸入的可理解性,比如實物、圖畫、手勢、表情等直觀手段。其主要特點:完全用外語進行教學,通過語言和實物“直接”建立聯系;強調模仿,養成習慣;聽說領先;以句子為教學基本單位;最大限度擴大學生的語言輸入,且輸入必須是自然的、可理解的。因此這一方法具備以下優勢:(1)重視語音、語調和口語教學,有助于培養學生的聽說能力。(2)采用多種直觀手段進行教學,既豐富了課堂,也調動了學生的積極性,有利于培養學生用外語直接思維、記憶和表達的習慣。當然,它的優勢不是絕對的,它在講解一些較抽象的語言知識時,完全排斥母語的中介作用,既易造成理解困難也浪費時間,同時對教師的外語水平及教學的條件都提出了更高要求,因此很難廣泛應用于高職英語教學。
3、交際法( The Communicative Approach)
出現在上世紀70年代的交際法也叫功能法或意念法。是影響較大的外語教學法流派之一。它強調以學生為中心,重視培養學生在具體社會環境中恰當使用語言進行交際的能力。在教學過程中,學生不單是操練活動的主動者,也是構成影響所操練的話語功能的社會因素之一。而教師的責任是給學生提供交際的場景,幫助學生創造性地、自由地表達和交流自己的思想。其優點在于:(1)學生成為教學活動中心,教師成為交際活動的參與者、組織者甚至充當活動的示范表演者;(2)教學形式多樣,如場景模擬、角色扮演、對話表演等課堂活動。使用這種教學法的課堂一般氣氛較活躍,學生的參與度也較高,取得的教學效果也不錯。當然交際法也有弊端,因為注重語言的流利程度,就不可能過于嚴格的要求語言的正確形式,這就導致學生的語言交際能力雖增強了,但質量卻難提升。如何處理語法與功能、語言能力與交際能力關系的問題是一大困擾,因此使用它難以培養學習者形成較高的語言交際能力。
4、任務教學法( Task - based Approach)
任務型教學是指教師通過引導語言學習者在課堂上完成任務來進行的教學。它于20世紀80年代逐漸發展,主要以任務組織教學,在履行任務的過程中,以參與、體驗、互動、交流、合作的學習方式,充分發揮學習者自身的認知能力,調動他們已有的目的語資源,在實踐中感知、認識、應用目的語,在“干”中學,“用”中學,體現了較為先進的教學理念,是廣為應用語言學家和外語教學實踐者認可和接受的一種外語教學方法。這種教學方法的核心即“以學習者為中心”,相較于傳統的以教師為中心的教學,它從重語言知識轉向了重語言交際能力的培養,從重視教師作用轉向了重視學生的作用。這使得學生在整個學習過程中,不再被動地接受語言知識,而是主動的參與學習,學習興趣和創造性思維及各種潛能都被大大激發,成為課堂活動的主體,學生在完成任務過程中還加強了互動與合作,培養了合作意識和認知能力,語言的理解、操作和運用都得到了訓練。可見,任務型教學法獨具優勢。但對基礎薄弱、語言運用能力較差的學生來說,并不太適合使用該法,這種教學法的特點決定了學習者必須具備一定的語言基礎和運用能力,這極易導致這些學生產生壓力,甚至對語言學習產生抵觸情緒直至完全放棄;此外,該方法對教師提出的要求也較高,教師除了要具備有效組織課堂活動的能力,對于任務目標的擬定,時間、內容的安排,進度及難易程度的把握等都要適當,否則學習者很難從中提高自己的綜合能力。因此,教師要運用好這種教學方法有一定難度。
綜上所述,這些教學方法都有其產生和存在的理由,都有優點也有弊端,我們不能籠統的說哪種好與不好,而是應該根據具體學習者的情況“因材施教”,作為高職大學英語教師,我們更應以語言的功能和實際運用為出發點,將多種教學方法結合與實際教學情況結合起來,積極探索適合高職學生的英語教學新路,切實提高學生的語言應用能力。
參考文獻:
[1]胡春洞.英語教學法[M].北京: 高等教育出版社,2004:338, 352.
[2]胡湘梅.關于高職英語教學法的探討[J].廣東交通職業技術學院學報,2003,3( 1) : 74- 77.
[3]李媛,唐懌春.高職大學英語教學法探討[J].湖北成人教育學院學報,2012,3:128-129.
[4]王渭剛.淺析外語教學中幾種主要的教學法[J].科技信息,2012,12:406-408.
(作者單位:襄陽職業技術學院外國語學院)