摘 要:減少、杜絕錯別字是語文教學工作者一項極其繁重復雜的工作任務。教師應當開闊視野,既要面對網絡經濟飛速發展的形勢,又要牢牢把握漢字作為中國公民的主要交流工具這一根本,從漢字文化、漢字的構字規律等方面入手,用科學的方法自覺抵制書字應用錯別字,努力用好漢字,真正使漢字這中華民族的文化瑰寶源遠流長,發揚光大。
關鍵詞:錯別字;寫字教學;構字規律
教育部頒布的2011版義務教育階段語文課程標準繼續將“識字與寫字”作為語文教育教學的五大目標①之一位列首位。并將其具體規定為:“學會漢語拼音。能說普通話。認識3500個左右常用漢字。能正確工整地書寫漢字,并有一定的速度。”這里講到的“正確工整地書寫漢字”,很自然地讓我們聯想到接受義務教育的中小學生或義務教育階段結束后升入高中、大學或走上社會的學生,他們并不能做到“正確工整地書寫漢字”,無論是在學校,還是走向社會,錯別字時時有、處處有。那么,我們到底該如何看待校園(主要是中小學校園)和社會上時時、處處充斥的錯別字呢?錯別字的充斥與泛濫到底能不能根治、該如何根治,作為語文教育工作者,是應該認真思考的。本文想就此問題進行討論,與語文教育教學工作者共勉。
一、漢字書寫與錯別字
每一個漢字都是表意功能與造型藝術的統一體,書寫一行漢字,既需要心智,更需要技能,而技能是要靠練的,這需要書寫漢字的人花費足夠的時間與精力。而近二、三十年,特別是高考制度恢復以來,寫字教學的現狀是什么呢?一是書寫工具單一,鉛筆少用,鋼筆、毛筆幾乎不用,中性碳素筆成主要書寫工具,橫平豎直的基本漢字寫字技能沒有練就。字寫得難看難認,方塊漢字的造型美漸近消失。二是新任教師的示范作用消失殆盡。現在走上講臺的80、90后教師,受分數萬能的驅使,從小無暇顧及寫正確的字、寫好字,這些人沒有接受良好的寫字教學訓練,本來漢字寫得差勁,學生模仿不上好的漢字,咋能寫好漢字呢?三是由于計算機的普及,打字、打印成風、許多人覺得沒必要寫好漢字,教師幾乎不用板書,學生無法模仿書寫正確優美的漢字。這樣,學生不把寫正確、優美的漢字作為學好語文的技能和作為一個中國公民最重要的素養,于是乎,字寫得難看難認、潦草馬虎就是自然的事了,由于這方面的原因,許多人,也包括中小學生,就會書寫減少或增加筆畫的錯字,也會濫用同音字代本字,一些形聲字的形旁、聲旁誤用而出現別字、錯字。所以要減少或消滅錯別字,將寫字,特別是書寫應用正確優美的漢字,作為中國公民的基本素養去要求,花大力氣書寫練習漢字,在寫正確優美漢字的基礎上,錯別字自然減少、消滅。這才是事半功倍的效果。
二、漢字文化與錯別字
“漢字作為語素文字,是形音義的統一體,它在自身的結構中包含著豐富的文化內涵。”作為當今世界上僅有的仍在通行使用的古老的一種文字,作為中華文化的載體,漢字是中華文明歷史的活化石的說法,一點都不夸張,現僅舉幾例。
人類認識世界是曲折的、漸進的,對世界對人類自身的認識有偏差是不可避免的,更進一步有些錯誤也難免,漢字在這方面也留有痕跡。比如:思、想、性、情、恭等與思維活動感情意志有關的字都從“心”“忄”“”。“”是“心”字的形體變異,它表明古人將心當作思維器官,而現代心理學研究表明,人的思維主要是大腦,與心無關。這種狀況,就生動地留在漢字中。
再說說由“女”字構成的一些漢字。“姓”,本來是一個人的符號,現代人看得比較輕,可以自由改名換姓,隨便用筆名,子女可以隨父姓,也可以隨母姓,但古代人則看得比較重,因為它與宗教、門閥、身份等制度密切相關。東漢許慎所著《說文解字》中說:“姓者,人所是也。古之神圣,因感天而生子,故曰天子,從女從生,女亦聲。”這段話是說,姓由“女”和“生”而構成,意思是女性所生,它表明姓源于母系氏族,它生動地記載了母系氏族社會“子知母不知其父”的社會生活狀況,它表明,姓這一標志一個人的身份,經歷的符號,是由女性決定的,足見女權政治在歷史上確實存在過。再說“佞、妒、妄、妖”等字,這些字都含貶義。以“佞”為例,佞字從女仁聲,本義是善于用花言巧語諂媚人,由于后來社會發展到一定階段,出現了男尊女卑的思想,以上這些字含有污辱女性的痕跡就沒必要大驚小怪了。女性社會性地位的變化,在漢字中都有明顯的印記,足見漢字文化內涵的精深與博大。
一些漢字的偏旁,也蘊含著精深的文化內涵。寶蓋頭“宀”,其實是一個象形字,上邊是煙囪,下面是房子,“安”是會意字,意即女人居家為安,這表明中國人獨特的生活觀念,而禿寶蓋的原意只是一個覆蓋物,如果搞清這些,人們就不會將寶蓋頭與禿寶蓋頭混淆了。
由此看來,識字寫字,我們不能只停留在正確應用書寫漢字,只是進行社會交流交往的層面,它還可以衡量出一個人的文化品位、文化層次,要減少消滅錯別字,如果定位在這樣的水準上,那效果就大大不同了。試想,一個連書寫應用漢字的關都過不了的人,錯別字連篇,書寫潦草的人,文化水準就可想而知了。近幾十年來,特別是高考制度恢復以來,人們不把識字寫字當回事,導致中華傳統文化的喪失,錯別字時時有,處處在,這確實令人擔憂。我們應當將減少、杜絕錯別字提高到關乎人的基本素養的高度,才有可能抑制時時處處有錯別字的不良勢頭。
三、漢字的規律與錯別字
漢字的識別、書寫與應用,其實是你對漢字文化的掌握與應用。如果我們在教學中,能夠將漢字的構字規律貫穿進去,效果會大不相同。所以《義務教育語文課程標準》制訂組成員陸志平先生在其新著《語文課程標準新探》中說:“要把符合兒童心理與符合字理結合起來,探索提高識字效率的新路子。”這就是說,我們要根據學生心理和漢字字理進行教學是最為合理的識字教學方法,只有這樣,才有可能使學生減少杜絕錯別字,關于這一問題,這里講幾點。一是教師要對漢字的“六書”爛熟于心。漢字是表意文字,最早的漢字是望形可知意的,尤其是象形、指事、會意這三類。象形字中的日、月、馬、燕、鼎等,我們用這些字的線條描摹實物,將每條線條的意義向學生講明,就不會因添加或減少筆畫而出現錯別字。指事字中的末、本、刃、甘、寸等,我們將這些字的指事意義與方法給學生講清,學生就不會與其相似的字體混淆了。會意字中的休、尖、磊直接分析其構字的理椐,進一步掌握其字意,學生就能牢牢記住。至于形聲字,只要講清形旁、聲旁的類屬意義,問題就迎刃而解。轉注、假借較為復雜,小學、初中前期基本不怎么涉及,到了初中后期、高中階段再講這兩種用字方法,學生方可接受。二是要對漢字的發展演變情況爛熟于心。漢字有幾千年的發展歷史。作為表意文字,早期漢字的字形與意義十分密切。但是隨著漢字形體的發展變化,到了現代漢字階段,許多漢字的形體意味由符號化所代替。作為教師,將這些符號一一闡釋,就顯得十分必要了。這里又有幾種情況。一是原始的漢字的意義需要破解,如“又”是“右手”的變形,“皪”是“手”向下放東西的變形,“自”是“鼻”的意思,這樣的漢字還很多,如因、至、住、步、亦、北、示、斤、谷、解、兵等。二是許多偏帝是由完整的字變形而來的。這些變形后的偏旁構成的意與原來的字形有關。如左耳帝是古文字“阜”,它的意義是山、高山,因此,左耳旁構成的字都與山、高山意相關,如陸、陵、階等字,而右耳帝是由“邑”變形而來,“邑”的本義是城邑、國家、因此,由右耳旁構成的漢字都與城市、姓氏有關,如都、郭、邦等。類似的例子還很多,如:忄、—心;衤—衣;礻—示;亻—人;■—行;月—肉;之—走等。三是由于漢字字形的發展,特別是新中國成立后,大量應用推廣簡化字,漢字的符號化特征更加明顯,我們要遵守國家通用文字法,堅決杜絕濫用簡化字,防止由此形成的錯字、別字。一些簡化字理并不好闡釋,但這種情況我們必須向學生講清楚,引導學生確立規范寫字、用字意識,防止亂造字、用字。
四、互聯網與錯別字
上世紀末,隨著計算機的普及,互聯網已深入到千家萬戶的日常生活中。互聯網上人們突破了時空限制,大大方便了相互的交流,有交流就產生了新的語言,那就是網絡語言。網絡語言由于借助鍵盤輸入以快捷生動形象為主要特征,于是運用諧音、形變、訛變等手段出現大量網絡語匯、句子,這樣的情況下,漢字的書寫、應用的規范受到了前所未有的沖擊。這些情況的出現助長了錯別字的書寫與應用,令人目不暇接,這里就互聯網的廣泛應用與錯別字的書寫應用談幾點想法。一是不能淡化傳統漢字的正確規范的應用書寫,網絡上交際與現實中的交際不能混同,因為文字的社會性決定文字必須書寫應用規范,否則,交際就會困難而達不到目的。二是要認識網絡語言的特點,自覺抵制不健康不規范的語言。網絡語言是典型的社會方言,其范圍不可能一下子全面推向社會,比如諧音的運用,184是一輩子,995是救救我,這只有在網民階層可以運用,在其他地方這樣運用,必然引起混亂,再如訛變中的“我”成“偶”,“知道”變成“幾道”,“同志”變成“筒子”等,在網絡上可以運用,但其他交際場合,這是典型的運用書寫錯別字,斷然不能寬容。三是由于網絡應用還沒有全面普及,至少一些上了年紀的,特別是文化水平不高的人還沒有接觸網絡,漢字在較長的時間內仍是全民的交流工具,因此,錯別字不能因為有網絡就任其泛濫,容忍其自由漫延,語言的環境必須凈化,這是由文字在社會交往中的特點與地位決定的。
五、廣告與錯別字
廣告,伴隨社會、經濟的飛速發展得以迅猛發展,這一傳媒由于自身的特點,對人們書寫應用錯別字也產生極大的影響,特別是中小學生由于辨別漢字的正誤能力較差,鋪天蓋地的廣告詞中的錯別字對他們書寫應用錯別字起到了推波助瀾的作用。
廣告詞中為了達到聽、視覺的沖擊效果,往往運用諧音。如滅蚊廣告中,將默默無聞寫成默默無蚊;止咳的廣告中,有咳“刻”不容緩;美容的廣告用的是金玉良顏(言),洗浴的廣告中寫成隨心所浴“欲”等。還有的廣告詞將成語通過易字,拆用、諧音、易色、別指等來達到預期效果。如望衣興嘆——易字;根深才能葉茂——拆用;喜舊厭新——易序等。此外,一些廣告詞中還運用雙關(如絲綢廣告中的一絲不茍),仿詞(如飯館廣告詞中有“從葷菜解饞到素食解膩”),拈連、移就、頂真等修辭手段構造廣告詞,我們不能簡單地說這是書寫應用錯別字,它屬于漢字應用層面的問題,它表明漢字表意的博大精深。廣告中的這種情況,也屬于社會方言的變體,這一階層中的人可以理解,可以交流。我們應該引導學生分清廣告詞與我們日常交際語言是存在區別的,要引導學生去辨別,去分析,將廣告詞中的這些字簡單地說成是書寫應用錯別字,不夠合適,是不正確的。
錯別字是語文教育教學工作中識字寫字教學的巨大障礙,減少、杜絕書寫應用錯別字,是每位教育工作者也是全社會的神圣職責,我們應當放開視野,既要面對網絡時代經濟飛速發展的形勢,又要牢牢把握漢字作為中國全體公民的主要交流工具這一根本,將漢字文化、漢字的淵源發展鉆深鉆透,充分認識到減少杜絕書寫應用錯別字是一項極其復雜浩大的工程,轉變觀念,下大力氣,努力凈化漢字運用的環境,寫好用好漢字,完成識字寫字教學任務,也使漢字這一中華民族的文化瑰寶真正源遠流長,發揚光大。
參考文獻:
[1]張斌,胡吉成.現代漢語專題.北京.中央廣播電視出版社,2008-06.
[2]李慶榮.現代實用漢語修辭.北京大學出版社,2010-10.
作者簡介:胡耀陽(1965.01—)女,就職學校:陜西靖邊第三小學,研究方向:語文教育教學。