海姆老爹想生個(gè)兒子,嘗試了三次,結(jié)果海姆姐妹三人(Este,Daniele和Alana)就歡樂地來到了這個(gè)世上。海姆老爹愛玩音樂,索性就帶上妻子女兒們組了個(gè)“Rockin’ Haim”樂隊(duì),最小的Alana四歲便參加了樂隊(duì)的練習(xí),跟著家人們在L.A.當(dāng)?shù)氐拇壬苹顒?dòng)、餐館和酒吧演出。2006年姐妹三人決定成立自己的樂隊(duì)——Haim,隨后Haim作為Ke$ha、Edward Sharpe and the Magnetic Zeros等歌手演唱會(huì)的助場嘉賓逐步小有名氣,但Haim一直細(xì)雕慢琢,磨蹭到2012年2月才出手推出自己的首張EP《Forever》,同年3月在奧斯汀西南偏南藝術(shù)節(jié)表演并大獲成功,自此巡演不斷,一路高歌,斬獲2013年BBC年度之聲(Sound of BBC)冠軍。
Haim對現(xiàn)場演出有著無限狂熱。被問起新專輯發(fā)行,姐妹們總是說在準(zhǔn)備快了快了,并轉(zhuǎn)而討論錄完專輯后的狂歡派對;而被問起專輯的制作,她們總是愛扯回?zé)狒[的現(xiàn)場演出。現(xiàn)場有Este經(jīng)典的“Bass Face”,有大片的歌迷觀眾可供調(diào)侃,最重要的是,Este還等著她的 prince 被從臺(tái)下扔上來呢!
Host: Hi. I’m hanging out with Haim at the legendary BBC 1)Maida Vale Studios with Daniele and Este and Alana. I feel like I’ve met you before, because, let me tell you my history with your brilliant band, OK, with Haim.
All: OK.
Host: So, I went to see you, against my will, at 2)South-by-Southwest, the new music festival in Austin, Texas,…
All: Awhh. Thank you.
Host: …and you absolutely 3)smashed it, and I was so glad I went to that gig, and I’ve seen you a few times since, and you bring so much fun and so many different parts of music together, and you are legendary now, not only for your brilliant gigs and the singles that we’ve heard so far, but for just the fun that you bring to a room.
Tell us about the beginning, ’cause you were in a band with your Mum and Dad.
Daniele: Yeah, we were in a band with our parents, and we basically start, we formed the band right after I finished high school, ’cause I knew I really didn’t want to go to college. I knew I wanted to pursue music in some sort of 4)capacity, and so we started writing songs, like, right before my graduation, and we had our first gig on 7-7-07, so we kinda started just playing around L.A. for years, and then I started going on tour with other artists, and Alana was still in high school and Este was at UCLA.
Host: And so the parents were in the band at that time. You were “Rockin’ Haim.”
Daniele: No they weren’t in the band at that time. That’s when we kinda broke off on our own, but we started…no Rockin’ Haim started…
Alana: You wanna go way back. Daniele: Yeah you wanna go…

Alana: When I was four we started Rockin’ Haim ’cause my Dad woke up from a dream—I’m not kidding—woke up from a dream, and woke up my Mom, and was like, “We play music with the kids.” And the next day my Dad bought us all instruments. I think the first song we learned was “Mustang Sally.”

Host: How did you start writing the songs that we now know and love and see you play live and hear the records?
Daniele: Basically we were kind of at a point in—we had been a band for, at this point, what, four years.
Alana: We definitely learned a lot in those four years. Like, every single year we recorded an 5)EP and hated it, like, ...
Daniele: Yeah, we didn’t know how to record.
Alana: There are so many Haim EPs that are never going to be released.
Daniele: No, they’ll never see the light of day, yeah. Alana: Each time we learned something new in the studio or, like, we learned something new about gear, and the really important, like, basics about, you know, ...
Daniele: Recording.
Alana: Recording, and…
Daniele: Getting the sound, sonics, you know. So we just decided, like, we’re not gonna play anymore. We’re gonna just write and record, and demo, and we wrote the Forever EP .
(Soundbite from Forever)
Host: The tour bus must be crazy on a Haim tour.
Alana: Our tour van.
Host: Oh, sorry, tour van…
Alana: We’re not that cool yet. We’re not that cool.
Este: I have a 6)makeshift bed that’s actually a shelf. Host: You know, for, at your gigs, dealing with 7)hecklers. I’ve seen you chat up the sound master guy…
Este: Yeah.
Host: …8)bouncers, bar staff, fans down the front. Este: I just like people.
Host: OK, fair enough, it’s not a bad thing.
Este: I just like talking to people.
Host: Yeah.
Alana: If you’re in the front row, Este will talk to you…
Este: I’ll talk to you.
Alana: …for sure. So, just know that.
Host: Little tip for Haim fans.
Este: Yeah. I just, I like having a relationship with my audience…
Host: Yeah.
Este: …and taking, you know, taking on hecklers is just a bonus. I love it.
主持人:大家好,我現(xiàn)在在BBC大名鼎鼎的梅達(dá)谷錄音棚,和我在一起的還有海姆樂隊(duì)的丹尼爾、艾斯蒂和艾倫娜三姐妹。我覺得我們已經(jīng)見過面了,因?yàn)椋€是讓我來自爆一下和這支優(yōu)秀的樂隊(duì)——海姆樂隊(duì)的淵源吧。
樂隊(duì):好呀。
主持人:是這樣的,我去看過你們的演出,雖然我本來并不打算去那里,是在德州奧斯汀西南偏南藝術(shù)節(jié)的音樂演出……
樂隊(duì):噢,是在那。謝謝。
主持人:現(xiàn)場的人完全被你們征服了,我很慶幸我去了,從那次之后我還看過幾次你們的演出,你們的演出太好玩了,你們的音樂也融合了很多不同的音樂元素,如今你們已是家喻戶曉的樂隊(duì)了,不僅是因?yàn)槟銈兏咚疁?zhǔn)的現(xiàn)場演出和我們至今為止聽到的單曲,更因?yàn)槟銈兘o演出現(xiàn)場帶來的歡樂。