摘要:本文從歷時(shí)角度研究正定方言語氣詞,分析考察“哩”、“唻”、“著哩”等語氣詞的歷史面貌和當(dāng)今面貌之間語法功能上的異同,最終得出這些語氣詞不是后來發(fā)展起來而是古方言遺留下來的重要結(jié)論。
關(guān)鍵詞:“哩、唻、著哩” 語法功能 古今異同
引言
語氣詞在句中或句末表示陳述、疑問、祈使、感嘆、招呼、提頓、反詰、測度、假設(shè)、限止、論斷、時(shí)體等不同語氣。每個(gè)語氣詞都有它的基本用法,但在不同類型的句子中又能表示不同的語氣。[1]“哩”、“唻”、“著哩”是正定方言里比較常用的語氣詞,而在元雜劇中,這些語氣詞也頻繁出現(xiàn)。正定是當(dāng)時(shí)元雜劇的主要發(fā)展中心,正定的語氣詞與元雜劇中的語氣詞有無淵源關(guān)系是人們很關(guān)心的問題。本文試圖對元雜劇中語氣詞“哩”、“唻”、“著哩”表達(dá)各種語氣的描述基礎(chǔ)上,同目前正定方言還在使用的上述語氣詞進(jìn)行細(xì)致地分析與比較,擬在探討這些語氣詞語法功能的古今之異同。
筆者以北京銀冠電子出版有限公司出版的《中華經(jīng)典文庫之全元曲》為依據(jù),對其中所有雜劇中出現(xiàn)的上述語氣詞作了窮盡式考察,以此觀察它們表達(dá)的各種語氣及其語法功能。
一、哩
“‘哩’的較早形式可能是‘裹’,唐宋時(shí)期有個(gè)語氣詞‘在裹’,原來當(dāng)有幾分實(shí)義,裹即這裹、那裹之裹。唐人多言在,以在概裹,宋人多單言裹,以裹概在。傳世宋元話本,率以作哩。”[2]到了元代,“哩”有“里、俚、裹”幾種寫法,主要表達(dá)以下幾種語氣:
(一) 表達(dá)陳述語氣
(1)今夜嬤嬤又在前面守著庫房門哩。(白樸《墻頭馬上》 )
(2)是太真娘娘在長生殿乞巧排宴哩。(白樸 《梧桐雨》 )
(3)俺師父使我來問姐姐討花哩。(白樸《董秀英花月東墻記》 )
(4)可知要師父救我哩。(李文蔚《張子房圯橋進(jìn)履》 )
(二)表達(dá)感嘆語氣
(5)你不是歹人,是賊的阿公哩!(李文蔚《同樂院燕青博魚》
(6)寡人也沒奈何哩!(白樸《梧桐雨》 )
(7)這場事也非容易哩!(白樸《墻頭馬上》 )
(8)這小賤人不聽我說,只想白侍郎,他那里想著你哩!(馬致遠(yuǎn)《江州司馬青衫淚》 )
(三)表達(dá)疑問語氣
1.用在特指問句中,這是“哩”使用的最主要句式
(9)是誰喚門哩?(關(guān)漢卿《錢大尹智寵謝天香》 )
(10)你兩個(gè)管著甚么哩?(關(guān)漢卿《錢大尹智勘緋衣夢》 )
(11)您眾將少誰哩?(李文蔚《張子房圯橋進(jìn)履》 )
(12)你笑誰哩?(鄭廷玉《布袋和尚忍字記》 )
(13)請張生哩?(王實(shí)甫《崔鶯鶯待月西廂記》 )
2.用在是非問句中
(14)你如今嫁人,莫不還早哩?(關(guān)漢卿《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》 )
(15)大哥,那里是那牢哩?(高文秀《黑旋風(fēng)雙獻(xiàn)功》 )
3.用在反義疑問句中,同時(shí)表達(dá)說話人比較強(qiáng)烈的語氣
(16)你劃地不知罪哩?(關(guān)漢卿《尉遲恭單鞭奪槊》 )
(17)兀那位著綠藍(lán)袍的不是令使哩?(馬致遠(yuǎn)《呂洞賓三醉岳陽樓》 )
(18)誰道你是歹人哩?(李文蔚《同樂院燕青博魚》 )
(19)你則道我不認(rèn)的你哩?(吳昌齡《張?zhí)鞄煍囡L(fēng)花雪月》 )
由此看出,語氣詞“哩”在元代的用法十分豐富,并且直到現(xiàn)在,正定人依然比較頻繁地使用。不過和元代時(shí)的用法還是有些不同。主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
第一,元雜劇中“哩”表達(dá)疑問語氣時(shí),可以用在特指問句、是非問句還有反詰疑問句中;而正定方言“哩”只能用在“置于名詞之后,詢問處所及其他情況”的特指問句中,比如:你媽媽哩?至于其他疑問句在正定方言中則由語氣詞“唻”、“呀”取而代之,比如:你剛才說嘛唻?你知道他聽你哩話呀? 可見表達(dá)疑問語氣的功能大范圍縮小。
第二,元雜劇中用在陳述句末尾的“哩”大致相當(dāng)于普通話表示非疑問的“呢”,而正定方言中用在陳述句末尾的“哩”一部分相當(dāng)于普通話中表示非疑問的“呢”,比如:這么件兒衣裳十五哩。另一部分則是具有正定方言特色的“哩”,和普通話的“的”字有些類似。比如:俺們夜個(gè)兒(昨天)來哩。所以語氣詞“哩”不僅保留了元代的用法,而且表達(dá)陳述語氣的功能很明顯比元雜劇中的要寬泛。
二、唻
“唻”的最初形成時(shí)間目前學(xué)者們還沒有達(dá)成共識(shí),據(jù)有關(guān)資料顯示,到了唐五代,“唻”的使用已經(jīng)很廣泛了。兩宋時(shí)期表示曾然狀態(tài)的“唻”繼續(xù)使用,并且出現(xiàn)了表示否定的句子。元代時(shí)期更是廣泛使用,還經(jīng)常和其他的語氣詞連用共同表達(dá)某種語氣。明代以后,語氣詞“唻”的使用明顯減少,清代則微乎其微,直到發(fā)展到現(xiàn)代普通話,“唻”就消失殆盡了。但是在正定方言中,“唻”仍然保留著和元代相似的非常豐富的用法,這自然是與正定是元雜劇的重要發(fā)展中心之一息息相關(guān)。元代時(shí)期,“唻”不僅可以進(jìn)入多種句式,而且能表達(dá)各種不同的語氣。
(一) 表達(dá)陳述語氣,一般情況下是對已經(jīng)發(fā)生過的事情的陳述,也有個(gè)別情況是對未來的一種假設(shè)
(20)大人,并無甚么前夫人寄書來。(關(guān)漢卿 《望江亭中秋切鮭》 )
(21)我解下這胸帶來。(關(guān)漢卿 《山神廟裴度還帶》 )
(22)送與官司問去,打下你下半截來。(白樸 《裴少俊墻頭馬上》 )
(二) 用在祈使句后,表達(dá)命令、商量、責(zé)備等語氣
(23)隔壁董宅好花,你去討一朵來。(白樸 《董秀英花月東墻記》 )
(24)左右是左右,員外多拿些錢兒來。(馬致遠(yuǎn) 《江州司馬青衫淚》 )
(25)哥哥,你停嗔息怒,聽小生從頭至尾告訴得來。(馬致遠(yuǎn) 《半夜雷轟薦福碑》 )
(三) 用在特指問句和是非問句之后,表達(dá)一般的詢問、揣測等語氣
(26)看那廝可認(rèn)的我來?(關(guān)漢卿 《望江亭中秋切鲙》 )
(27)你路上曾見一個(gè)秀才來?(馬致遠(yuǎn) 《半夜雷轟薦福碑》 )
(28)你當(dāng)初要我時(shí),怎么樣說來?(關(guān)漢卿 《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》 )
(四)用在感嘆句、反詰句后,表達(dá)強(qiáng)烈的責(zé)備、憤怒、驚喜等語氣
(29)灶窩里燒了幾個(gè)燈盞,吃甚么飯來!(關(guān)漢卿 《杜蕊娘智賞金線池》)
(30)哪里有這等道理來!(關(guān)漢卿 《錢大尹智勘緋衣夢》 )
(31)再哪里得個(gè)秀才來?(關(guān)漢卿 《山神廟裴度還帶》 )
通過描述元雜劇語氣詞“來”的用法不難得出,元雜劇語氣詞“來”的用法較正定方言而言更為豐富,有些語氣詞的用法已經(jīng)被正定方言里其他的語氣詞代替了。
第一,元雜劇中用在是非疑問句句末的“來”在正定方言中已由表示舒緩語氣的“唄”替代,比如:你家今年還蓋房子唄?正定方言“唻”只能用在特殊疑問句中,表達(dá)詢問的語氣。比如:誰弄壞鎖子唻?可見,在正定方言中,“唻”表達(dá)疑問語氣的功能明顯縮小。
第二,元雜劇中用于感嘆句末的“來”已經(jīng)不能進(jìn)入正定方言的感嘆句式,反問句式,而是由“呀”代替。比如:我真像你們說哩那么糊涂呀!盡管縮小了“來”的使用范圍,但卻豐富了正定方言語氣詞的內(nèi)容。
三、 著哩
語氣詞“著哩”是元代出現(xiàn)的一個(gè)表示陳述或感嘆的語氣詞,用在形容詞和一部分動(dòng)詞后面,略帶夸張意味兒,有可能是時(shí)體助詞“著”在表狀態(tài)和進(jìn)行時(shí)虛化了,再與“哩”結(jié)合而成“著哩”。
1.形容詞+著哩
(32)這廝道聰明著哩!(關(guān)漢卿 《錢大尹智寵謝天香》 )
(33)俺哥哥你還健著哩。(李直夫 《便宜行事虎頭牌》
2.動(dòng)詞+著哩
(34)玉帶我替你收著哩!(關(guān)漢卿 《山神廟裴度還帶》)
(35)你好歹口也,他聽著哩。(高文秀 《黑旋風(fēng)雙獻(xiàn)功》 )
(36)這廝原來在這里躲著哩,更待干罷。(鄭廷玉 《布袋和尚忍字記》
從以上可以看出,形容詞后加上“著哩”表示人或事物存在的某種狀態(tài),說話者對他們所處的這種狀態(tài)或諷刺、或給予肯定,語氣帶有夸張的意味。動(dòng)詞后加上“著哩”的情形很明顯,可以看出(34)句在表達(dá)陳述語氣得同時(shí)還兼表狀態(tài),(35)(36)表達(dá)陳述語氣的同時(shí)兼表進(jìn)行。
結(jié)語
通過對正定方言語氣詞“哩”、“唻、”“著哩”的分析和歷史探源,我們可以得出這樣一個(gè)結(jié)論:這些語氣詞的用法與功能大多數(shù)不是后來人際交往中發(fā)展起來的,而是古方言的遺留;同時(shí)筆者發(fā)現(xiàn)語氣詞的發(fā)展消亡存在不平衡的現(xiàn)象,語氣詞在人們的使用過程中有的仍然保留了其原始用法,有的卻在人們的使用過程中早已讓其他的語氣詞代替了。語氣詞“哩”、“唻”之所以消亡得很慢,就是因?yàn)樵谄浒l(fā)展過程中盡管某些用法已被新的語氣詞取代,但是自身還產(chǎn)生了一些新的用法,使得語氣詞“哩”、“唻”顯示出強(qiáng)大的生命力。因此,在一些舊的語法形式消亡的過程中,某些個(gè)體在歷史階段并沒有消亡的跡象,反而產(chǎn)生對語言有很大影響力的新的語法功能。語
參考文獻(xiàn)
[1]向熹,經(jīng)本植等編.古漢語知識(shí)辭典[M].成都:四川人民出版社,1988:114.
[2]呂叔湘.漢語語法論文集[M].北京:商務(wù)印書館,1984:61—62.
[3]游汝杰.漢語方言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海教育出版社,1992.
[4]江蔭褆.朔城方言“哩”的幾種用法[J].語文研究,1991(2).
[5]李如龍.漢語方言學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2001.
[6]趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[7]河北省正定縣地方志編纂委員會(huì)編纂.正定縣志[M].北京:中國城市出版社,1992.