摘要:維吾爾語網(wǎng)絡(luò)語言是通過巨聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展而發(fā)展起來的新興事物。維吾爾族大學(xué)生多使用拉丁字母而非傳統(tǒng)的阿拉伯字母交流信息。本文就新疆維吾爾族大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言的形式分類、特征分析及其影響進(jìn)行論述。
關(guān)鍵詞:維吾爾族大學(xué)生 網(wǎng)絡(luò)語言 特點(diǎn)
引言
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)的日益普及,網(wǎng)絡(luò)交流已成為現(xiàn)代人生活中不可或缺的組成部分。網(wǎng)絡(luò)語言與生活語言既有著密不可分的聯(lián)系,又有著顯而易見的區(qū)別。雖然網(wǎng)絡(luò)語言來自生活本身,但它又比生活語言更具有時(shí)代特征,也更為便捷。網(wǎng)絡(luò)語言是一種新生的語言現(xiàn)象,也是一種社會(huì)現(xiàn)象和文化現(xiàn)象。
一、網(wǎng)絡(luò)語言形式分類
維吾爾語屬表音文字,共32個(gè)字母,128種寫法。維吾爾族大學(xué)生所使用的網(wǎng)絡(luò)語言,多為以拉丁文字母為基礎(chǔ)的維吾爾語新文字拼寫模式。筆者在本文中將這些維吾爾語新文字用國際音標(biāo)標(biāo)寫。根據(jù)維吾爾族大學(xué)生所使用網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)架模式,筆者認(rèn)為分為以下五類:
(一)漢語
使用漢語進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)語言交流的維吾爾族大學(xué)生一般多為民考漢或初高中在雙語實(shí)驗(yàn)班學(xué)習(xí)的民考民學(xué)生。這類學(xué)生接觸漢族同志多,交流頻繁,對(duì)漢語的語言運(yùn)用能力接近母語,熟悉拼音,打字速度快,能靈活掌握漢語的各種語法結(jié)構(gòu),運(yùn)用較自如。
(二)維吾爾語
使用維吾爾語進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)語言交流的維吾爾族大學(xué)生,一般是在漢語表達(dá)中有明顯語言障礙的學(xué)生。因從小接觸漢族同志少,其對(duì)漢語的語言能力基本依靠學(xué)校教育,局限性較大。網(wǎng)絡(luò)交流中,只能用以拉丁字母拼寫的維吾爾語才能深刻而清晰地表達(dá)出自己的意圖,或者正確領(lǐng)會(huì)對(duì)方的要求。該模式是大多數(shù)民考民維吾爾族大學(xué)生所使用的表達(dá)模式。
(三)音譯維吾爾語
維吾爾語屬表音文字,每一個(gè)單詞的發(fā)音均由字母的拼讀產(chǎn)生,故維吾爾語中單詞的讀音是唯一的。基于這一特性,音譯維吾爾語在網(wǎng)絡(luò)語言中也較為常見。例如,眾所熟知,維吾爾語中意為“好”的“亞克西”。但據(jù)筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn),這種表達(dá)模式只限于較為簡單的短語短句。
例如:音譯維吾爾語
(1)A:阿達(dá)西,巴木三?
B: 巴!
(2)A: 萊合買提,火習(xí)!
B: 火習(xí)矮木賽!
漢語意為:
(1)A: 朋友,你在嗎?
B: 在!
(2)A: 謝謝,再見!
B: 再見!
較為常見的詞:巴郎子(兒子娃娃);撒讓(神經(jīng)病);亞克(不行);久木?(是嗎?);亞克西!(好!);忙礙!(滾!);麥格來!(過來!);乃麻子!(禮拜!)。
(四)維漢合璧
合璧詞是指兩種不同的語言的成分交配成一個(gè)新的語言單位——詞或較固定的詞組,在借入語言里使用。在維吾爾語網(wǎng)絡(luò)語言中,出現(xiàn)了大量的維漢合璧語言,但它不是真正語言學(xué)概念里的合璧詞,而是以合璧詞的形式組合而成的。這種現(xiàn)象,在維吾爾族大學(xué)生中較為多見,根據(jù)組合的類型不同分為三種:
1.“維吾爾語+漢語”合璧語言現(xiàn)象
“維吾爾語+漢語”合璧語言現(xiàn)象是指網(wǎng)絡(luò)語言交流中,一部分語言使用的是維吾爾語,一部分語言使用的是漢語。此種合璧語言現(xiàn)象在維吾爾族大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言交流中最為常見,也是出現(xiàn)頻率最高的合璧語言現(xiàn)象。
2.“音譯維吾爾語+漢語” 合璧語言現(xiàn)象
“音譯維吾爾語+漢語”合璧語言現(xiàn)象是指網(wǎng)絡(luò)語言交流中,一部分語言使用音譯維吾爾語表達(dá),另一部分語言使用漢語表達(dá),二者自由結(jié)合。
例:“音譯維吾爾語+漢語”合璧語言現(xiàn)象
(1)阿帕,你在哪?
(2)歐也達(dá),你是瞎子嗎?
漢語意為:
(1)媽媽,你在哪?
(2)那不是么,你是瞎子嗎?
3.“維吾爾語+音譯維吾爾語+漢語” 合璧語言現(xiàn)象
“維吾爾語+音譯維吾爾語+漢語” 合璧語言現(xiàn)象是指網(wǎng)絡(luò)語言交流中,一部分語言使用維吾爾語,一部分語言使用音譯維吾爾語,還有一部分語言使用漢語,三者聯(lián)合組成。這種模式多由學(xué)生自己主觀決定,變動(dòng)隨意。
(五)“符號(hào)/數(shù)字/字母+維吾爾語”模式
“符號(hào)/數(shù)字/字母+維吾爾語”模式是指在網(wǎng)絡(luò)語言中由已有特定意義的代碼字符與維吾爾語相結(jié)合,來表達(dá)語言的模式。隨著網(wǎng)絡(luò)語言的迅速發(fā)展,為了追求聊天速度或者某種特定需要,很多代碼字符被網(wǎng)絡(luò)賦予了新的意義。例如: “(×_×)”表示“昏過去”;“∽>_<∽”表示“很傷心”;“= =”表示“等一會(huì)”;“88”表示“再見”;“38”表示“是非”;“3Q”表示“謝謝”;“BT”表示“變態(tài)”等等,不勝枚舉。這些代碼字符也穿插于維吾爾族大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言交流之中,有著鮮明的時(shí)代感和便捷性。
二、大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言特征分析
大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言是一個(gè)新生事物,它在網(wǎng)絡(luò)語言交流中超越了其固有的語法結(jié)構(gòu),產(chǎn)生了語法的變異,并初步形成了具有鮮明的民族特色網(wǎng)絡(luò)語言特征。
(一)網(wǎng)絡(luò)語言具有精煉簡便的特征
網(wǎng)絡(luò)語言是音形意的結(jié)合體,在網(wǎng)絡(luò)交流中,速度是至關(guān)重要的,縮短速度的途徑就兩種:鍵盤快捷;簡明語言。維吾爾族大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言的表現(xiàn)形式都能體現(xiàn)出精煉簡便這一特征。
(二)網(wǎng)絡(luò)語言具有形象詼諧的特征
在多媒體環(huán)境中的網(wǎng)絡(luò)語言,演變出了許多有特定意義的符號(hào)數(shù)字代碼。這類網(wǎng)絡(luò)代碼與維吾爾語相結(jié)合,它沒有固定的語音形式,卻可以成功表現(xiàn)出維吾爾族網(wǎng)友的意圖。再加之有豐富的表情程序,因此非常受年輕大學(xué)生的青睞。
(三)網(wǎng)絡(luò)語言具有兼容并包的特征
任何一種語言固有的特征之一就是兼容。當(dāng)一種語言接觸到另一種語言的時(shí)候,它們就會(huì)慢慢融合雜糅,從而形成另外一種語言形式。維吾爾語在網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展中比較特殊,維吾爾語的輸入法并不普及;再者也不是每個(gè)維吾爾族的學(xué)生都能用電腦鍵盤拼寫出正確的維吾爾語,故在網(wǎng)絡(luò)中,維吾爾語網(wǎng)絡(luò)語言的多元變體也應(yīng)運(yùn)而出。
(四)網(wǎng)絡(luò)語言具有年輕群體的特征
對(duì)于維吾爾語網(wǎng)絡(luò)語言來說,年輕的維吾爾族大學(xué)生是主體。這種群體性的行為必然造就一種文化的產(chǎn)生。維吾爾語網(wǎng)絡(luò)語言文化這種網(wǎng)絡(luò)語言,是年輕的維吾爾族大學(xué)生思想創(chuàng)造的結(jié)果、想象的結(jié)晶,是這個(gè)群體所特有的文化現(xiàn)象。
(五)網(wǎng)絡(luò)語言具有隨意多樣的特征
網(wǎng)絡(luò)語言交流的即時(shí)性和便捷性,決定了網(wǎng)絡(luò)語言隨意多樣特征。維吾爾族網(wǎng)絡(luò)語言作為一種非正式的語言文體現(xiàn)象,它的變體活躍部分便是其隨意多樣的具體體現(xiàn)。“亞克西”也可以寫成“亞和西”、“雅克西”,但并不影響網(wǎng)絡(luò)交流。網(wǎng)絡(luò)帶給了他們現(xiàn)實(shí)世界無法給予的語言自由度。
三、大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言所產(chǎn)生的影響
語言學(xué)家申小龍指出,網(wǎng)絡(luò)語言由于格式化現(xiàn)象嚴(yán)重,大家都去復(fù)制和用他人的話語,會(huì)導(dǎo)致失去思考的能力,個(gè)人的“失語”會(huì)導(dǎo)致集體的“媚俗”,進(jìn)而影響到整個(gè)民族的文化反思。網(wǎng)絡(luò)語言中所體現(xiàn)出的各種語言類型層出不窮,百形多變。應(yīng)運(yùn)而生的大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言具有鮮明的時(shí)代感,個(gè)性獨(dú)立、群體眾多、推廣迅速、方便快捷、具有民族特色等特點(diǎn),作為新生事物,其影響不可忽視。
(一)網(wǎng)絡(luò)語言表達(dá)模式使大學(xué)生模糊和喪失了學(xué)習(xí)語言的內(nèi)部動(dòng)力
網(wǎng)絡(luò)語言中的詞匯新穎多變,但常常形式不確定,因而網(wǎng)絡(luò)語言具有模糊性和不穩(wěn)定性。網(wǎng)絡(luò)語言中的各種現(xiàn)象,錯(cuò)誤地引導(dǎo)他們認(rèn)為,在網(wǎng)絡(luò)交流中無障礙就說明自己的語言水平高,其實(shí)不盡然。網(wǎng)絡(luò)語言中種種符號(hào)代碼、錯(cuò)音誤字,混雜一起,對(duì)語言學(xué)習(xí)造成了很大沖擊。語言是一個(gè)民族優(yōu)秀文化和優(yōu)良傳統(tǒng)的精華,自由組合、隨意模糊語言類型的網(wǎng)絡(luò)語言表達(dá)模式,勢必會(huì)影響大學(xué)生語言學(xué)習(xí)能力的動(dòng)力。
(二)網(wǎng)絡(luò)語言影響了閱讀和表達(dá)漢語的能力
網(wǎng)絡(luò)語言依照其特有的性質(zhì)決定了它就是一種淺顯、易懂的快速交流方式,而在民族文化構(gòu)建中崇尚經(jīng)典,語言文字深刻有理。對(duì)比而言,學(xué)生會(huì)不自覺地傾向于使用簡單明了、通俗易懂的網(wǎng)絡(luò)語言,而很難再對(duì)深?yuàn)W難懂、枯燥乏味的專業(yè)知識(shí)潛心閱讀。朱競在《漢語的危機(jī)》中說:“網(wǎng)絡(luò)語言的流行雖然是漢語適應(yīng)社會(huì)進(jìn)步的結(jié)果,但也會(huì)帶來漢語的碎片化。不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)用語,對(duì)于不常上網(wǎng)的人來說很難理解,久而久之,不同群體間的交流,會(huì)變得越來越困難。”因此,長此以往,這樣不僅削弱了其閱讀文學(xué)作品的能力,也喪失了鑒賞作品的能力,使大學(xué)生的閱讀和表達(dá)民族語言的能力沒有得到實(shí)質(zhì)性的提高和鍛煉,也給高校的民族生語言規(guī)范學(xué)習(xí)帶來干擾。
結(jié)語
綜上所述,針對(duì)大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言特點(diǎn)的剖析,筆者認(rèn)為,如何引導(dǎo)、規(guī)范管理大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言這一新生事物,是一個(gè)值得積極研究的課題。語
參考文獻(xiàn)
[1]高莉琴.維吾爾語語法結(jié)構(gòu)分析[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1987.
[2]阿爾斯蘭·阿不都拉.淺論雙語合璧詩[J].民族文學(xué)研究,2007(03).
[3]林文慧.中國手機(jī)短信語言的利弊分析[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2010(22).
[4]李燕萍.維吾爾族大學(xué)生手機(jī)短信語言特點(diǎn)探析[J].語言與翻譯,2010(04).
【項(xiàng)目資助:新疆醫(yī)科大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目,《維吾爾族大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)語言特點(diǎn)的調(diào)查與分析》(2012XYSK02)】