999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國際敦煌項目(IDP)

2014-04-29 11:22:07魏泓
敦煌研究 2014年3期
關(guān)鍵詞:合作互聯(lián)網(wǎng)

內(nèi)容摘要:為促進散藏于世界各地的藏經(jīng)洞文物的綜合利用,國際敦煌項目(IDP)于1994年正式啟動,其核心工作是敦煌與新疆出土古文獻及文物的修復(fù)、編目與保護。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,IDP希望通過與收藏機構(gòu)的合作,以高質(zhì)量的數(shù)字圖像將這些藝術(shù)品重新拼合在一起,使學者和公眾可以在網(wǎng)上獲得越來越多的相關(guān)信息。20年來,IDP的工作極大地推動了敦煌文獻與文物的保護與共享,并在多國建立了IDP中心,包括中國的敦煌研究院。本文簡要介紹了IDP在這20年間的工作與成就,討論了IDP對藏經(jīng)洞文物的研究所產(chǎn)生的巨大影響以及今后工作的主要目標。

關(guān)鍵詞:國際敦煌項目(IDP);數(shù)字化;合作;互聯(lián)網(wǎng)

中圖分類號:K206.6文獻標識碼:A文章編號:1000-4106(2014)03-0051-05

IDP—Preservation of and Access to Manuscripts and Artefacts from Dunhuang and Chinese Central Asia

Susan WHITFIELD

(British Library, London, Britain)

Abstract: In order to promote the comprehensive use of the Dunhuang Library Cave materials dispersed worldwide, the International Dunhuang Project (IDP) was founded in 1994 to ensure the restoration, cataloguing and conservation of Dunhuang, Turfan and other Chinese Central Asian manuscripts and artefacts. With the development of network technology, IDP hopes to create high quality images of the material and make them freely accessible to everyone online through working together internationally. Over the past decade, IDP Centres have been established in several countries. This paper gives a brief history of IDP in its first two decades and discusses its impact on scholarship of the Library Cave contents.

It is an honour to be asked to contribute to this volume celebrating the 70th anniversary of the Dunhuang Academy. I first visited Dunhuang in 1984 and this set me on a course—in developing the International Dunhuang Project(IDP)—that would take up much of my time and scholarship since. But none of us can compare to the achievements of Fan Jinshi who has devoted her life to Dunhuang. She has established it as a professional heritage institution and ensured its success for the coming generations. I would like to take this opportunity first to congratulate the Academy and Director Fan Jinshi on their outstan- ding work.

In its heyday, Dunhuang was part of a connected global world, on routes leading from China across the Tarim into West Asia and beyond, and down to Indian sea ports and thence to Persia, Arabia and Africa. Other routes led north to the steppes and thence to the shores of the Caspian, Black and Baltic seas, and south to the Tibetan plateau and through to India.These connections, as Fan Jinshi has shown in her many publications, are reflected throughout Dunhuang in its rich mural art, but also in the portable paintings and manuscripts that were stored in the Library Cave and discovered by Taoist priest Wang Yuanlu in 1900.

The story of the dispersal of the cave's contents worldwide is well-known and resulted in an unfortunate situation for scholars who wished to study these collections. Although most ended up in public museums where they were stored in appropriate conditions and were available for scholars, the worldwide turmoil in the twentieth century was not conducive to their conservation, cataloguing and study, although work continued throughout. It was only in the late twentieth century, in 1993, that scholars, curators and conservators of all the major collections were able to meet together for the first time to discuss the importance of the collections, their preservation and their access.This meeting took place in the UK and was attended by delegates from China, India, Japan, Germany, France, Russia, Britain and the USA. The overwhelming desire was to work together collaboratively to ensure the best preservation of and access to the contents of the LibraryCave, andofothermanuscriptsdisco

vered at Turfan and other sites during these decades of imperial archaeology. IDP was thus formed, producing its first newsletter in 1994 and holding its second conference in Paris in 1996. Beijing, Berlin, St Petersburg, Kyoto, Stockholm, Budapest and Dunhuang have hosted IDP conferences since then. This article gives a brief history of IDP in its first two decades and discusses its impact on scholarship of the Library Cave contents.

IDP's two main aims formulated in 1993 have remained the same: firstly, to ensure the preservation of the Dunhuang, Turfan and other Chinese Central Asian manuscripts and artefacts through working together internationally to agree the best methods for their conservation and storage; and secondly, to ensure greater access to scholars and others to this material. Because IDP was formed in the early years of the Internet, it has been able to take advantage of the new technologies of the past twenty years to create high quality images of the material and make them freely accessible to everyone online.

But as a young scholar new to this field (my doctorate was on Liu Zongyuan), my questions when starting work at the British Library in 1992 hadbeen: howmanymanuscripts

are there?And where are they? And what languages are they in? The questions were surprisingly difficult to answer precisely and it is only after twenty years that we are coming close to a realistic estimate.

When I started at the British Library conservation and cataloguing of all the collections was ongoing and there were few electronic lists. The Dunhuang manuscripts in Chinese at the British Library were part of the Stein collections, acquired by M. Aurel Stein on his first three expeditions to Chinese Central Asia. These were then curated by Frances Wood and Beth McKillop who, over the previous decade, had initiated many contacts with Chinese scholars and conservators. This had resulted in the conservation and num- bering of the previously inaccessible fragments, in conjunction with Chinese conservators. Work had also started on the photography and publication of the non-Buddhist Chinese manuscripts, together with Chinese colleagues.

The Dunhuang manuscripts included many in Tibetan and other languages and curated by other sections in the British Library. There were also manuscripts in over fifteen languages and scripts excavated by Stein from scores of archaeological sites in the Lop and Taklamakan deserts, towns and temples of the ancient Silk Road as well as other manuscripts acquired by the British Consul in Kashgar, George Macartney, and the scholar A. F. R. Hoernle. These were also under the curatorship of various sections. Many of these were originally part of the British Museum collections and were transferred to the newly-established British Library in 1973, while others were originally acquisitioned into the India Office Library(IOL). These latter collections came to the British Library in trust in 1982. As Professor Rong Xinjiang has explained in various articles, the two institutions had managed their collections in distinct ways, using different numbering conventions and different methods of conservation and storage. Other curatorial sections also had various existing collaborations to ensure the conservation and cataloguing of this material but there remained much work to do on all the Stein Central Asian collections.

The foundation of IDP created a focus for all this material for the first time. This led to IDP UK becoming a separate section within the British Library with lead curatorial responsibility for all the Chinese Central Asian material in all languages. This shows the importance with which the British Library views this material, ensuring that it has dedicated curators to ensure its preservation and accessibility for scholars.

I was originally employed as coordinator of IDP in 1994 on external funding and started by designing a database to record the data about the collections, their conservation and cataloguing. The system was designed to hold information about all the Stein and other Chinese Central Asian manuscripts, not only the Chinese ones from Dunhuang. I hoped that, in this way, we could start to get comprehensive documentation on all the collections, thus making them more accessible for scholars and starting to answer the questions I had as a young scholar①.

The database now contains information on over 40 000 manuscripts in the British Library collections, of which over 16 800 are from the Dunhuang Library cave.Major conservation, curatorial and research projects on the Han dynasty Chinese woodslips and wood shavings, the Chinese non-Dunhuang fragments, the Tibetan woodslips, the Khotanese and the Sanskrit manuscripts, have resulted in new catalogues and comprehensive data being available to scholars online. All these projects have been the result of collaborations with scholars worldwide. Several have also incorporated funding for conservation and complete digitisation, such as the Sans- krit project funded by the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University, led by Professor Seishi Karashima. Over 30000 of the 40 000 manuscri-

pts in the British Library on the database have now been digitised and are freely accessible to all through the IDP multilingual websites. The major conservation project remaining at the British Library is that of the Xixia manuscripts from Khara-Khoto. These probably amount to about 6 000 items, although only just over a thousand have been fully conserved and numbered and entered onto the database. This will be IDP UK's next major project, subject to securing funding as most of IDP's work remains dependant on external funds. Work continues on research and digitisation of the Chinese and other material.

IDP was founded as a collaboration and the international partners continued to meet at conferences throughout the 1990s. But the National Library of China (NLC) took the internationalisation of IDP to a new stage in 2001 with the signing of a Memorandum of Understanding with the British Library to establish an IDP Centre and website in Beijing (http://idp.nlc.gov.cn). The Centre included a digitisation studio to photograph the Dunhuang manuscripts in the NLC collection. The Chinese language IDP China website hosted by the NLC went online in November 2002, offering scholars in China easier access to the material from British and Chinese collections. As of 2014 they had digitised over 2 000 Chinese Dunhuang manuscripts, resulting in over 100 000 images.

Over the next decade all the other major partners followed the example of NLC and IDP Centres were established in Russia, Japan, Germany, France, Korea and Sweden.In 2006 the Dunhuang Academy also established an IDP Centre,with astudiodigitisingthemanu-

scripts at the Dunhuang Academy and at other local institutions.

With all the major holders of Dunhuang Library Cave material working together, it started to become possible to see the contents of the Library Cave reunited virtually online. By 2014 over 60% of the Library cave contents had been digitised. Scholars who for years had to visit libraries and rely on often poor quality microfilms or cumbersome facsimilevolumescould now access high quality images of manuscripts from their homes. This has led to much greater interest and scholarship on the material and, of course, more demand for scholarsto consulttheoriginals. The British Library saw a record number of visitors to the Reading Rooms to consult these collections in the first three months of 2014, with over 20 scholars viewing over 300 manuscripts.

As I continued my own research and helped others with theirs through IDP, I found it necessary to consult both the textual and other archaeological material—the paintings, textiles and artefacts from Dunhuang and the other Chinese Central Asia sites. This material was especially important for research for my book Life Along the Silk Road, published in 1999, and for the British Library 2004 exhibition,“The Silk Road: Trade, Travel, War and Faith.” Because of its flexible design the IDP database was easily able to accommodate these additional data.

Thus the scope of IDP was expanded to encompass all the archaeological material from Chinese Central Asia. Agreements with the British Museum and the Victoria & Albert Museum in London enabled us to include their Steincollectionsandshowtextiles,arte-

factsandmanuscriptsfromthesamear-

chaeo-logical sites together online. The Musée Guimet, Paris and the Museum of Asian Art, Berlin, have since become partners and as of 2014 we were in discussion with The State Hermitage, St Petersburg and the National Museum, New Delhi.

IDP has also engaged over this period in several major research projects, notably on the codicology and palaeography of the Chinese and Tibetan manuscripts from Dunhuang, on the medical manuscripts, the Dunhuang Star Chart and the analysis of the paper used throughout the Tarim region. In keeping with its founding aims, all the results are made freely available online. Its 2012 Memorandum of Understanding with the National Silk Museum in Hangzhou will also lead to more information becoming available on the textiles from Dunhuang and other Chinese Central Asian sites.

Over the past decade IDP has also started to enter more data on the archaeological context, creating records for archaeological sites and including the archives, maps, plans and photographs taken by the various archaeo-

logists in the early twentieth century. Much of this has been done with the help of Xinjiang Institute of Archaeology and IDP is also discussing collaboration with the Turfan Academy.

IDP has also recently been involved with the preliminary discussions on the Dunhuang Academy's exciting plans for “Digital Dunhuang.” Preservation is a key issue for all of us curating Dunhuang material, whether the in-situ murals and statues or the material from the Library Cave. The Dunhuang Academy faces enormous challenges in meeting the demands of ever-increasingvisitors and scho-

lars and carrying out the highest-quality digitisation and ensuring access online will help address these.

In terms of scholarship, it has often been the case that the art historians and textual scholars of Dunhuang have followed separate paths with little interaction. Yet a painting and a manuscript of a sutra are representations of the same concept and both need to be studied and understood together. With the greater availability of both images and texts we can expect to see more scholarship in this area. And it is our hope that, in the future, the material on IDP can be linked into Digital Dunhuang.

The aim of the international team of curators, conservators and scholars who founded IDP was to encourage scholarship on the collections, originally by providing high-quality images and metadata. The growth of the Internet has allowed us to have more ambitious aims: to provide additional contextual material not only for scholars but also for a much wider audience. We are already starting to see the results of this in IDP UK with many more students taking courses in Central Asian and Silk Road studies, where Dunhuang is a major focus. We also receive frequent enquiries from a diverse range of people in Europe and America about how they can learnmore about the artisticand historical riches of Chinese Central Asia.

I feel privileged to have been introduced to Dunhuang early in my scholarly career, to work with such distinguished scholars worldwide and to have had the opportunity to research Dunhuang's manuscripts and art. These are worldwide treasures and I hope that IDP continues to play a part in ensuring their preservation for future generations while enabling their access for this generation.

① Twenty years on and we are still using the same system although in 2014 are in the process of updating to a new Open Source MySQL database.

收稿日期:2014-05-16

作者簡介:魏泓(1960—),女,英國人,英國國家圖書館國際敦煌項目(IDP)負責人,主要從事絲綢之路歷史和物質(zhì)文化、歷史編纂學的研究。

Keywords: IDP; Digitization;Collaboration;Internet

猜你喜歡
合作互聯(lián)網(wǎng)
例談自主識字的有效方式
高職圖書館與系部合作共建文獻資源新模式
人間(2016年28期)2016-11-10 23:25:06
初中體育多樣化教學改革的實踐探索
體育時空(2016年9期)2016-11-10 20:39:18
校地合作促進居民健身的探析
體育時空(2016年8期)2016-10-25 14:19:44
“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境之下的著作權(quán)保護
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:15:57
“互聯(lián)網(wǎng)+”對傳統(tǒng)圖書出版的影響和推動作用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:09:11
從“數(shù)據(jù)新聞”看當前互聯(lián)網(wǎng)新聞信息傳播生態(tài)
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
大學英語創(chuàng)造性學習共同體模式建構(gòu)案例研究
互聯(lián)網(wǎng)背景下大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練項目的實施
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
以高品質(zhì)對農(nóng)節(jié)目助力打贏脫貧攻堅戰(zhàn)
中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:52:41
主站蜘蛛池模板: 亚洲成a人片| 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲精品午夜天堂网页| 日韩亚洲综合在线| 香蕉久人久人青草青草| 免费可以看的无遮挡av无码| 综合色在线| 精品国产aⅴ一区二区三区| 成人精品视频一区二区在线| 无码内射中文字幕岛国片| 欧美成人区| 国产手机在线小视频免费观看| 91人人妻人人做人人爽男同| 国产在线视频欧美亚综合| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 国产成人精品视频一区二区电影| 国产玖玖玖精品视频| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产成人一区二区| 久久国产乱子| 亚洲成A人V欧美综合| 九九热精品视频在线| 欧美精品色视频| 国产一级毛片高清完整视频版| 精品福利网| 免费在线成人网| 国产区在线看| 国产自产视频一区二区三区| 五月综合色婷婷| 久久伊人操| 国产精品自在拍首页视频8| 国产69精品久久| 免费jizz在线播放| AV无码国产在线看岛国岛| 亚洲人成网18禁| 亚洲欧洲日本在线| 亚洲综合第一页| 欧美怡红院视频一区二区三区| 夜夜操天天摸| 男人天堂亚洲天堂| 久久精品91麻豆| 精品伊人久久久久7777人| 91在线激情在线观看| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 亚洲第一黄片大全| 久久久久无码国产精品不卡| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 亚洲天堂自拍| 2020极品精品国产 | 69av在线| a毛片在线免费观看| 亚洲精品无码人妻无码| 欧美精品导航| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 免费国产在线精品一区| 久久人妻xunleige无码| 99精品影院| 欧美福利在线| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 精品国产免费观看| 国产亚洲精品无码专| 欧美有码在线观看| 一级毛片网| 91视频精品| 欧美日韩精品一区二区在线线 | 亚洲第一成年免费网站| 成人第一页| 亚洲天堂网视频| 青青国产视频| 澳门av无码| 丁香六月综合网| 亚洲国产91人成在线| 青青青国产免费线在| 精品国产污污免费网站| 国产人在线成免费视频| 国产经典免费播放视频| 日本高清免费不卡视频| 中文字幕不卡免费高清视频| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 就去色综合| 亚洲无码精彩视频在线观看|