[摘 要]瑞典奉行典型的社會民主主義模式,是舉世公認的社會福利國家制度的典范,以高工資、高稅收和高福利而著稱,其國民平均期望壽命和幸福感指數(shù)均位居世界前茅。享譽全球的諾貝爾獎(和平獎由挪威諾貝爾委員會負責(zé)頒發(fā))是瑞典最具特質(zhì)的國家級品牌,舉世矚目的國際性文學(xué)大獎——諾貝爾文學(xué)獎由瑞典文學(xué)院的18位院士負責(zé)遴選和頒發(fā)。本文簡略地介紹了瑞典的歷史、行政區(qū)劃、人文特色、政體、宗教體系和高等教育等,重點從多個視角對瑞典文學(xué)院歷史上所有的190位院士進行了系統(tǒng)性的歸類分析和研究。
[關(guān)鍵詞]瑞典;瑞典文學(xué)院;瑞典皇家科學(xué)院(KVA);院士;常務(wù)秘書;諾貝爾基金會;諾貝爾委員會;文學(xué)獎諾貝爾委員會(文諾委);諾貝爾獎(諾獎);諾貝爾文學(xué)獎
[中圖分類號]G113 [文獻標(biāo)識碼]A [文章編號]1005-6432(2014)48-0198-07
3.10 瑞典文學(xué)院院士中的諾貝爾基金會董事會主席
1900年6月29日瑞典國王奧斯卡二世(Oscar Ⅱ,1829—1907)批準(zhǔn)頒布實施《諾貝爾基金會章程》,這標(biāo)志著諾貝爾基金會的成立。諾貝爾基金會是諾貝爾遺產(chǎn)的合法所有者和實際經(jīng)營管理者,它類似于一家投資公司,不參與也不干預(yù)諾貝爾獎得主的評選。諾貝爾基金會首屆董事會成立于1900年9月27日,迄今共產(chǎn)生了13位董事會主席(即董事長,Chairman of the Nobel Foundation),其中瑞典文學(xué)院院士占4位,見表13。諾貝爾基金會執(zhí)行主任(Executive Director of the Nobel Foundation)是諾貝爾基金會的行政首腦(相當(dāng)于CEO),現(xiàn)已產(chǎn)生了8位,尚無瑞典文學(xué)院院士。
3.11 瑞典文學(xué)院院士中的瑞典首相
在瑞典歷史上的所有首相中,只有2位瑞典文學(xué)院院士,見表14。
3.12 瑞典文學(xué)院院士中的烏普薩拉大主教
烏普薩拉大主教在1164—1557年是天主教大主教(共29位),1531年至今(共41位)則是路德宗大主教[2]。瑞典文學(xué)院院士中的烏普薩拉大主教見表15。
3.13 院士趣聞
體操被稱為“運動之父”,田徑則被稱為“運動之母”。世界體操四大學(xué)派(四大流派)是:①德國體操:由“現(xiàn)代體操之祖”和教育家顧茨姆斯(Johann Christoph Friedrich GutsMuths,1759.08.09—1839.05.21)以及“現(xiàn)代體操之父”和教育家雅恩(又譯為楊氏,F(xiàn)riedrich Ludwig Jahn,1778.08.11—1852.10.15)首創(chuàng),他們發(fā)明了單杠、雙杠、吊環(huán)、平衡木和鞍馬等。雅恩因把體操引向社會又被譽為“德國國民體操之父”。德國體操家和教育家施皮斯(Adolf Spiess,1810.02.03—1858.05.09)因在體操學(xué)校普及推廣“協(xié)同體操”而被譽為“德國學(xué)校體操之父”。②瑞典體操:由詩人和體操教育家林氏(Pehr/Per Henrik Ling,1776.11.15—1839.05.03,1835年1月12日當(dāng)選為瑞典文學(xué)院第18席第3位院士)首創(chuàng),他把體操劃分為教育體操、兵士體操、醫(yī)療體操和健美體操四大類,被譽為“瑞典體操之父”和“瑞典運動醫(yī)學(xué)之父”。③捷克天鷹體操(Sokol movement):1862年由藝術(shù)史家和體育家笛什爾(Miroslav Tyr,1832.08.17—1884.08.08)首創(chuàng)。④丹麥體操(基本體操):由體操家和教育家布克(Niels Ebbesen Mortensen Bukh,1880.06.15—1950.07.07)首創(chuàng)。它們構(gòu)成了現(xiàn)代體操的完整概念。另有法國教育家和舞蹈理論家德爾薩特(Franois Alexandre Nicolas Chéri Delsarte,1811.11.19—1871.07.20)在藝術(shù)體操和健美操領(lǐng)域建立了德爾薩特體系。現(xiàn)代體育三大運動體系是德國楊氏體操、瑞典林氏體操以及英國戶外運動和競技運動。
瑞典文學(xué)院院士實行終身制(即便是院士自己主動離職,一般也還要保留其院士身份),除非犯罪,否則不能被除名免職,歷史上曾有2位院士被除名:①阿姆菲爾特將軍(出生于今芬蘭西南部的Tarvasjoki自治市)是古斯塔夫三世的寵臣和權(quán)勢人物,1786年就當(dāng)選為第14席首位院士。1792年3月16日午夜古斯塔夫三世在皇家歌劇院的化裝舞會上被對國王不滿的沒落貴族開槍擊中而受傷,13天后身亡。阿姆菲爾特將軍因與古斯塔夫三世非常親密,他憎惡新政權(quán)(先由國王的弟弟南曼蘭公爵卡爾親王、后來的卡爾十三世攝政,等到國王長子古斯塔夫四世·阿道夫成年后才于1796年11月1日起親政),密謀依靠俄國的幫助推翻新政權(quán),因計劃泄密而敗露,他被以叛國罪缺席判處死刑,故1794年9月25日被瑞典文學(xué)院除名。因出現(xiàn)這個大丑聞和涉及1位院士的自由言論問題,瑞典文學(xué)院于1795—1796年被關(guān)閉過一段時間。古斯塔夫四世·阿道夫(1778.11.01—1837.02.07)于1800年3月4日加冕以后,召回其父舊部并恢復(fù)他們的名譽,阿姆菲爾特將軍結(jié)束在俄國的流亡回到瑞典,1805年4月4日未經(jīng)選舉就轉(zhuǎn)任第17席第2位院士。1808年瑞典卷入與俄國的戰(zhàn)爭并戰(zhàn)敗,1809年3月13日古斯塔夫四世·阿道夫被廢黜,因繼任國王卡爾十三世無可繼承王位的子嗣(當(dāng)時在世者只有1位私生子),1810年法蘭西第一帝國皇帝拿破侖一世麾下的元帥貝爾納多特(即后來的國王卡爾十四世·約翰)被選為王儲,1811年尚為王儲的他開始承擔(dān)起政府職責(zé),他對先帝舊臣疑慮重重,阿姆菲爾特將軍被迫離開瑞典來到俄國統(tǒng)治下的芬蘭(最終逝世于俄國圣彼得堡),同年10月7日他第二次失去院士稱號。②第9席第4位院士亨寧·哈米爾頓伯爵是瑞典多個皇家學(xué)院院士(1839—1844年任瑞典皇家戰(zhàn)爭科學(xué)院秘書,1860年當(dāng)選為KVA第548位院士),曾任瑞典文學(xué)院常務(wù)秘書,他因嗜好賭博并吸毒而挪用巨款,成為舉國震驚的騙子和犯罪分子(他是國王奧斯卡二世的好朋友,國王聽聞此消息后差點傷心至死。文獻[3]中誤將其好朋友說成是“古斯塔夫四世”),1881年9月22日被瑞典文學(xué)院除名并一并退出其他學(xué)院,被迫背井離鄉(xiāng)來到法國南端東比利牛斯省度過余生。
盡管瑞典文學(xué)院在政治上和經(jīng)濟上都保持獨立,但每位院士都會有自己的道義傾向甚至于政治傾向,文學(xué)院作為一個整體卻一直避免形成干預(yù)政治的傾向。1989年就因此類問題而爆發(fā)了建院200多年以來最大的爭議,以致3位院士因拉什迪事件憤而辭職:①第12席第12位阿斯本斯特羅姆(Karl Werner Aspenstrm,1918.11.13—1997.01.25):詩人和劇作家,1981年3月19日當(dāng)選為院士;②第14席第8位居勒斯滕:前瑞典文學(xué)院常務(wù)秘書和前文諾委主席,時任諾貝爾基金會董事會主席;③第15席第10位艾克曼:當(dāng)時2位女院士之一(另1位是瓦爾奎斯特),她退職后撰寫出一系列成功的偵探小說,且繼續(xù)從事其心理學(xué)和社會學(xué)專業(yè)方面的工作。拉什迪事件的起因是這樣的:英國籍印度裔小說家和散文家拉什迪(Sir Ahmed Salman Rushdie,KBE,1947.06.19—,1964年入籍英國)的第4部長篇小說是《撒旦詩篇》(The Satanic Verses,1988),因該作品不恰當(dāng)?shù)赜吧湎戎潞蹦潞蛯σ了固m教《古蘭經(jīng)》的不敬而觸怒了伊斯蘭世界,伊朗伊斯蘭運動宗教領(lǐng)袖霍梅尼(Ruhollah Mostafavi Moosavi Khomeini,1902.09.24—1989.06.03)聲稱該小說侮辱穆斯林而缺席判處其死刑,1989年2月14日向全世界發(fā)出追殺拉什迪的教令(1998年伊朗政府宣布解除此追殺令)。此事舉世震驚,瑞典各文化團體尤其是作家們紛紛發(fā)表抗議聲明,瑞典文學(xué)院院士們的基本道義傾向雖然是支持拉什迪的,但多數(shù)院士(尤其是常務(wù)秘書斯圖熱·阿倫)以“學(xué)院不應(yīng)干預(yù)政治”為由,拒絕以文學(xué)院的名義發(fā)表抗議聲明。為此3位持異議的院士公開宣布退出文學(xué)院并拒絕參加文學(xué)院的后續(xù)一切活動,因院士實行終身制,辭職后他們只得選擇缺席[4]。
1983年10月6日當(dāng)年諾貝爾文學(xué)獎的正式公布曾引起過一場風(fēng)波[5~6]:當(dāng)時的文藝評論界普遍認為,英國作家中至少有2位(格雷厄姆·格林和安東尼·伯吉斯)的名望在戈爾丁之上。詩人、翻譯家、文學(xué)評論家和拉丁美洲文學(xué)專家倫德奎斯特(Artur Nils Lundkvist,1906.03.03—1991.12.11,1968年5月2日當(dāng)選為第18席第14位院士)是瑞典文壇德高望重的元老級人物,他打破院士必須嚴(yán)守秘密的傳統(tǒng)和慣例,公開對此次頒獎提出異議,這是瑞典文學(xué)院有史以來的第一次。倫德奎斯特也一直堅決反對給格雷厄姆·格林頒發(fā)諾獎,當(dāng)年他看中法國小說家克勞德·西蒙(Claude Eugéne Henri Simon,1913.10.10—2005.07.06,1985LI,被譽為“新小說派柱石”和“新小說派之父”),在記者招待會上他宣稱,戈爾丁還不夠資格進入諾貝爾文學(xué)獎的殿堂,公然當(dāng)眾披露9月29日文學(xué)院評審會熱烈爭辯的詳情和投票結(jié)果(戈爾丁對西蒙以7∶5票勝出),且拒絕參加文學(xué)院在宣布獲獎?wù)呙麊魏蟮膫鹘y(tǒng)午宴。當(dāng)時的常務(wù)秘書居勒斯滕為此很生氣,把倫德奎斯特的多嘴斥之為“輕率”和“雀舌”。
第7席克努特·昂隆德院士因與常務(wù)秘書斯圖熱·阿倫及其繼任者霍雷斯·恩道爾存在矛盾(包括對阿倫處理拉什迪事件的不滿),1996年開始不積極參加文學(xué)院的活動且缺席諾獎評定工作。2005年10月11日克努特·昂隆德在《瑞典日報》上發(fā)表一篇聲明,正式宣布退出文學(xué)院,以抗議2004年頒獎給奧地利女小說家耶利內(nèi)克。他在通讀耶利內(nèi)克的主要作品后說:“耶利內(nèi)克的作品充滿空洞的思想和偏見,語言單一,缺少藝術(shù)雕琢。她用自我鐘愛的筆法描述下流和恐怖的情節(jié),書中充斥著令人生厭的暴力和淫穢。”他認為耶利內(nèi)克的作品像寄生蟲,混亂且色情,頒獎給她嚴(yán)重損害了諾貝爾獎所代表的先進力量和公眾對文學(xué)作為高尚藝術(shù)的認知,摧毀了文學(xué)獎的價值觀,給文學(xué)獎的聲譽造成了不可挽回的損失[7]。
因院士退出而缺席,最多的時候,14位院士開會要面對4把無人就座的空交椅(第7席、第12席、第14席和第15席)。
4 瑞典文學(xué)院院士與中國
馬悅?cè)怀錾谌鸬淠喜垦友┢娇h首府延雪平市(Jnkping),他是瑞典文學(xué)院院士中至今唯一通曉中文的漢學(xué)家和語言學(xué)家,瑞典漢學(xué)家、語言學(xué)家和文字學(xué)家高本漢(Klas Bernhard Johannes Karlgren,1889.10.15—1978.10.20,與英國漢學(xué)家和科學(xué)技術(shù)史專家李約瑟齊名)的學(xué)生,瑞典漢學(xué)家和社會學(xué)家羅多弼(Torbjrn Lodén,1947.06.11—,1990年起接替馬悅?cè)怀鋈嗡沟赂鐮柲Υ髮W(xué)中文系主任)則是馬悅?cè)坏牡茏印?946—1948年馬悅?cè)猾@美國洛克菲勒基金會獎學(xué)金到中國實地考察四川方言,1950年9月24日與成都小姐陳寧祖(1931—1996.11.05)在香港道鳳山教堂舉行傳統(tǒng)瑞典式婚禮,陳寧祖是中國化學(xué)教授陳行可(1893—1984,1957年被錯劃為右派,1979年獲得平反)之女。1951年馬悅?cè)猾@斯德哥爾摩大學(xué)中國語言學(xué)博士學(xué)位(即1907—1969年在瑞典實行的哲學(xué)資格證書FL=fil.lic.=filosofie licentiat,相當(dāng)于哲學(xué)博士學(xué)位PhD),1953—1955年任倫敦大學(xué)亞非學(xué)院漢語講師,1956—1958年任瑞典駐華大使館文化秘書(Cultural Secretary,其地位低于參贊),1959—1961年任澳大利亞堪培拉大學(xué)學(xué)院漢語高級講師,1961—1965年任澳大利亞國立大學(xué)中文系教授和系主任,1965—1990年任斯德哥爾摩大學(xué)中文系教授和系主任,1967—1977年任斯堪的納維亞亞洲研究學(xué)會董事會主席(Chairman of the Board of the Scandinavian Institute of Asian Studies),1978—1981年任瑞典皇家人文、歷史及考古學(xué)院副院長(1975年當(dāng)選為該院院士),1980—1984年和1988—1990年任歐洲中國研究協(xié)會(European Association of Chinese Studies)會長。1998年馬悅?cè)辉谂_灣初識當(dāng)?shù)孛襟w人陳文芬(1967—),2005年倆人在山西宣布婚訊。中國大陸和臺灣媒體常把馬悅?cè)徽f成是“1987年當(dāng)選為瑞典皇家科學(xué)院院士”,經(jīng)筆者考證,這種說法缺乏可靠依據(jù)。
人們在談?wù)撊鸬湮膶W(xué)院院士與中國的淵源時,首先想到的就是大文豪魯迅(原名周樟壽,后改名周樹人,1881—1936)。1926年冬瑞典地理學(xué)家斯文·赫定院士第五次抵達中國,1927—1935年他的大部分時間是在中國領(lǐng)導(dǎo)中瑞聯(lián)合西北科學(xué)考察團。1927年9月中旬,語言文字學(xué)家魏建功先生(字天行,1901—1980,被譽為“《新華字典》之父”)在北平(今北京)中山公園舉行訂婚宴,北大同人劉半農(nóng)(文學(xué)家、語言學(xué)家和教育家,原名劉壽彰,后改名復(fù),初字半儂,后改字半農(nóng),號曲庵,1891—1934)和錢玄同(文字學(xué)家,原名錢夏,字德潛,號疑古,1887—1939,原子核物理學(xué)家錢三強之父)等前往祝賀。因斯文·赫定曾對劉半農(nóng)說起,他擬提名1名中國作家為諾貝爾文學(xué)獎候選人。當(dāng)時就有人積極地為梁啟超(思想家、政治家、教育家、史學(xué)家和文學(xué)家,字卓如、任甫,號任公,別號飲冰室主人,1873—1929)活動,劉半農(nóng)認為此舉不妥,他覺得魯迅才是理想的候選人。劉半農(nóng)知道魯迅的秉性和脾氣,席間便委托魯迅極為賞識的臺靜農(nóng)(作家和文學(xué)評論家,本姓澹臺,字伯簡,原名傳嚴(yán),1902.11.23—1990.11.09)寫信探詢魯迅的意見。同年9月25日,身在廣州的魯迅先生在收到臺靜農(nóng)9月17日來信的當(dāng)晚就復(fù)信,謙遜地明確拒絕被提名并說“諾貝爾賞金,梁啟超自然不配,我也不配,要拿這錢,還欠努力。”[8]實際上這僅是斯文·赫定的個人想法。在文獻[9]中埃斯普馬克說:“在20世紀(jì)30年代中期,學(xué)院曾經(jīng)派人給魯迅帶話,傳給他一個訊息,就是想提名他。但是魯迅自己認為他不配,他謝絕了。”顯然,埃斯普馬克在這里將“20世紀(jì)20年代”誤為“20世紀(jì)30年代”了。實際上,瑞典文學(xué)院無需事先征詢被提名人的被提名和/或獲獎意愿[10],只有1953年獲獎的英國在任首相溫斯頓·丘吉爾因其身份太特殊而有些例外,當(dāng)時通過外交渠道事前征詢過他的獲獎意愿而不是被提名意愿[11]。
1938年諾貝爾文學(xué)獎得主、美國女小說家賽珍珠(1892—1973)本人具有濃郁的“中國情結(jié)”,她身上的“中國元素”甚多[12]。1938年12月12日賽珍珠在瑞典文學(xué)院發(fā)表了題為《論中國小說》(The Chinese Novel)的諾貝爾演講。賽珍珠屬于首次被提名就榮獲諾貝爾文學(xué)獎?wù)撸@種情況比較少見,當(dāng)年她被提名的情況見表16。1901—1963年中國作家被提名的情況見表17。
老舍(滿族正紅旗人,原名舒慶春,字舍予,原姓舒穆祿氏或舒舒覺羅氏皆存疑,1899.02.03—1966.08.24,1951年12月21日被北京市人民政府授予“人民藝術(shù)家”的光榮稱號)是中國現(xiàn)代著名小說家和戲劇家,出生于今北京市西城區(qū)小楊家胡同(原名小羊圈胡同)8號院,1950年3月起直至逝世他一直居住在東城區(qū)東華門地區(qū)燈市口西街的豐富胡同19號院(清乾隆時稱風(fēng)箏胡同,清宣統(tǒng)時是豐盛胡同10號,因與西城區(qū)的豐盛胡同重名,1965年整頓地名時改為現(xiàn)名),老舍夫人胡絜青(1905.12.23—2001.05.21,1931年7月14日在北平結(jié)婚)給小院起名為“丹柿小院”。老舍的代表作是長篇小說《四世同堂》三部曲(由1944年的《惶惑》、1945年的《偷生》和1950年的《饑荒》組成,1979年10月天津百花文藝出版社出版合本)和《駱駝祥子》(1939)以及話劇《茶館》(1957)和《龍須溝》(1951)。20世紀(jì)60年代以前,老舍是作品被譯介到國外(包括瑞典語)最多的中國現(xiàn)代作家。在“文化大革命”中,老舍(時任北京市文聯(lián)主席)因不堪忍受毒打和凌辱,在西城區(qū)新街口豁口外太平湖西岸投湖自盡。1966年10月1日香港英文版《星報》(The Star,1965年創(chuàng)刊,1984年停刊)率先報道老舍投湖自殺身亡的消息,日本小說家水上勉(1919—2004)撰寫散文《蟋蟀葫蘆》(發(fā)表于1967年3月號日本《文藝春秋》雜志)哀悼他。1967年2月28日川端康成(1899—1972)、石川淳(1899—1987)、安部公房(1924—1993)和三島由紀(jì)夫(1925—1970)4位日本作家聯(lián)名發(fā)表《為了維護學(xué)問藝術(shù)自由的呼吁書》,公開抗議中國大陸的“文化大革命”,義正言辭地抨擊“文革”是“對藝術(shù)及教育自由的一項大屠殺”,批評中國“把文藝作為政權(quán)的工具”。有傳言說:老舍1968年(另說:1966年)已進入諾貝爾文學(xué)獎短名單并成為文諾委的首選者,后因瑞典文學(xué)院通過瑞典駐華外交官打聽到老舍已逝世而改授同樣來自東方的日本小說家川端康成。這種說法只見于“野史”,大多數(shù)情節(jié)屬人為臆想和人云亦云,漏洞很多,“正史”未見記載,不足為信[20~23]。據(jù)筆者考證,截至1963年,老舍在諾獎提名名單中尚無蹤影[24],有關(guān)老舍與諾貝爾獎的傳聞很可能嚴(yán)重偏離事實。無論是1966年還是1968年,當(dāng)時的中國大陸已進入狂熱的“文革”劫難,國際聲譽很不好,此時瑞典文學(xué)院考慮給中國作家頒獎的可能性甚小,故老舍的諾獎傳聞很可能是無中生有。當(dāng)然,關(guān)于老舍被提名和參評諾獎的具體細節(jié)有待于1968年的有關(guān)檔案資料解密后才能真正水落石出。
沈從文(祖父沈宏富是漢族,祖母劉氏是苗族,母親黃素英是土家族,早年選擇漢族,晚年為了家庭利益而選擇苗族,原名沈岳煥,1902.12.28—1988.05.10)是中國現(xiàn)代著名小說家、散文家和文物文化史專家(考古學(xué)家),出生于湖南省鳳凰縣縣城中營街一座典型南方古四合院內(nèi),其代表作是中篇小說《邊城》(1936)和長篇小說《長河》(未完成,1945),馬悅?cè)缓苄蕾p他的學(xué)術(shù)研究專著《中國古代服飾研究》(1964年年底完成初稿,1969—1971年和1978—1979年兩度修改補充,1981年由香港商務(wù)印書館出版)。要不是沈從文先生1988年5月10日下午因心臟病猝發(fā)在東城區(qū)東堂子胡同51號院寓所溘然長逝,他就會榮幸地成為當(dāng)年諾貝爾文學(xué)獎得主(當(dāng)年的實際得主是埃及小說家馬哈福茲,他是諾貝爾文學(xué)獎得主中至今唯一的阿拉伯語作家)。此傳言與老舍的傳言有所不同,其可信度相對較高。據(jù)1988年時任瑞典文學(xué)院輪值院長的馬悅?cè)缓髞硗嘎叮?987年(當(dāng)年的實際得主是美國籍前蘇聯(lián)裔詩人布羅茨基,他1972年被驅(qū)逐出境,1977年加入美國籍)和1988年沈從文已兩次進入短名單,推薦作品是《邊城》。1988年沈從文已是文諾委的首選者,他若再晚5個多月仙逝(當(dāng)年諾貝爾文學(xué)獎的公布日期是10月13日),肯定能獲諾獎(筆者注:因還未進入決選投票階段,難免會有變數(shù),何況上一年沈從文就落選。“肯定”的語氣應(yīng)該夾雜著馬院士的個人情感)。馬悅?cè)贿€解釋說,他這樣做已違背院士嚴(yán)守秘密的原則,但此事已取得同事們的理解。馬悅?cè)皇钱?dāng)年5月12日最早從臺灣女作家龍應(yīng)臺的長途電話中得知沈從文已逝世的消息,他先打電話給中國駐瑞典大使館文化參贊確認消息未果,后從北京作家和好友李輝(曾任《北京晚報》文藝記者和文學(xué)副刊編輯以及《人民日報》文藝部編輯)處得到證實[25]。
對瑞典文學(xué)院來說,漢語是小語種,中國作家獲得諾貝爾文學(xué)獎最大的“瓶頸”就是翻譯的質(zhì)量、數(shù)量和時效性[26]。2000年諾貝爾文學(xué)獎得主高行健勝過中國詩人北島(原名趙振開,1949.08.02—,據(jù)說1996年以前他曾不止一次進入過短名單)的客觀優(yōu)勢,很重要的原因就在于其作品的譯本語種較多,尤其是以受西方人公認為優(yōu)美語言的法文本居多。
法籍華裔小說家和劇作家高行健因“其作品深具普遍價值,刻骨銘心的洞察力和語言的豐富機智,為中文小說和戲劇藝術(shù)開辟了新的道路”而于2000年10月12日榮獲諾貝爾文學(xué)獎,其代表作是長篇小說《靈山》(1990)和《一個人的圣經(jīng)》(1999)。次日中國作家協(xié)會有關(guān)負責(zé)人就此事的公開表態(tài)廣受批評,它是狹隘的、不自信的、不適宜的和不合時代潮流的[27]。中國小說家莫言(1978年加入中國共產(chǎn)黨,2011年起任中國作家協(xié)會副主席)因“用幻覺現(xiàn)實主義融合了民間故事、歷史與當(dāng)代”而于2012年10月11日榮獲諾貝爾文學(xué)獎,其代表作是長篇小說《紅高粱家族》(1986)、《豐乳肥臀》(1996)和《蛙》(2009)。當(dāng)日中國作家協(xié)會就以欣喜的口吻對莫言獲獎發(fā)表賀詞,同日主管意識形態(tài)的中共中央政治局常委李長春致信中國作家協(xié)會祝賀莫言獲得2012年諾貝爾文學(xué)獎,賀詞和賀信對此均給予充分肯定和極高評價,尤其是賀詞和賀信中均無一個“黨”字,令人稱道[28]。但中國作家協(xié)會前后兩次的表態(tài)迥異,從而形成令人深思的鮮明對照。
5 結(jié)束語
文獻[29]的3位作者分別是巴黎大學(xué)北歐文學(xué)教授若利韋(Alfred Jolivet)、瑞典文學(xué)史家和劇作家阿司特隆(Gustaf Gunnar Ahlstrm,1906.11.25—1982.07.05)、瑞典駐巴黎大使館前文化參贊斯特龍伯格(Kjell Strmberg),譯者在該書前言《諾貝爾文學(xué)獎之繭》最后部分將阿司特隆說成是“瑞典文學(xué)院院士”,實際上這是錯誤的,因為阿司特隆從未當(dāng)選為瑞典文學(xué)院院士,只是在1955—1971年出任過瑞典文學(xué)院的部門主任。
文諾委前主席埃斯普馬克在回答《南方周末》記者提問時曾說:“名單上有5個候選人,但是沒有人能在被推薦的第一年就獲獎,因為出現(xiàn)在名單上的第一年是不可能得獎的,這被稱為‘被考慮作家。”[30]實際上這種說法是錯誤的,也許這只是后來才形成的潛規(guī)則。據(jù)筆者所知,1901—1950年諾貝爾文學(xué)獎得主中首次被提名推薦就榮獲諾獎?wù)撸础耙淮沃械摹保┯幸韵?0位:①1901LI:法國詩人普呂多姆;②1902LI:德國歷史學(xué)家蒙森;③1908LI:德國哲學(xué)家歐肯;④1910LI:德國小說家和詩人海澤;⑤1913LI:印度詩人泰戈爾;⑥1930LI:美國小說家哈里·辛克萊·劉易斯;⑦1934LI:意大利劇作家和小說家皮蘭德婁;⑧1938LI:美國女小說家賽珍珠;⑨1949LI*:美國小說家福克納;⑩1950LI:英國哲學(xué)家、數(shù)學(xué)家和邏輯學(xué)家伯特蘭·羅素。順便指出,1901—1950年獲得提名次數(shù)(年份)最多的諾貝爾文學(xué)獎得主是丹麥小說家、散文家和詩人約翰內(nèi)斯·延森(Johannes Vilhelm Jensen,1873.01.20—1950.11.25,1944LI),他一共獲得過18次(年份)提名:1925—1928年和1931—1944年。
至今,在所有諾貝爾文學(xué)獎得主中,主要以筆名(pen-name或pseudonym)發(fā)表作品者一共有11位:①1901LI:法國詩人蘇利·普呂多姆(Sully Prudhomme),原名René Franois Armand Prudhomme。②1921LI:法國小說家法朗士原名Jacques Franois-Anatole Thibault,其筆名Anatole France源自其父名弗朗索瓦(Franois)的縮寫,同時因為他熱愛祖國法蘭西,故以祖國的名字作為其筆名。③1924LI:波蘭小說家萊蒙特原名Stanisaw Wadysaw Rejment,“Rejment”是其洗禮證書中列明的本姓,他在首次發(fā)表作品時將自己的姓名改為Wadysaw Stanisaw Reymont。據(jù)猜測,這樣做有兩個原因:一是為了避免在被帝俄占領(lǐng)的波蘭未經(jīng)其審查機構(gòu)允許而在東歐加利西亞地區(qū)(Galicia,現(xiàn)分屬于波蘭和烏克蘭)出版作品可能帶來的麻煩,二是為了避免與“rejmentowa ”一詞產(chǎn)生聯(lián)系,它在一些波蘭方言中的意思是“詛咒”。④1926LI:意大利女小說家黛萊達(Grazia Deledda),婚后原名Grazia Maria Cosima Damiana Madesani,née Deledda。⑤1938LI:美國女小說家賽珍珠(Pearl Buck),婚后原名Pearl Comfort Buck/Walsh,née Sydenstricker。⑥1945LI:智利女詩人加夫列拉·米斯特拉爾原名Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga,1908年6月她開始使用其西班牙語筆名Gabriela Mistral,它分別取自她所景仰的意大利作家和詩人加布里埃爾·鄧南遮(Gabriele D'Annunzio,原名Gaetano Rapagnetta,1863.03.12—1938.03.01)以及法國詩人弗雷德里克·米斯特拉爾(Joseph étienne Frédéric Mistral,1830.09.08—1914.03.25,1904年諾貝爾文學(xué)獎得主)的名和姓。⑦1960LI:法國詩人圣瓊·佩斯原名Marie-René-Auguste-Aléxis Léger,長詩《阿納巴斯》(Anabase,意譯為《進軍》)作于1916—1921年他在中國任外交官期間,1924年發(fā)表此詩時開始啟用筆名Saint-John Perse。⑧1963LI:希臘詩人塞菲里斯(Giorgos/George Seferis),原名Giōrgios Stylianou Seferiadēs/Seferiadis,又拼寫為Yeoryios Stilianou Sepheriades。⑨1971LI:智利詩人聶魯達原名Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto,為了避免引起父親對他愛好文學(xué)的不滿,1920年10月開始使用筆名Pablo Neruda在《南國熱帶雨林》(Selva Austral)雜志上發(fā)表短文和小詩,它源于自己仰慕和崇拜的捷克詩人揚·聶魯達(Jan Nepomuk Neruda,1834.07.09—1891.08.22),1946年他將這個筆名依法登記為自己的正式法定姓名。⑩1979LI:希臘詩人埃利蒂斯(Odysseus/Odysseas Elytis/Elytēs),原名Odysseus Alepoudhelis。“埃利蒂斯”這個詞源出希臘語中以“E”開頭的4個單詞:希臘、希望、自由和海倫(古希臘神話中宙斯與勒達之女,她因與特洛伊王子帕里斯私奔而引發(fā)特洛伊戰(zhàn)爭,被稱為“世界上最美的女人”),它們代表了希臘人最強烈的情感。2012LI:中國小說家莫言(Mo Yan),原名管謨業(yè)(Guan Mo-ye)。據(jù)莫言自陳,他從小愛說話,曾被母親慌張地誤以為“有病”,長大后養(yǎng)成一邊放牛一邊自言自語的習(xí)慣,為了免去給家人帶來麻煩(其家庭成分是上中農(nóng)),他答應(yīng)母親要求不再胡言亂語,因此自取筆名“莫言”。以上關(guān)于筆名的資料來源于諾獎官網(wǎng)[31],實際上它并不全面,也不準(zhǔn)確,筆者特在此提出以下觀點和補充(此補充仍可能是不全面的):①根據(jù)《泰晤士文學(xué)副刊》的說法,法國詩人普呂多姆(2歲時喪父)在很小的時候其名字前就被冠上了家人用于他父親的昵稱“蘇利”(Sully),把“Sully”看作是其筆名顯得很牽強[32]。②“Grazia Deledda”不應(yīng)算作是黛萊達的筆名,因為其婚前娘家姓名中就有“Grazia Deledda”。③“Pearl Buck”也不應(yīng)算作是賽珍珠的筆名,因為其首次結(jié)婚后的姓名中就有“Pearl Buck”,第二次結(jié)婚后則名“Pearl Walsh”,在西方女性婚后冠上夫姓是常見現(xiàn)象。④遺漏1920LI:挪威小說家克努特·漢姆生(Knut Hamsun)原名Knut Pedersen,1878年發(fā)表長篇敘事詩《和解》(Et Gjensyn)和小說《畢約蓋爾》(Bjrger)時開始采用筆名,“Hamsun”源自其父母租用的農(nóng)場名[33~34]。⑤遺漏1955LI:冰島小說家拉克斯內(nèi)斯(Halldór Kiljan Laxness)原名Halldór Gujónsson,這是他在做天主教洗禮時由神甫取的名,其筆名“Laxness”源自其父開辦經(jīng)營的農(nóng)場名[35]。⑥遺漏1966LI(2—1):以色列小說家阿格農(nóng)(Shmuel Yosef Agnon)原名Shmuel Yosef/Josef Halevi Czaczkes,1909年發(fā)表其第一部短篇小說《被遺棄的妻子們》(Agunot)時一舉成名,其筆名“Agnon”就是從這部小說的希伯來文篇名“Agunot”的諧音演變而來,意即“漂泊孤單的人”[36]。
迄今為止,瑞典文學(xué)院在頒獎詞中點明諾貝爾文學(xué)獎得主獲獎作品代表作的情況一共出現(xiàn)過9次:①1902LI:德國歷史學(xué)家蒙森的歷史學(xué)巨著《羅馬史》(A History of Rome,1862—1866年和1894年;Rmische Geschichte,5卷,其中第4卷未完成,1854—1856年和1885年)。②1919LI*:瑞士詩人施皮特勒的長篇神話寓言史詩《奧林匹亞的春天》(The Olympic Spring;德語Der Olympische Frühling,1900—1905年首次出版時為4卷,1910年修訂后再版時由《升天》、《新娘赫拉》、《高潮》、《高潮結(jié)束》和《宙斯》5卷33章組成,共計2萬余行詩)。③1920LI:挪威小說家克努特·漢姆生的長篇小說《大地的成長》(又譯為《大地的果實》,Growth of the Soil,1920;Markens Grde,2卷,1917)。④1924LI:波蘭小說家萊蒙特的長篇小說《農(nóng)民》(The Peasants,1924—1925;Chopi)四部曲,包括《秋》(Autumn,1904)、《冬》(Winter,1904)、《春》(Spring,1906)、《夏》(Summer,1909),被譽為“波蘭農(nóng)村的百科全書”。⑤1929LI:德國小說家托馬斯·曼的長篇小說《布登勃洛克家族:一個家族的衰落》(Buddenbrooks,1924或Buddenbrooks:The Decline of a Family,1993;Buddenbrooks:Verfall einer Familie,2卷,1901),人們常誤將長篇小說《魔山》(The Magic Mountain,1927;Der Zauberberg,2卷,1924)看作是其諾獎獲獎作品。⑥1932LI:英國小說家高爾斯華綏的長篇小說《福爾賽世家》(The Forsyte Saga)三部曲,由3部小說《有產(chǎn)業(yè)的人》(The Man of Property,1906)、《騎虎》(In Chancery,1920)、《出租》(To Let,1921)和2個插曲《殘夏》(Indian Summer of a Forsyte,1918)、《覺醒》(Wakening,1920)組成。⑦1937LI:法國小說家馬丁·杜伽爾的長篇小說《蒂博一家》(The Thibaults,1926—1941;Les Thibault,8卷,1922—1940)。⑧1954LI:美國小說家海明威的中篇小說《老人與海》(The Old Man and the Sea,1952)。⑨1965LI:前蘇聯(lián)(現(xiàn)俄羅斯)小說家肖洛霍夫的長篇小說《靜靜的頓河》(And Quiet Flows the Don,1930或The Don Flows Home to the Sea,1941;Тихий Дон,4卷,1928年、1929年、1933年和1940年)。
中國大陸自1978年實行改革開放政策以來,經(jīng)濟長期飛速發(fā)展,但政治體制改革明顯滯后,瑞典社會民主主義模式的成功經(jīng)驗無疑值得重點參考和借鑒。
參考文獻:
[1] Previous Chairmen of the Nobel Foundation[EB/OL].http://www.nobelprize.org/nobel_organizations/nobelfoundation/directors_previous.html,2014-09-19.
[2]rkebiskop av Uppsala[EB/OL].http://sv.wikipedia.org/wiki/%C3%84rkebiskop_av_Uppsala,2014-09-19.
[3] 朱又可,姜豐,張潔瑤.恩怨·丑聞·軒然大波:歷史上的18張椅子[N].南方周末,2013-01-24(總第1510期第E27版).
[4] 盧鐵澎.被穿越的榮譽——諾貝爾文學(xué)獎平(評)議[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(1):70-79.
[5] 董鼎山.一九八三年諾貝爾文學(xué)獎的風(fēng)波[J].讀書,1984(1):93-97.
[6] 朱安遠.英國小說家威廉·戈爾丁及其代表作《蠅王》[J].中國市場(營銷版),2013,20(33):172-175,183.
[7] Knut Ahnlund:“Efter Jelinek r priset delagt”[EB/OL].http://www.svd.se/kultur/knut-ahnlund-efter-jelinek-ar-priset-odelagt_465731.svd,2014-09-19.
[8] 黃偉林,穆莉.百年中國文學(xué)與諾貝爾文學(xué)獎[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013,37(1):10-14.
[9] 夏榆.“我們找過魯迅,他拒絕了我們”[N].南方周末,2005-12-15(總第1140期第D25版).
[10] [瑞典]馬悅?cè)?中國作家為什么無緣諾貝爾文學(xué)獎[J].名人傳記(上半月),2009(3):50-51.
[11] 朱安遠.美國榮譽公民簡介[J].中國市場(物流版),2013,20(6):82-87,90.
[12] 陳福季.中國文學(xué)的乳汁哺育成長的諾貝爾文學(xué)獎獲得者[J].江海縱橫,2011(1):41-43.
[13] 朱又可,姜豐.第6號椅上的斯文·赫定[EB/OL].http://www.infzm.com/content/85750,2014-09-19.
[14] The Nomination Database for the Nobel Prize in Literature,1901-1950[EB/OL].http://www.nobelprize.org/nomination/archive/literature/nomination.php?action=advsearch&key1=candcountry&log1=IS&string1=CN,2014-09-19.
[15] 胡適曾入圍1957年諾貝爾文學(xué)獎評選[EB/OL].[2013-01-23].http://hsb.hsw.cn/2013-01/23/content_8484248.htm,2014-09-19.
[16] 黃團元.他們,面對諾貝爾文學(xué)獎提名時[J].健康,2011(5):68-69.
[17] 洛丁.李敖獲諾貝爾文學(xué)獎提名很可疑[J].出版參考,2000(8):11-12.
[18] 傅光明.魯迅、老舍、沈從文、林語堂:“他們差點兒獲得諾貝爾獎”是臆斷[J].國家人文歷史,2013(21):28-30.
[19] 傅光明.中國作家的諾貝爾文學(xué)獎情結(jié)[J].長江學(xué)術(shù),2008(1):143-149,139.
[20] 舒云.老舍為什么沒領(lǐng)到諾貝爾文學(xué)獎[J].炎黃春秋,1994(9):70-71.
[21] 陳福季.“老舍為何沒領(lǐng)到諾貝爾獎”的說法失實[J].書城,1995(1):19-20.
[22] 翁昌壽.老舍曾獲諾貝爾獎一事?lián)渌访噪x[N].中華讀書報,2000-08-09(第01版).
[23] 陳春生.老舍獲得了諾貝爾文學(xué)獎?[J].讀書文摘,2013(2):71-73.
[24] Candidates for the 1963 Nobel Prize in Literature[EB/OL].[2014-01-02].http://www.nobelprize.org/nomination/literature/1963.html,2014-09-19.
[25] 張潔.馬悅?cè)唬浩肺稘h語的芬芳[J].人民論壇,2006(3):58-60.
[26] 毛德鳴.收藏中國作品極少的諾貝爾圖書館[J].圖書館雜志,1987(6):61.
[27] 2000年中國作協(xié)就高行健獲諾貝爾獎的表態(tài)[EB/OL].http://news.youth.cn/gn/201210/t20121011_2503035.htm,2014-09-19.
[28] 中國作家協(xié)會.中國作家協(xié)會對莫言榮獲2012年度諾貝爾文學(xué)獎發(fā)表賀詞[J].當(dāng)代文學(xué)研究資料與信息,2012(5):1.
[29] [法國] 若利韋,[瑞典] 阿司特隆,[瑞典] 斯特龍伯格.諾貝爾文學(xué)獎秘史[M].[臺灣] 王鴻仁,譯,北京:中國友誼出版公司,1989.
[30] 朱又可,王寅.“諾貝爾的小冊子上甚至沒有作家的國籍”:專訪諾貝爾文學(xué)獎評委會前主席謝爾·埃斯普馬克[N].南方周末,2012-11-01(D21版).
[31] Facts on the Nobel Prize in Literature[EB/OL].http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/facts/literature/,2014-09-19.
[32] 王逢振.諾貝爾文學(xué)獎辭典[M].桂林:漓江出版社,1997.
[33] Knut Hamsun(1859—1952)-pseudonym of Knut Pedersen[EB/OL].http://www.kirjasto.sci.fi/khamsun.htm,2014-09-19.
[34] 刁仁榮.一位被遺忘的諾貝爾文學(xué)獎得主[J].傳奇·傳記文學(xué)選刊(理論研究),2010(1):60-61,94.
[35] 《諾貝爾獎金獲得者傳》編委會.諾貝爾獎金獲得者傳(第三卷)[M].長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1985.
[36] 《諾貝爾獎金獲得者傳》編委會.諾貝爾獎金獲得者傳(第四卷)[M].長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社,1987.