沈康
【摘要】詞塊(lexical chunks)詞塊集語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境于一體,具有固定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),穩(wěn)定的搭配和具體的語(yǔ)篇環(huán)境。詞塊為解決高中學(xué)生的閱讀問(wèn)題提供了一種可行性的方法,因此我們要充分利用詞塊的優(yōu)勢(shì)來(lái)提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)的效率。
【關(guān)鍵詞】詞塊;分類(lèi);英語(yǔ)閱讀;理論依據(jù)
1、引言
近年來(lái),詞塊理論被越來(lái)越多的應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域。研究者研究發(fā)現(xiàn)詞塊集語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境于一體,具有固定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),穩(wěn)定的搭配和具體的語(yǔ)篇環(huán)境。因此,它能夠加速語(yǔ)言的處理過(guò)程,在提高學(xué)生的語(yǔ)言流暢性,語(yǔ)篇理解和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)方面具有重要意義。詞塊為解決高中學(xué)生的閱讀問(wèn)題提供了一種可行性的方法,因此我們要充分利用詞塊的優(yōu)勢(shì)來(lái)提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)的效率。本研究通過(guò)相關(guān)理論探究,研究詞塊教學(xué)法法與英語(yǔ)閱讀相結(jié)合的可行性,探究其在閱讀中的具體作用。
2、詞塊的分類(lèi)
在對(duì)詞塊的分類(lèi)的研究方面,最具代表性的兩種分類(lèi)分別由Michael Lewis和Nattinger & DeCarrico提出。
根據(jù)Nattinger和DeCarrico(1992)的研究,詞匯短語(yǔ)從結(jié)構(gòu)的角度大致可以分為以下4種:聚合詞語(yǔ):聚合詞語(yǔ)是一種固定的詞語(yǔ)組合,如hold your horses,at any rate,a piece of cake,as it were等等;約定俗成的表達(dá)形式:約定俗成的表達(dá)形式是句級(jí)詞匯短語(yǔ),包括諺語(yǔ)、警句和社交公式語(yǔ),如a watched pot never boils,how do you do等;限制性結(jié)構(gòu)短語(yǔ):限制性結(jié)構(gòu)短語(yǔ)實(shí)際上是由某些固定詞語(yǔ)構(gòu)成的短語(yǔ)框架,如a __ago。A __ ago可填入“day/week/month”,從而形成“a day/week/month ago”等短語(yǔ);句子構(gòu)造型短語(yǔ):句子構(gòu)造型短語(yǔ)是句級(jí)詞匯短語(yǔ),為整個(gè)句子提供框架結(jié)構(gòu),可根據(jù)需要填入相應(yīng)的短語(yǔ)或從句,如I think(that)X,其中的X代表語(yǔ)法范疇,可由從句替代,例如可構(gòu)成“I think that its a good idea”之類(lèi)的句子。
根據(jù)Michael Lewis的分類(lèi),詞塊可分為單詞和短語(yǔ):這一類(lèi)實(shí)際上就是傳統(tǒng)意義上的“詞匯”,前者相當(dāng)于大多數(shù)字典在每個(gè)詞條的開(kāi)頭用黑體字排印的、中間不帶空格的字母組合,如guideline,后者是指由一個(gè)以上單詞組成的所謂“固定短語(yǔ)”,如by the way。除了中間有空格,短語(yǔ)在各方面都和單詞很接近,既不能拆開(kāi)來(lái)用(或者拆開(kāi)后原來(lái)的意義就不存在了),其中的單詞也不能任意替換,如by the way就不能用by the road來(lái)代替;搭配:搭配是指“以較高的頻率出現(xiàn)的單詞組合”。比如suicide經(jīng)常與commit一起出現(xiàn);慣用話語(yǔ):指形式固定或半固定、具有固定語(yǔ)用功能的單詞組合。它們既可以是完整的句子,如Its nothing to do with me,也可以是固定的句子開(kāi)頭,如Im afraid...。慣用話語(yǔ)主要指口頭用語(yǔ);句子框架和引語(yǔ):這一類(lèi)詞匯與前一類(lèi)相似,也是形式和功能固定或半固定的詞塊,區(qū)別在于第4類(lèi)僅指書(shū)面語(yǔ)詞匯,它們通常作為篇章組織的手段。例如,on the one hand...,on the other hand...。
以上兩種分類(lèi)方法既具有不同之處又相輔相成。由此可以看出,詞塊既區(qū)別于習(xí)語(yǔ),又不同于自由搭配。
3、詞塊教學(xué)法的理論及現(xiàn)實(shí)依據(jù)
3.1 Lewis的詞匯教學(xué)法
詞匯教學(xué)法,是Lewis于1993年首先提出的。他認(rèn)為應(yīng)該關(guān)注可進(jìn)行語(yǔ)義填充的,多元詞塊的學(xué)習(xí),例如:聚合詞,固定、半固定表達(dá)詞塊,搭配,約定俗成的短語(yǔ),句子框架及引語(yǔ)等等。詞塊教學(xué)法的核心是“語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯,而不是詞匯化的語(yǔ)法”。也就是說(shuō),對(duì)于語(yǔ)意的產(chǎn)生,詞匯起著主導(dǎo)作用,而語(yǔ)法則起著從屬作用。也就是說(shuō)在教學(xué)中詞匯教學(xué)是學(xué)習(xí)的核心,而語(yǔ)法應(yīng)從屬于詞匯教學(xué)。這里“詞”的概念既包括單個(gè)的詞,也包括不同類(lèi)型的詞塊。
3.2 是學(xué)以致用原則很好的體現(xiàn)
和以前的結(jié)構(gòu)法和交際法相比,結(jié)構(gòu)法過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)而忽視了語(yǔ)言的應(yīng)用,而交際法又過(guò)于強(qiáng)調(diào)了模仿交際的課堂活動(dòng)而忽視了語(yǔ)言知識(shí)的系統(tǒng)教學(xué)。詞塊是語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的結(jié)合體,所以詞塊法將是一個(gè)把知識(shí)與應(yīng)用有機(jī)結(jié)合起來(lái),避免以上兩個(gè)極端的有效途徑。另外,以詞塊的形式習(xí)得語(yǔ)言,還有利于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)的能力,要想從本質(zhì)上提高學(xué)習(xí)的質(zhì)量,關(guān)鍵在于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)的能力。因此,教師應(yīng)當(dāng)盡量少地干預(yù)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程,讓他們自己在學(xué)習(xí)的過(guò)程中發(fā)現(xiàn)和總結(jié)規(guī)律。
3.3 符合中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn)
中國(guó)學(xué)生受到傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)習(xí)方式的影響,比較習(xí)慣于背誦篇章,熟記以后就會(huì)把其中的一些句子應(yīng)用于其它場(chǎng)合。即在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,學(xué)生可以不必分析地接受和學(xué)習(xí)一些語(yǔ)料,在不斷的使用過(guò)程中就會(huì)對(duì)這些語(yǔ)料更加熟悉,然后達(dá)到熟練運(yùn)用的程度。所以,以詞塊的形式,先大量地識(shí)記、背誦各種語(yǔ)料,然后達(dá)到使用、掌握和創(chuàng)造的階段,這種方法很適合中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn)。
4、詞塊與英語(yǔ)閱讀的關(guān)系
詞塊是作為一個(gè)整體存儲(chǔ)在我們的心理詞庫(kù)中的,所以在閱讀理解的過(guò)程中,如果學(xué)生抓住其中具有區(qū)別性特征的詞,就可以帶出整串,而不必把文中出現(xiàn)的短語(yǔ)、搭配和句子切分為單詞,或借助語(yǔ)法分析理解其意義。這就會(huì)大大減輕學(xué)生在閱讀英文材料時(shí)的認(rèn)知負(fù)擔(dān),加快對(duì)文章的理解速度。詞塊還有助于在閱讀中把握文章的宏觀結(jié)構(gòu)以及段與段、句與句之間的語(yǔ)義關(guān)系,從而掌握文脈,提高語(yǔ)篇能力。
5、總結(jié)
詞塊是語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的統(tǒng)一體,詞塊結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定性和語(yǔ)義的可預(yù)測(cè)性使得詞塊容易習(xí)得和應(yīng)用,而詞塊結(jié)構(gòu)中的可變成分正是創(chuàng)造性使用語(yǔ)言的空間。所以,充分發(fā)掘詞塊的潛能,建立以詞塊為紐帶的詞塊教學(xué)法,將有助于扭轉(zhuǎn)目前英語(yǔ)閱讀教學(xué)投入多、效益少的尷尬局面,把英語(yǔ)閱讀教學(xué)帶入一個(gè)嶄新的境界。
參考文獻(xiàn):
[1]段士平.國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)研究述評(píng)[J].《中國(guó)外語(yǔ)》,2008年第4期,63-74頁(yè).
[2]廉潔.詞匯短語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的作用[J].《外語(yǔ)界》,2001年第4期,26-31頁(yè).
[3]李繼民.國(guó)內(nèi)外語(yǔ)塊研究述評(píng)[J].《山東外語(yǔ)教學(xué)》,2011年第5期,17-23頁(yè).
[4]宋德生.組塊效應(yīng)及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》,2002年第9期,23-25頁(yè).