董興林 曹雪松
[摘要]雙語教學在我國高等教育教學改革中具有重要地位,而教學目標與教學方法的關系則是困擾現代教育理論與實踐的重大問題,二元論思維方式是造成課程與教學分離的認識論根源。物流管理本科專業課程涉及許多新觀念、新理論和新技術,多學科交叉,實踐性強,因此更需要教學目標與教學方法的統一。本文從教學目標和教學方法相統一的角度論述如何打破物流管理專業雙語教學中的二元論思想。
[關鍵詞]物流管理;雙語教學;二元論
[中圖分類號]G642[文獻標識碼]A[文章編號]1005-6432(2014)6-0120-02
1引言
進入“WTO后過渡期”,我國的對外開放程度、國際交流水平達到了歷史新高度,外語在科學、管理、金融等各個領域被廣泛使用,如何培養學生適應教育國際化的需要,與國際接軌成為當前教學的一個重點。2001年,教育部提出“為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課的教學”的號召[1]。因此,我國部分高校自2001年起在諸多專業的授課方式上開始采用英語等外語進行雙語教學實踐,以期適應社會需求。
2物流管理本科專業課程雙語教學的現實意義
雙語教學是我國教育史上一次意義重大的改革。由于雙語教學屬新生事物,沒有成熟的模式可循,因此,積極探索高等教育課程雙語教學模式,對于提高我國高層次人才的培養質量,為國家經濟文化建設提供更多的專業技術人才,具有十分重要的理論意義與實踐價值。
雙語教學是物流國際化、信息化的必然選擇。物流行業發展至今已經形成為全球化產業,涉及原材料的國際間采購、跨國設廠、國際間航運及快遞服務、全球分銷配送等多種國際分工合作。物流業全球化的發展趨勢必然依托信息技術對其采購、生產、運輸等各個環節進行控制,從而形成以信息技術為核心,以運輸、配送、裝卸搬運、自動化倉儲、庫存控制、包裝等專業技術為支撐的現代物流發展格局,而外語(英語)則成為重要的工作語言。因此,培養能夠順利進行國際交流、熟悉國際交往規則、及時獲得和掌握物流發展前沿的物流人才,是我國物流業走向國際舞臺的必要條件,而實施雙語教學更是順應這一時代要求的必然選擇。
21啟發學生的思維能力
雙語教學可以使學生直接接觸外語原版教材,學生在接受現代管理理論前沿內容的基礎上,幫助他們樹立從原材料供應商直至最終消費者的整體觀念,使學生掌握如何為滿足消費者最終需求而整體優化跨組織的供應、生產、分銷和零售網絡,協調跨組織的計劃、生產、物流、信息管理方法,啟發學生應用創新思維解決企業的管理問題。
22傳授學科最前沿的知識
毋庸置疑,許多學科領域如經濟學、管理學、計算機科學等最前沿的成果掌握在發達國家手中。世界著名大學選用的外語原版教材已經重版多次,經過了多年的積累和沉淀,編排合理,難度適中,并配有大量生動的即時案例,有些還有練習庫、試題庫等教輔資料,極大地方便了高校教師的教學,也能第一時間讓學生了解國外本專業最新的學術動態和各種學術觀點,豐富學科知識儲備。
23提高師資隊伍的業務素質
能夠勝任雙語教學的教師不僅專業知識精深,而且英語水平較高。雙語教師必須經過必要的測試(PETS、TOEFL或GRE)并合格后方可進行雙語教學,以保證雙語授課的質量[2]。因此,在推行雙語教學之前要對專業課教師進行英語培訓或者是鼓勵英語教師進行跨學科學習。通過培訓,教師不僅能更好地用外語講授專業知識,而且有助于他們的對外學術交流。同時,雙語教學的開展有助于形成雙語教學課程體系。
24增加學生的就業砝碼
隨著我國經濟全球化的發展,國際化、現代化進程不斷加速,企業對影響其快速響應客戶需求和降低整體成本的管理方法更加重視,物流管理在我國的實業界和學術界得到更多重視 [3]。專業需求和外語水平要求,使得學生成為既精通漢語和漢語文化,又通曉外語和外國文化的雙語人才,極大地填補了社會需求空缺,為學生的工作就業以及將來繼續學習深造增加了足夠分量的砝碼。
25培養復合型人才
復合型人才就是既懂外語,熟練掌握專業技能,又具有開拓創新精神的人。通過雙語教學這種形式和手段培養學生的閱讀能力、計算能力、寫作能力、信息處理能力、現代交際能力和其他必要的生存技能,使之成為未來優秀的復合型人才,已經成為當今學生和家長們所追求的熱點 [4]。
3教學目標與教學模式分離的認識論根源:二元論我國教育教學的理論基礎基本是以“科技理性”為主導價值觀的教學目標和教學模式相分離的二元論,深層分析不外乎表現為以下兩種二元論。
31教學內容與教學過程的二元論
認為教學目標是引領學生學習的內容或教材,教學模式則是內容的傳遞過程與方法。內容與過程、目標與模式相互分離,相互獨立。這種二元論的實質是把原本有機統一的知識分裂為內容和這些內容產生與傳播的過程方法,并使二者相互獨立,機械地發生關系。
32教學目標與教學手段的二元論
認為教學目標是有計劃的學習結果,教學模式則是實現目標或達到結果的手段。目標與手段相互分離,相互獨立。在我國,一些教師認為雙語教學就是專業性比較強的翻譯過程,這種錯誤觀念就是典型的目標與手段分離的二元論思想。
目前,我國部分高校響應教育部的號召開設雙語教學課程,有些高校更是為了在教學評估中取得好成績,其真正的教學目標并不明確,有點“為雙語教學而雙語教學”的味道,導致學生無法理解開展雙語教學的目的和意義。由于沒有明確的學習目標,學生無法對教學效果和學習效果作出合理評判,從而喪失學習動力和積極性,而是只關心課程的考試方式和考試內容,不注重課程內容的系統學習和應用能力的培養,這與開展雙語教學的最終目標背道而馳。
4打破物流管理本科專業課程雙語教學二元論思維定勢的對策41統一教學內容與教學過程,提高教學質量
某些高校管理層特別重視雙語教學模式,卻很少關注雙語教學的質量,導致雙語教學質量成為教學的“軟肋”,偏離了我國進行教育教學改革的初衷——雙語教學以專業知識掌握為主、提高外語水平為輔的基本目的。
物流管理本科專業課程知識面寬,從生產與服務的最初源頭供應商,包括其間涉及的包裝、存儲、配送等諸多中間服務商,直到最后的分銷和零售以至最終消費者,這期間的所有操作實踐性強,且多學科交叉。在實施雙語教學過程中,教師必須充分認識到外語只是用來講授知識、獲得知識和運用知識的工具,而不能將其作為教學內容的一部分,絕不能把外語課程教學演變為課程外語教學。
411選用合適的雙語教學教材
教材選擇既要考慮專業內容,又要考慮外語內容是否適合于教學過程。從實際情況來看,全外文授課對教師和學生的要求太高,也不能培養學生的雙語思維能力;此外,否定母語的作用可能會產生不利后果,從而失去第二語言習得過程中母語的正遷移作用。
教材得當與否很大程度上決定了雙語教學的效果。物流管理本科專業的雙語教材應選擇淺顯易懂的英文原版教材,不但內容新穎權威,能反映物流管理專業的新進展,而且形式靈活多變,圖表、公式、文字比例搭配合理。教材選擇也要注意實踐部分,比如案例在教材中的比重,如果有充分的案例對理論部分進行實踐支持,這也不失為一本優秀的教材。同時,最好能夠配有相應的中文版教材,這不但有利于提高學生的英語能力,還有助于學生對專業知識的深入把握。
412優化雙語教學內容
選擇哪些內容作為雙語教學的切入點,哪些內容作為學生閱讀材料并以口頭報告的形式組織討論,直接影響到雙語教學的效果。實踐證明,在物流管理本科專業的雙語教學中,比較成功的做法是分四個階段分別選擇教學內容。
(1)開學前兩周主要以學習專業詞匯為主,讓學生對專業詞匯有一個系統的認識。
(2)以學生熟悉的物流流程為切入點,逐步拓展到物流各個環節的運作層面,這樣學生聽課時就不會感到吃力,然后逐步過渡到英語問答,循序漸進地提高學生閱讀原版教材的能力。
(3)學生適應雙語教學之后,遇到基本原理介紹時適當增加中文解釋的分量,這樣可以保證學生大部分時間能夠比較輕松地聽懂并理解這些全新而抽象的概念,也有利于學生在課后閱讀時充分發揮自己的想象力,應用西方式的思維模式思考問題。
(4)發揮原版教材的優勢,實踐與理論相結合,避免學非所用和用非所學。
42統一教學目標與教學手段,提高教學效果
在開設雙語教學課程之前,教師必須向學生講明開設該課程的意義和價值,并提出近期目標和遠期目標,使學生能夠根據自身基礎、水平、能力、興趣和理想設立學習目標,以保持其較高的學習熱情,并為實現目標不斷努力。
學生是教學的主體,教師在教學方法和教學手段的運用與選擇上必須經常與學生溝通,形成良好互動;畢竟方法再好,手段再先進,若得不到學生的認可和配合也會無法發揮積極作用。教師還要根據教學的實際效果和學生的反饋不斷調整教學方法或者教學內容,并將自己的意圖及時與學生溝通,認真聽取學生的意見,從而保證教學目標的順利完成,保障教學過程和諧、自由且高效。
雙語教學的最終目標是以外文語言為教學媒介,提高學生的專業技能,培養全面發展的復合型人才。作為高等院校有必要提高自身的國際化辦學水平,通過多途徑的國際交流形式,積極為教師和學生搭建交流的平臺,營造一個開放的學術環境,使師生能夠參與到國際學術交流之中,一方面有利于教師把握學術前沿,凝練學術方向,促進其教學方法和教學理念的更新;另一方面,有利于學生學以致用,以用促學,從而推動雙語教學的各個影響因素向良性方向發展,進一步提升雙語教學的效果。
5結論與建議
課堂上的雙語教學時間短暫,如果沒有課外練習和實踐,教學效果很難提高和維持,雙語教學的目的也很難達到。為了使物流管理本科專業的雙語教學達到最好效果,學校可以建立一個專門的雙語教學網站,開辟課程介紹、講課要點、課程討論區、作業處理、教師工作室、課件下載、教師答疑、課程通知、專業領域最新成果等欄目,擴展雙語教學師生互動的時間和空間。通過網絡這個平臺,學生可以暢所欲言,大膽假設,小心求證,使問題的闡述比教師一個人解說的效果更好、更深、更透,為提升學生的專業知識和外語水平提供條件,提高雙語教學的效果。
參考文獻:
[1]教育部關于印發《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》的通知[Z].2001
[2]BakerCFoundations of Bilingual Education and Bilingualism[M].Clevedon: Multilingual Matters,1996.
[3]李健淺議供應鏈管理課程雙語教學之完善[J].沿海企業與科技,2009(6).
[4]任長虹高等學校實施雙語教學的現狀分析與對策[J].遼寧商務職業學院學報,2002(4):17-26
[基金項目]山東科技大學群星計劃項目(項目編號:qx102061)。
[作者簡介]董興林(1964—),男,山東臨朐人,山東科技大學經管學院副教授、碩士研究生導師。研究方向:物流與供應鏈管理;曹雪松(1989—),女,山東沾化人,山東科技大學經管學院在讀研究生。