摘 要 在我國加入WTO和經濟全球化的大背景下,對以單純培養學生語言能力為目的的大學英語傳統教學模式進行改革勢在必行,結合語言背后的文化進行教學,是英語教學的必由之路。本文將對跨文化理念在大學英語教學中的應用現狀進行分析,進而提出跨文化理念在大學英語教學中的應用策略,希望能對大學英語教學理論的完善有一定的借鑒作用。
關鍵詞 跨文化理念 大學英語 教學
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
在過去相當長的一段時間里,大學英語教學基本上形成了一種固定模式,即看重語言教學卻忽略文化傳播。隨著經濟全球化和信息化的快速發展,中國對外經貿發展的不斷深入,跨國度、跨文化交往日益頻繁,迫切需要大量能夠掌握一門或更多外語的復合型人才,這就對目前的外語教學特別是大學英語教學工作提出了新的要求。而當前形勢下的大學英語教學可謂是喜憂參半。好的現象是,全國上下掀起了一股學習英語的熱潮,英語成為大學的必修課程,高校在校學生大量的時間和精力都花在學習英語上,國民整體英語水平得到大幅度提高。不好的現象是,英語教學往往傾向于重視語言的外在形式和語法結構,卻忽視了語言的社會環境和文化差異,學生的交際能力弱,跨文化語用能力相對低下,語用失誤頻繁。①
1 跨文化理念在大學英語教學中的現狀
1.1 跨文化理念的提出
“跨文化交際”的英語名稱是“intercultural communication”或“cross—cultural communication”。它既指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和社會文化背景方面有差異的人們之間的交際。我國對該學科的系統研究始于20世紀80年代。在過去的幾十年里,“跨文化交際交際能力”已為越來越多的語言學家、教育家、社會學家及心理學家所重視,學術界也出現了與之相應的各種理論觀點,極大地推動了外語教學的發展。“跨文化交際能力”概念的提出充分反映了時代特點,適應了經濟社會的發展需要。目前,各種以培養跨文化交際能力為目標的外語教學法,突破了以目的語文化知識為目標的單向文化教學模式,將本民族文化和目的語文化同時提到了教學日程上來,實現了多元性質的雙向文化教學,不僅拓寬與擴大了文化教學的范圍,而且使文化教學的內容更加豐富多彩,教學過程更加完善。②
1.2 大學英語教學中跨文化意識薄弱
在傳統的大學英語教學過程中,教師大多會按部就班地進行語言和語法知識的傳授,著重培養學生英語聽、說、讀、寫、譯等能力,卻較少注意學生跨文化條件下語用能力和行為能力的培養。③從中學階段起,學生接受的思想就是:學好單詞和語法就可以得高分。到了大學階段,盡管狀況有所改善,但基本模式還是相同,學生為了應付考試而死學英語,這種教學方式的直接后果是:學生的語音、詞匯、語法規則都沒有問題,但語用失誤頻繁。在大學校園的英語角常常會聽見這樣的對話:What’s your name?My name is xiaohong. Where are you from?I’m from Chongqing.很多學生在和外教對話的時候經常也會問一連串的問題:What’s your name? How old are you?Where are you from?Where are you going?.....以上的對話單從語言和語法的角度看沒什么不妥,然而卻忽略了文化的得體性,沒有考慮到中西方巨大的文化差異。因為在西方,這些問題都涉及個人隱私,除了警察局、移民局、醫院等特殊機構外,很少有人會如此提問。這種純中國式的問話方式很容易導致不解或誤解,會被視為是不禮貌和不友好,在對外交流過程中不但達不到預期的效果,很可能還會適得其反。
2 跨文化理念下大學英語教學的原則
近年來,關于在大學英語教學中到底應該遵循哪些跨文化交際的原則,中外學者有諸多論述,他們分別從不同側重點和認識角度,對于跨文化背景下雙向文化導人的準則和指南進行了較深入的闡釋。綜合起來看,筆者認為跨文化理念下大學英語教學首先應遵循相互尊重、求同存異的原則。
相互尊重原則是基礎。在全世界范圍內,不同國家、不同民族在其歷史發展過程中創造了不同的文化,無論是以中國為代表的東方文化還是以英美為代表的西方文化,都深深地帶有各民族自身的特點。比如中國文化強調集體主義價值觀,中國人提倡凡事以家庭、集體和國家利益為重,個人利益服務于集體利益。而英美文化則推崇個人主義價值觀,強調個人的自由和個人的重要性。在中國,受儒家思想影響,長幼尊卑等等級觀念根深蒂固。而在西方國家,特別在美國,卻是崇尚人人平等。由此可見,不同文化之間的差異是巨大的,但這些文化的差異卻很難用孰是孰非的標準簡單地加以界定,每一種文化都有其優缺點,都需要完善和發展。我們既不能搞本民族文化一定優于其他民族文化的“文化中心論“,又要堅決反對在文化交流中徹底放棄本民族文化,對本民族文化大家鞭撻、徹底否定的“文化虛無論”。不同文化應該在相互尊重的基礎上,互相取長補短、共同進步。
求同存異原則是關鍵。在跨文化交際過程中,“求同”是指交際雙方需要考慮到彼此雙方的文化差異,找到不同文化的共同點,互相借鑒學習,在求同基礎之上,才能掃除交流障礙,避免文化沖突。“存異”則是指對待英美文化必須要時刻保持清醒認識,要提高鑒別能力,不要搞盲目崇拜,一定要分清哪些是可以接受的,哪些是不能接受的,對待不同文化,一定要取其精華,去其糟粕。
3 跨文化理論在大學英語教學中的應用
3.1 師生雙主體意識的培養
大學英語教學過程是教師和學生之間雙向交際的過程,交際雙方在交際過程中都起重要作用,不但要強調教師主體在教學中的主導作用,也要發揮學生主體在教學中的積極性和創造性。應該把跨文化交際意識看成一種教師和學生都應該具有的雙向意識。教師是在主動地講授語言、傳播文化,學生則是在主動地學習語言、接受文化熏陶。教師自身應加強對不同文化背景知識的了解,除具有較高的跨文化理解能力,能清楚地區分出不同文化的差異之外。還應在課堂內外盡可能創造條件,提高學生跨文化交際的技能,讓學生盡量多地了解不同文化,洞察不同文化的語言特征,培養學生識別所學文化特有的言語和非言語行為,提高學生對中西方文化差異的敏感性,增強學生在跨文化交際中使用規范英語的意識,進一步提升學生的語言交際能力。
3.2 交際意識的培養
交際是語言最基本的功能,也是英語教學的實質體現。④最近20多年來,語言與文化研究領域出現了大量的新理論和新概念,不少新的語言學理論已經在大學英語教學中得到應用,英語教學界對文化教學在英語教學中的重要性認識有了長足的提高,但認識的提高并不代表廣大的教師和學生都已經具備了跨文化意識。如何加強對跨文化意識的培養,讓具備跨文化能力在英語學習過程中成為一種自覺行為,從“有意識”或“有意注意”上升到“無意識”或“無意注意”的高度,將是今后大學英語改革的一項重要任務。
3.3 對文化敏銳的洞察力
語言中包含的文化因素分為顯性的和隱性的兩種,顯性文化因素容易認識,隱形的文化因素則較難察覺 ,大學英語教學過程中必須對此有充分認識。作為大學英語教師,必須努力提高自身文化素質,對語言中包含的文化因素要有相當的敏感度,要不斷提高對不同文化的識別能力,要善于發現不同文化之間的差異并能盡可能去理解這些差異,只有這樣才能在跨文化交際中真正具備敏銳的洞察力。
3.4 存我意識
西方語言教學界曾流行這樣一句話:一旦學了一種外語,你便再不是原來的你了。它說明這樣一個事實:英語教學中通常會出現“文化化”現象,即自覺不自覺地用目的語文化的思維方式和表達方式來“規約”自己的言語行為。⑤單純從學習語言角度看,要想很好地掌握一門外語需要全身心地融入其文化之中,不應受本民族語言的干擾。但從文化交流角度來看卻并非是一個好現象,因為跨文化交際畢竟是語言與文化的雙向交際,完全失去本民族文化的交際就會變成了單向文化交際。因此,筆者認為英語教學中保留一定的自我文化是必要的,在這方面,作為英語教師要進行正確引導,使學生具有“存我意識”。即讓學生充分認識到學習外語的目標不僅僅是以好奇的目光看著外面的精彩世界,單向度地吸納外國文化,而是要堅持外語與母語文化導入的兼容并舉,在學習他國文化的同時,也應把握好自己的文化,加強不同文化之間的交流,促進不同文化的共同繁榮發展。
4 結論
綜上所述,培養學生的跨文化理念是現代英語教學的重要組成部分,在大學英語教學過程中,語言和文化是相輔相成的,語言是工具,交際是目的。為此,教學過程中既要加強對學生語言能力和技巧的培養,同時還要堅持跨文化交流的理念,將語言與文化有機地結合起來,在進行語言教學的同時,努力營造交流的語言環境,進而培養學生強烈的文化意識,最終達到英語教學中跨文化交際能力的全面提高。
注釋
① 樂瓊.Chauhan Ashok Kumar.淺議大學英語教學中學生跨文化交際能力的培養[J].教育探索,2010(8):78-79.
② 李群.跨文化交際能力培養在大學英語教學中的應用分析[J].廣東農工商職業技術學院學報,2011(1):156-157.
③ 何宇茵,張欣葉.跨文化交際論文寫作對差生大學英語學習影響的研究[J].語文學刊(外語教育與教學),2010(4):190-192.
④ 申屠菁,劉宇陽.跨文化交際能力培養的不同階段與教學內容[J].高等財經教育研究,2011(1):102-103.
⑤ 于金剛.中西價值觀差異與跨文化交際能力培養[J].科技信息,2011(3):109-110.