摘 要:目前,無(wú)論是哪種英語(yǔ)水平測(cè)試,聽(tīng)力都占著很大的比重,因此,如何提高聽(tīng)力教學(xué)效果成為任課教師們必須面對(duì)和解決的問(wèn)題。作者在本文中通過(guò)分析模仿朗讀和聽(tīng)寫(xiě)對(duì)聽(tīng)力理解的作用證明聽(tīng)寫(xiě)和模仿朗讀有利于促進(jìn)語(yǔ)音識(shí)別系統(tǒng)的發(fā)展和完善,能調(diào)動(dòng)除了聽(tīng)以外的其他相關(guān)因素來(lái)提高聽(tīng)力水平。
關(guān)鍵詞:模仿朗讀 聽(tīng)寫(xiě) 聽(tīng)力理解
中圖分類(lèi)號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2013)05(b)-0084-01
1 模仿朗讀
1.1 模仿性朗讀對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力水平提高的促進(jìn)作用
(1)模仿性朗讀增加了語(yǔ)言的輸入量。
眾所周知,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家克拉申(1982)在第二語(yǔ)言習(xí)得理論(Second Language Acquisition)中提到輸入假設(shè)(input hypothesis)理論。克拉申認(rèn)為語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是外化和內(nèi)化相結(jié)合的過(guò)程,只有足夠的外部輸入才會(huì)有不斷的內(nèi)化。那么針對(duì)這種輸入他強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言輸入必須是可理解的并且稍高于學(xué)習(xí)者水平的輸入,所以他的輸入假設(shè)理論也被稱(chēng)為:“I+1”理論。I指的是學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的知識(shí),1指的是即將學(xué)到的新知識(shí)。根據(jù)克拉申輸入假設(shè),模仿朗讀可以為學(xué)生們提供可理解性的語(yǔ)言輸入材料。英語(yǔ)的聽(tīng)力理解本身是先輸入后輸出的過(guò)程,不同的是模仿性朗讀是輸出和輸入兩個(gè)過(guò)程同時(shí)進(jìn)行,學(xué)生自己在做模仿朗讀的時(shí)候一方面理解了所讀的材料的內(nèi)容;另一方面也聽(tīng)到了自己模仿的正確的發(fā)音。所以模仿性朗讀的過(guò)程既是一種語(yǔ)言的可理解性輸入過(guò)程也是一種潛在的聽(tīng)力訓(xùn)練的過(guò)程。模仿性朗讀可以幫助學(xué)生向大腦輸入大量的、可理解的語(yǔ)言材料,而足夠的大量的語(yǔ)言輸入和積累,勢(shì)必加速知識(shí)的內(nèi)化過(guò)程,促進(jìn)學(xué)生的二語(yǔ)習(xí)得的進(jìn)程,因此自然提高了聽(tīng)力的理解。
(2)模仿性朗讀有助學(xué)生糾正語(yǔ)音。
聽(tīng)的能力在很大程度上是一種辨音的能力,因此學(xué)生首先要掌握基本的語(yǔ)音知識(shí),包括單音訓(xùn)練、節(jié)奏訓(xùn)練和語(yǔ)調(diào)訓(xùn)練等。語(yǔ)音是語(yǔ)言的載體,接收者首先聽(tīng)到的就是語(yǔ)音。沒(méi)有良好的語(yǔ)音基礎(chǔ)。就不能把單詞的音和語(yǔ)義聯(lián)系起來(lái),就會(huì)嚴(yán)重影響聽(tīng)力理解的提高。
在我國(guó),由于缺少英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,即便是從小學(xué)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),學(xué)生本身的母語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)習(xí)慣已經(jīng)形成而這種牢固的母語(yǔ)語(yǔ)調(diào)及發(fā)音習(xí)慣對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音節(jié)奏的掌握勢(shì)必產(chǎn)生影響。很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者正是因?yàn)闈h語(yǔ)語(yǔ)音和節(jié)奏的影響導(dǎo)致最后學(xué)習(xí)的失敗。所以如何避免錯(cuò)誤的朗讀造成更不好的學(xué)習(xí)效果,如何去減少母語(yǔ)的影響呢?模仿朗讀是最有效的途徑。首先通過(guò)模仿朗讀的練習(xí),學(xué)習(xí)者可以不斷聽(tīng)到在學(xué)習(xí)過(guò)程中正確或改正他們錯(cuò)誤的語(yǔ)音產(chǎn)出。因此,模仿朗讀對(duì)語(yǔ)音產(chǎn)出能起到有利的推動(dòng)作用。其次模仿朗讀時(shí)聽(tīng)讀同時(shí)進(jìn)行,也就是輸入和輸出同時(shí)進(jìn)行,而不斷的標(biāo)準(zhǔn)地道的語(yǔ)音和語(yǔ)言節(jié)奏的輸入以及模仿朗讀時(shí)對(duì)自身音產(chǎn)出錯(cuò)誤的不斷校正,使正確的語(yǔ)音表征在學(xué)習(xí)者頭腦中不斷得到鞏固,錯(cuò)誤的語(yǔ)音表糾正成為正確的語(yǔ)音表征。這樣,模仿朗讀的語(yǔ)音產(chǎn)出與輸入之間的感知差距越來(lái)越小,其對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的語(yǔ)音感知準(zhǔn)確性越來(lái)越高,因此,模仿朗讀可以有效地提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)音的辨別能力,從根源上解決聽(tīng)力難的問(wèn)題。
(3)模仿朗讀培養(yǎng)良好語(yǔ)感,幫助改進(jìn)語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)。
在聽(tīng)力教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)很多時(shí)候聽(tīng)力材料中沒(méi)有生詞學(xué)生卻聽(tīng)不懂的現(xiàn)象很多,其中之一就是聽(tīng)力材料的語(yǔ)速過(guò)快,還沒(méi)等反應(yīng)過(guò)來(lái),材料已經(jīng)結(jié)束了。所以要求學(xué)生模仿不僅模仿語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),也要模仿速度。要求做到最大聲,最清晰,最快速。這樣的訓(xùn)練讓學(xué)生體會(huì)到自己能說(shuō)多快就能聽(tīng)懂多快的英文資料,從而增強(qiáng)自信心,降低語(yǔ)言輸入焦慮,提高聽(tīng)力理解的水平。
2 聽(tīng)寫(xiě)
2.1 聽(tīng)寫(xiě)對(duì)聽(tīng)力理解的促進(jìn)作用主要體現(xiàn)在以下方面
聽(tīng)寫(xiě)可以提高學(xué)生的語(yǔ)言識(shí)別能力和短時(shí)知識(shí)存儲(chǔ)能力。
聽(tīng)寫(xiě)其實(shí)是語(yǔ)言輸入和輸出的過(guò)程。在日常教學(xué)中筆者發(fā)現(xiàn)很多聽(tīng)力材料并不難,但往往學(xué)生卻聽(tīng)不懂寫(xiě)不下來(lái)。原因首先存在的是語(yǔ)音問(wèn)題如連讀爆破、弱讀, 等分辨不出來(lái),其次是學(xué)生的短時(shí)知識(shí)存儲(chǔ)能力也就是短時(shí)記憶能力不強(qiáng)。要想把聽(tīng)到的內(nèi)容寫(xiě)下來(lái)要求一個(gè)人必須集中精力,準(zhǔn)確理解聽(tīng)到的內(nèi)容而且必須在短時(shí)間內(nèi)記住聽(tīng)到的內(nèi)容,然后才可能把寫(xiě)做好。所以聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練勢(shì)必會(huì)提高辨音和短時(shí)記憶的能力從而提高聽(tīng)力理解水平。
2.2 聽(tīng)寫(xiě)可以增強(qiáng)詞匯書(shū)寫(xiě)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)理解的能力
凡是學(xué)習(xí)過(guò)外語(yǔ)的人都知道聽(tīng)懂是一回事而要把聽(tīng)到的內(nèi)容落實(shí)到書(shū)面上又是另外一回事。聽(tīng)寫(xiě)是語(yǔ)言輸入和輸出的過(guò)程。好的聽(tīng)寫(xiě)效果必然要求有豐富的詞匯和熟練的語(yǔ)法知識(shí)結(jié)構(gòu)。因?yàn)槁?tīng)的過(guò)程是通過(guò)聽(tīng)覺(jué)把信息輸入大腦,聽(tīng)者要利用已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)把語(yǔ)音信息轉(zhuǎn)化成為語(yǔ)意信息,如果詞匯和語(yǔ)法知識(shí)欠缺勢(shì)必給語(yǔ)音和語(yǔ)意轉(zhuǎn)化造成障礙。而聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練要求學(xué)習(xí)者忠實(shí)原文,注意每個(gè)細(xì)節(jié),這本身就是對(duì)語(yǔ)法和詞匯的鞏固和提高過(guò)程。一個(gè)人的詞匯和語(yǔ)法知識(shí)豐富了必然會(huì)增強(qiáng)聽(tīng)力理解的能力。
2.3 聽(tīng)寫(xiě)可以培養(yǎng)注意力集中的能力
所謂的“注意力集中”從人體生理學(xué)方面來(lái)看就是不讓注意對(duì)象以外的感覺(jué)刺激傳遞到大腦皮層,并使之受阻在感覺(jué)經(jīng)絡(luò)向心性的第一個(gè)神經(jīng)元的結(jié)合部,使上述感覺(jué)刺激受到擬制。一個(gè)人注意力集中的時(shí)間并不固定,這跟一個(gè)人愛(ài)好,興趣和目的等有關(guān)。在做聽(tīng)力訓(xùn)練的時(shí)候,特別是聽(tīng)成段的聽(tīng)力材料的時(shí)候大多數(shù)人會(huì)出現(xiàn)“走神”現(xiàn)象,不能連貫的把內(nèi)容聽(tīng)完,以致影響了聽(tīng)力理解效果。而聽(tīng)寫(xiě)其實(shí)是一個(gè)強(qiáng)制聽(tīng)力的過(guò)程,一旦在聽(tīng)的過(guò)程中出現(xiàn)“走神”的現(xiàn)象,那結(jié)果是沒(méi)有辦法完成書(shū)面內(nèi)容的書(shū)寫(xiě),而且要一字不差地寫(xiě)出來(lái)。所以聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練的過(guò)程其實(shí)就是要求注意力高度集中的過(guò)程。當(dāng)肌體疲勞或困倦時(shí),大腦皮層的激活水平降低,注意力難以集中根據(jù)這一生理現(xiàn)象來(lái)分析,肌體疲勞和精神疲勞都可以理解為“注意力集中”能力的降低,另外像精神應(yīng)激那樣,大腦皮層過(guò)分受刺激會(huì)產(chǎn)生本能的保護(hù)性抑制,也阻礙注意力的集中。在國(guó)內(nèi)外很多注意力集中訓(xùn)練中都把聽(tīng)寫(xiě)列為一項(xiàng)主要的訓(xùn)練內(nèi)容。反過(guò)來(lái),一個(gè)人的注意力集中了,勢(shì)必會(huì)提高聽(tīng)寫(xiě)的能力。
參考文獻(xiàn)
[1]楊滿珍.聽(tīng)寫(xiě)練習(xí)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言技能的影響[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2003(3):78-85.
[2]張頌.朗讀學(xué)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,1999.
[3]朱智賢,主編.心理學(xué)大辭典[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1989:265.