999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

提高英語翻譯能力的教學研究

2013-12-31 00:00:00韓良
科教導刊 2013年12期

摘 要 英語翻譯教學是整個英語教學中的重點難點,這不僅僅需要教師擁有淵博的中英文知識,還要在教學的過程中,對翻譯的理解有所體現,才容易被學生接受。傳統的英語教學中,“信、達、雅”是翻譯工作中被普遍遵循的原則,已被我國許多英語教育家、翻譯家所認同。英語語言學習中的基本構成則是:單詞、詞組短語,而后才是句子、段落和文章。我們應盡量把語言的單詞、短語和翻譯原則相結合,從而提高學生們的翻譯能力和水平。

關鍵詞 英語翻譯 教學研究 單詞 短語

作為一名普通的大專商務英語教師,在日常的一線教學實踐中謹遵翻譯三原則、不斷學習、不斷積累、在教與學中與學生們共同進步,也積累體會了一些經驗和做法。在這里愿與大家商榷、探討,以求進一步提高教學水平和教學成果。下面就從單詞,短語兩個最基本的單元進行闡述。

1 單詞

單詞是組成英語語言文字的最小單位、是基礎,打好基礎才能進行下一步學習的關鍵。學習單詞記背單詞也是有一定規律可循的,如會計財經英語:概算estimate、預算budget、結算Settlement、赤字deficit;機械汽車類:汽缸cylinder、活塞piston、齒輪gear;化學物理類:原子atom、分子molecule、電流current、電壓voltage等;正確的引導學生將單詞具有相近或相反意思成串、成套記憶,更能收到理想的效果。學生們在記單詞上有時總是死記硬背,往往浪費了寶貴的學習時間,更沒有良好的學習效率。但是在死記硬背這四個字當中,只有一點也是可取的,就是說明了背單詞記單詞需要積累,多看多讀多記,但是“死”記和“硬”背的方法就錯了。往往多記就是前提,學生們都是在做“量”的基本并想能夠達到“背”的飛躍。擁有足夠的單詞量是翻譯過程中至關重要的。在教學的過程中,學生常常對翻譯中出現的同一單詞的多詞義產生混淆。比如current在理工科的文章出現時常解釋為其名詞含義:電流,在一般的文章中出現時常翻譯成現在的;流通的,通用的等形容詞含義。如果學生對單詞理解得夠全面,那就會在不同的語言環境中作出正確的翻譯選擇。這在大學英語考試中極為重要,學生如果能夠較好地掌握一詞多意,就會從容應對快速閱讀和聽力等難度較大的瓶頸式問題。反之,學生則會感覺考試內容難度加大,考試時間不夠用,學生們往往在做題時就在糾結逐句的意思和理解,沒有從所要求翻譯的語言背景和情景上考慮題意。在瑣碎的翻譯教學中,不僅僅要常常提醒學生一詞多意,也要鼓勵學生在翻譯的過程中膽大心細,結合語境,靈活的運用直譯和意譯。

2 詞組和短語

詞組和短語在英語中的地位十分重要,也十分常見,是建立在基礎詞匯上的一種概念。對于某些專業的短語如:財政預算Fiscal budget,年度決算annual Settlement,工程項目概算 engineering project estimate等,都是來此本專業基礎詞匯上的,可在單詞基礎上進行聯想發揮記憶,達到進一步拓展詞匯量的目的。 學生在翻譯的過程中會對同一中文意思下的多種英文解釋有所混淆,比如財政預算Fiscal budget或者financial budget,那么兩者又有什么區別呢?Fiscal意思側重于會計的,財政的;國庫的。而 financial 多指金融的;財政的,財務的,區別也就不言而喻了。但在實際的文章翻譯里,兩者區別并不大。這就需要教師要正確指導學生在翻譯應用里不要拘泥于一點,要結合全文大意來進行翻譯。

在把最基本的翻譯技巧傳授給學生后,“信、達、雅”的標準就是我們教學中的下一個目標了。其中的“信”指翻譯內容要忠實于原文,要求字字對應。但是由于中西方文化的差異,又不可能逐字對應,比如“參加”一詞,在翻譯成英語中情況不一樣,所用詞匯也不一樣,如:參軍join army,參加一次會議attend a meeting,參加一次體力勞動take part in physical labor等,所以說,翻譯中,不能完全要求逐字對應,要根據語言情況而定,不能一概而論。同時要破除學生在高中時代對英語學習的一些固有思想和思維定式,將這種對比的方法傳授給學生也是非常必要的教學方法之一。

“達”指翻譯內容能夠準確表達原文原意,如:可能性possibility、或是翻譯成可能發生的事情,而可行性研究報告feasibility study report中的可行性卻是另一種翻譯,很多同學會錯譯成possibility study report。這種詞義的通達是學生最容易犯的錯誤,從而影響整個句子的翻譯。“達”原則也是英語語言文字中最靈活、最實用的部分,能夠體現文章一個完整獨立的思想。在教學過程中,需要教師不斷提醒,耐心教導。我國有許多語言教育家、翻譯家對翻譯理論中的“達”總結出了成型的理論和經驗,這樣,后輩們要努力鉆研并且繼承成果,在此基礎上推陳出新、另辟新境,發揚光大。實踐教學中,90分鐘的課程對一些同學來說時間較長、中間犯困,可將翻譯題目小型化,作為插播內容進行聯系講解。給學生換換氣氛、醒醒神的,然后繼續講課,可以獲得較好效果,從而避免學生對翻譯產生厭學的情緒。在備課中,可以準備一些時政或者社會熱門題材的資料,讓學生們在課上進行理解翻譯,這一點在實踐中具有良好的效果,也是學生們非常喜歡的一個環節,還能夠有效提高學生們對翻譯技能水平的提高。

“雅”則是學生提高能力的教學目標,要求翻譯內容不但能夠準確表達原文原意,在字面上看起來也更加優美工整。如:無風不起浪no smoke without fire(沒有無火的煙);規律皆有例外no rule is expecting(沒有規律是不例外的);任何事物都有他的兩個方面one coin two sides(一枚硬幣的兩面)。所以說,翻譯的最高境界是如何準確表達原文原來的意思,逐字翻譯、逐句翻譯僅僅是一個基礎,當三字原則之間發生矛盾時,要以最能表達原來意思為主。詞不達意也往往是在學生們進行翻譯時所碰到的問題。通過上述例子我們可以得出一個觀點,對于一些詞組、短句和短語翻譯、或英語實踐中已經成型的習慣譯法就先以習慣譯法為主,這也是實際翻譯教學中的難點。語言是非常美的藝術,想要說對,說好,說美,就需要學生在學習前有較好的翻譯基礎,在掌握這三點的同時,熱愛語言,融會貫通。

廣東省是我國經濟規模大,進出口貿易總量高的大省,每年春秋兩屆進出口商品交易展會又是一個檢驗教學成果的大平臺。廣東的高等職業教育中的日常英語翻譯教學也要以社會需求、社會生產實踐活動為導向,理論結合實踐,服務于社會。在教學的過程中,加入出口產品、產品營銷介紹、產品使用說明書、招商引資介紹書等應用文章的翻譯。拓寬學生們的學習視野和提高翻譯水平,達到學以致用的目的,為未來立足于社會做準備。在教學過程中,堅持循序漸進的原則,以句子翻譯練習為起點,通過段落翻譯、文章翻譯練習等逐步提高。做到先易后難、穩步提高學生們的整體翻譯能力和水平。另外打鐵還須自身硬,教師也應不斷學習不斷積累不斷提高、厚積薄發,能夠為英語教學事業添磚加瓦,為社會源源不斷地輸送英語專業型人才。

主站蜘蛛池模板: 色婷婷视频在线| 国产一区二区三区免费观看 | 色综合成人| 亚洲国内精品自在自线官| vvvv98国产成人综合青青| 99爱在线| 国产美女主播一级成人毛片| 欧美国产综合色视频| 国产主播一区二区三区| 亚洲色精品国产一区二区三区| 国产一区二区福利| 激情乱人伦| 日韩第九页| 成人国产精品2021| 中文成人在线视频| 婷婷成人综合| 国产在线一区视频| а∨天堂一区中文字幕| 午夜啪啪网| 福利国产微拍广场一区视频在线| 久久精品人人做人人综合试看| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 色天天综合久久久久综合片| 51国产偷自视频区视频手机观看 | 狠狠亚洲五月天| 中文字幕在线视频免费| аv天堂最新中文在线| 无码专区国产精品第一页| av无码一区二区三区在线| 青青草综合网| 国产成人久久777777| 波多野结衣AV无码久久一区| 色欲综合久久中文字幕网| 国产精品永久在线| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲欧美成人综合| 亚洲一道AV无码午夜福利| 国产高清在线观看| 亚洲成在线观看| 亚洲天堂久久久| 亚洲日韩国产精品无码专区| 免费不卡视频| 无码一区中文字幕| 日韩人妻少妇一区二区| 亚洲天堂视频在线观看| 亚洲国产天堂久久综合| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 手机成人午夜在线视频| 在线视频亚洲欧美| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产一级片网址| 国产在线精彩视频二区| 98超碰在线观看| 波多野结衣视频网站| 毛片a级毛片免费观看免下载| av尤物免费在线观看| 国产精品不卡片视频免费观看| 9久久伊人精品综合| 国产麻豆精品在线观看| 免费国产黄线在线观看| 东京热一区二区三区无码视频| 99青青青精品视频在线| 久久99这里精品8国产| 亚洲无线视频| 综合网久久| 亚洲日本中文字幕天堂网| 伊人久久久久久久| 成年片色大黄全免费网站久久| 高清无码手机在线观看| 国产精品hd在线播放| 久久久噜噜噜| 伊人久热这里只有精品视频99| 国产在线观看第二页| 精品无码一区二区三区在线视频| 国产福利不卡视频| 麻豆国产在线不卡一区二区| 中文国产成人精品久久一| 午夜福利视频一区| 亚洲av中文无码乱人伦在线r| 国产一区二区精品福利| 国内精品久久久久久久久久影视| 国产欧美又粗又猛又爽老|