摘 要 本文通過詞組學(xué)的理論分析,明確了日語中表示場(chǎng)所的“に格、で格、を格”名詞與動(dòng)詞構(gòu)成的結(jié)合與漢語的介詞短語“在+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞”的結(jié)構(gòu)存在著對(duì)應(yīng)關(guān)系。從而,分析了現(xiàn)代漢語中“在”字結(jié)構(gòu)短語與日語中的“に格、で格、を格”名詞在句中分別起的語法作用,比較了兩者的對(duì)應(yīng)關(guān)系。最后對(duì)于以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者怎樣區(qū)分使用日語中表示場(chǎng)所意義的格助詞進(jìn)行了初步的分析。
關(guān)鍵詞 格助詞 詞組 介詞 対象語 狀語 補(bǔ)語
中圖分類號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Comparative Study of Chinese and Japanese Place Manifestations
——Prepositions \"at\" and \"に/で/を\"
XIAO Jing
(School of Foreign Languages, Hu'nan Normal University, Changsha, Hu'nan 410006)
Abstract In this paper, through the theory analysis of phrase, clearly expressed in Japanese place \"にgrid, で grid, を grid\" consisting of nouns and verbs combined with Chinese prepositional \"In+ places noun + verb\" structure has a correspondence. Thus, the analysis of the modern Chinese \"in\" Structure and phrases in Japanese, \"に grid, で grid, を grid\" nouns in the sentence grammatical role played by, respectively, compared correspondence between. Finally, for Chinese native speakers of Japanese learners how to distinguish between sites using the Japanese meaning preposition indicates a preliminary analysis.
Key words preposition; phrase; preposition; libraries language; adverbial; complement
0 引言
對(duì)于以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者來說,經(jīng)常容易混淆日語中表示場(chǎng)所的格助詞に格、で格、を格的使用。究其原因,我們可以發(fā)現(xiàn)在漢語中,通常只使用一個(gè)介詞“在”與場(chǎng)所名詞搭配來表示處所關(guān)系。
在日語中對(duì)于場(chǎng)所的表現(xiàn)形式有著細(xì)致的區(qū)分,表示粘著點(diǎn)時(shí)使用に格,行為發(fā)生的場(chǎng)所時(shí)使用で格,移動(dòng)動(dòng)作發(fā)生的場(chǎng)所時(shí)使用を格。不同的格助詞與場(chǎng)所名詞結(jié)合以后,所構(gòu)成的意義是不同的。因此,我們有必要通過比較分析,考察表示場(chǎng)所的“に格、で格、を格”名詞與動(dòng)詞構(gòu)成的詞組與漢語的介詞短語“在+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞”的結(jié)構(gòu)是否存在一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,從而幫助中國的日語學(xué)習(xí)者減少誤用的產(chǎn)生。
1 先行研究
首先,參考《現(xiàn)代漢語八百詞》中對(duì)于漢語的“在”的用法的論述,著重分析日文中的格助詞有著相似語法功能的介詞用法。關(guān)于日語中的格助詞的研究,采用了奧田(1983)的詞組學(xué)理論,對(duì)于日語中表示場(chǎng)所意義的“に格、で格、を格”名詞與動(dòng)詞構(gòu)成的結(jié)合進(jìn)行整理分析,最后試圖考察兩者是否存在對(duì)應(yīng)關(guān)系。
2 表示場(chǎng)所意義的“に”格詞組與(“在”+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)的對(duì)應(yīng)關(guān)系
日語中“に”格名詞與動(dòng)詞的結(jié)合大致可以表示(A)對(duì)象關(guān)系,(B)規(guī)定性關(guān)系,(C)狀況性關(guān)系。這中間(A)和(C)與漢語的(“在”+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)相對(duì)應(yīng)。
我們可以把對(duì)象關(guān)系分為八類,其中所在關(guān)系和黏附關(guān)系與漢語的<“在”+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞>(以下省略為在字短語)相對(duì)應(yīng)。所在關(guān)系的詞組又可以分為六類。其中所有者關(guān)系不能與在字短語對(duì)應(yīng)。
其次,關(guān)于(C)狀況性關(guān)系,一般說來,它表現(xiàn)的是作為動(dòng)作成立的外部空間,時(shí)間,條件,形勢(shì)等。那么在狀況性關(guān)系詞組中,可以分為四類。其中與漢語在字短語相對(duì)應(yīng)的是表示空間性關(guān)系的詞組。但是在現(xiàn)代日語中,一般這類關(guān)系使用格助詞“で”來表示。
2.1 (所在關(guān)系)與(在+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)的對(duì)應(yīng)
根據(jù)前面所述,日語中的所在關(guān)系分為六類,以下與漢語的在字短語相對(duì)應(yīng)的五種關(guān)系進(jìn)行分析。
2.1.1 存在關(guān)系
“に”名詞與存在動(dòng)詞相結(jié)合,表現(xiàn)了存在這一狀態(tài)成立時(shí)所需要的場(chǎng)所。
(1) 私は日本に居住していた間……(在日本居留的時(shí)間里……)
由此可見,漢語中用(在+場(chǎng)所名詞+存在動(dòng)詞)的結(jié)構(gòu)表現(xiàn)了日語中(場(chǎng)所名詞+ に +存在動(dòng)詞)這一結(jié)構(gòu)。那么,在日語中表示存在意義的動(dòng)詞有“ある、いる、すむ、とまる、殘る、存在する”等。與之相對(duì)應(yīng)的漢語的存在動(dòng)詞為“有,住,留,待”等。
2.1.2 內(nèi)在關(guān)系
表示屬性,部分意義的動(dòng)詞與に格名詞一起構(gòu)成了內(nèi)在關(guān)系。作為修飾詞的に格名詞不是由帶有空間意味的具體名詞或抽象名詞構(gòu)成,而是在與動(dòng)詞之間的關(guān)系上指代的是屬性或部分的所在關(guān)系。因此,に格名詞表示的是能力(可能性)的所有者。
(5)この現(xiàn)象には現(xiàn)代固有の特徴があります。(在這個(gè)現(xiàn)象里有著現(xiàn)代固有的特征。)
構(gòu)成內(nèi)在關(guān)系詞組的具有某種能力意義的動(dòng)詞中,與漢語的在字短語相對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞有“ある、もつ、ひそむ、みえる”。日語中表示內(nèi)在關(guān)系的詞組與漢語的(在+非空間性具體名詞或抽象名詞+有、潛藏、可以看到)這一結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng)。
2.1.3 所有物的存在
“もつ、かりる、かう”這類表示所有關(guān)系的動(dòng)詞與場(chǎng)所名詞構(gòu)成了所有物的存在關(guān)系的詞組。
(6)お金ができたら、世界中に土地を買うの。(如果有了錢,就在世界的某處購買土地。)
漢語的(在+場(chǎng)所名詞+所有動(dòng)詞)與日語的表示所有物的存在關(guān)系的詞組構(gòu)成對(duì)應(yīng)關(guān)系。那么構(gòu)成所有物的存在關(guān)系的所有動(dòng)詞具體有:“もつ、借りる、みえる、集まる”相對(duì)應(yīng)的漢語中有:“在…有、在…租、在…、在…聚集”。
2.1.4 認(rèn)知物的存在
認(rèn)知物的存在關(guān)系的詞組表示的是在與動(dòng)詞的關(guān)系中,被認(rèn)知的物體或現(xiàn)象,狀態(tài)的存在。
(7)流行歌に世相を見出した。(在流行歌里,可以看到世間萬象。)
在日語中,(表示具體或抽象的空間名詞+に+認(rèn)知?jiǎng)釉~)的結(jié)構(gòu)在漢語中表示為(在+具體名詞或抽象名詞+方位詞+認(rèn)知?jiǎng)釉~+<人,物名詞>)的結(jié)構(gòu)。日語中通過如“かかみのなかに”這樣的具體名詞或抽象名詞空間化手段,加強(qiáng)名詞的空間性。而漢語中如“在流行歌里”這樣具體名詞或抽象名詞與方位詞組合而實(shí)現(xiàn)其空間性。
日語中表示認(rèn)知意義的動(dòng)詞有:“見る、望む、見つける、認(rèn)める”等,與之對(duì)應(yīng)的漢語中有:“看到、遙望、發(fā)現(xiàn)、找到”等。
2.1.5 出現(xiàn)物的存在
在日語中,表示出現(xiàn)意義的動(dòng)詞與に格名詞結(jié)合構(gòu)成了出現(xiàn)物的存在關(guān)系。
(8)巣ももちろん人の手の屆かない場(chǎng)所に作る。(當(dāng)然,窩也建造在人手夠不著的地方。)
漢語中通過(出現(xiàn)物+具體名詞或抽象名詞+方位詞+出現(xiàn)動(dòng)詞)這一結(jié)構(gòu)與其對(duì)應(yīng)。日語中表示出現(xiàn)意義的動(dòng)詞有:“あらわれる、おこす、できる、うまれる”。漢語中與之對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞有:“出現(xiàn),發(fā)生,做好,出生,長出”等。
2.2 (黏附關(guān)系)與(在+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)的對(duì)應(yīng)
黏附動(dòng)詞與に格的具體名詞結(jié)合構(gòu)成了黏附關(guān)系。這類關(guān)系表現(xiàn)的是,を格名詞指代的物體即直接對(duì)象,受他動(dòng)詞指代的動(dòng)作的直接作用。間接物體即黏附于對(duì)象的事物,用に格名詞表示。與自動(dòng)詞結(jié)合的場(chǎng)合下,使用に格名詞,它表示動(dòng)作從表面潛入其內(nèi)部的物體=對(duì)象。
(9)手の屆く軒下に巣を掛けるし、場(chǎng)合によっては、家の中に巣があることさえある。
(把窩懸掛在手夠得著的屋檐下,有時(shí)甚至建在房屋內(nèi)。)
構(gòu)成黏附關(guān)系詞組的動(dòng)詞有とまる、たつ、たおれる、寢る、つく、くっつく等。與之對(duì)應(yīng)的漢語動(dòng)詞有住、停、站、睡、貼等。日語中通過(場(chǎng)所名詞或空間化名詞+に+黏附動(dòng)詞)表現(xiàn)黏附關(guān)系,而在漢語中使用(黏附動(dòng)詞+在+場(chǎng)所名詞或具體名詞+方位詞)來表現(xiàn)。
3 表示場(chǎng)所意義的で格詞組與(“在”+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)的對(duì)應(yīng)關(guān)系
在日語中で格名詞與動(dòng)詞的詞組分為A對(duì)象關(guān)系,B 規(guī)定性關(guān)系,C原因性關(guān)系,D空間性關(guān)系。其中,D空間性關(guān)系與漢語的在字短語對(duì)應(yīng)。
根據(jù)で格名詞語意上的差異,又可分為四類關(guān)系。以下分別進(jìn)行詳細(xì)論述。
3.1 (動(dòng)作發(fā)生的場(chǎng)所+で格)與(“在”+場(chǎng)所名詞)的對(duì)應(yīng)
日語中根據(jù)修飾名詞的詞義的差異,可以分為以下三類:表示國家,地域,都市名稱+で+動(dòng)作動(dòng)詞;(地理性空間+で)與(“在”+場(chǎng)所名詞)的對(duì)應(yīng);(設(shè)施名詞+で)與(“在”+場(chǎng)所名詞)的對(duì)應(yīng)。
(10)メキシコで大きい地震がありました。(在墨西哥發(fā)生了大地震。)
(11)昨日、大通りで交通事故があったそうです。(昨天,聽說在大馬路上發(fā)生了交通事故。)
(12)來週、鈴木さんのうちでパーティーがある。(下個(gè)星期在鈴木先生的家里有個(gè)聚會(huì)。)
漢語中分別采用(在+國家,地域,都市名稱)的結(jié)構(gòu)與日語的(國家,地域,都市名稱+で)結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)。漢語的(在+地理性空間)與日語的(地理性空間+で)相對(duì)應(yīng)。(在+設(shè)施名詞+方位詞)的結(jié)構(gòu)與日語(設(shè)施名詞+で)相對(duì)應(yīng)。
3.2 (具體現(xiàn)象名詞+で格)與(“在”+具體現(xiàn)象名詞+方位詞)的對(duì)應(yīng)
在日語中,具體現(xiàn)象名詞不具有空間性,只有通過與“なか、した、もと、まわり”等形式名詞進(jìn)行結(jié)合完成空間化的語法手段。同樣,在漢語中,具體現(xiàn)象也要通過與“周圍、中間、旁邊”等方位詞結(jié)合完成空間化的語法手段。
(13)三千代はその光のしたで新聞を読んでいた。(千代在那光下讀著報(bào)紙。)
3.3 (抽象名詞+で)與(“在”+抽象名詞+方位詞)的對(duì)應(yīng)
在日語中,抽象名詞也不具有空間性,同樣需要進(jìn)行空間化的語法手段。它表示進(jìn)行某種抽象動(dòng)作,現(xiàn)象或狀態(tài)的社會(huì)化背景。在漢語中這類詞組如日語一樣,也需要進(jìn)行空間化的語法手段。
(14)世間の非難と軽蔑のなかでかれらは幾年を過ごしてきた。(在世間的責(zé)備和輕蔑中,他們生活了好幾年。)
3.4 (集會(huì),組織名詞+ で)與(“在”+集會(huì),組織名詞)的對(duì)應(yīng)
在日語中,表示集會(huì),組織的名詞與で格組合,其空間性變?nèi)酰复氖菍?shí)現(xiàn)某種狀態(tài)或行為的社會(huì)范疇。在漢語中,采用(在+集會(huì),組織名詞)的結(jié)構(gòu)與其對(duì)應(yīng)。
(15)彼は日本社會(huì)で尊敬されている知名の士だ。(他是在日本社會(huì)里,受人尊重的知名人士。)
4 表示場(chǎng)所意義的“を”格詞組與(“在”+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)的對(duì)應(yīng)關(guān)系
在日語を格名詞與動(dòng)詞的詞組中,表示狀況性關(guān)系的詞組與漢語的在字短語相對(duì)應(yīng)。主導(dǎo)動(dòng)詞表示移動(dòng)意義時(shí),大致可以分為兩類。
A.具有方向性的移動(dòng)動(dòng)作 (如いく、くる之類的動(dòng)詞)
B.具有狀態(tài)性的移動(dòng)動(dòng)作 (如あるく、はしる之類的動(dòng)詞)
其中,A類動(dòng)詞的詞組與漢語的(從+場(chǎng)所名詞+動(dòng)詞)相對(duì)應(yīng)。“從”在漢語中是具有方向性的介詞,因此這類詞組不能與在字結(jié)構(gòu)短語對(duì)應(yīng)。B類動(dòng)詞詞組與漢語的(在+場(chǎng)所名詞+方位詞+動(dòng)詞)構(gòu)成對(duì)應(yīng)關(guān)系。漢語中狀態(tài)性移動(dòng)動(dòng)詞有:“走、跑、爬、飛翔、飛、散步、閑逛”等。
(16)小魚が小川をすいすい泳いでいる。(小魚在小河里,輕快地游著。)
5 結(jié)論
通過以上的分析,我們可以看出漢語中的在字短語與日語的表示場(chǎng)所的“に/で/を”格名詞之間存在對(duì)應(yīng)關(guān)系。其對(duì)應(yīng)關(guān)系從詞組學(xué)角度已經(jīng)做了詳細(xì)論述。如果從句法的角度看,可以發(fā)現(xiàn)漢語中(“在”+場(chǎng)所名詞)在句中主要做補(bǔ)語或狀語,而日語中表示場(chǎng)所的“に”“で”“を”格名詞主要做間接對(duì)象語或狀語。當(dāng)漢語中的(“在”+場(chǎng)所名詞)在句中做補(bǔ)語時(shí),與日語的表示黏附關(guān)系的に格名詞相對(duì)應(yīng)。當(dāng)(“在”+場(chǎng)所名詞)在句中做狀語時(shí),分別與日語中做對(duì)象語的に格名詞,狀語的で格名詞和を格名詞對(duì)應(yīng)。
通過中日?qǐng)鏊憩F(xiàn)形式的對(duì)比研究,我們可以看到以漢語為母語的日語學(xué)習(xí)者在日語格助詞使用上容易造成混亂的原因。如何減少誤用的產(chǎn)生,如何在今后的日語教學(xué)中幫助日語學(xué)習(xí)者很好地掌握格助詞的使用,將作為今后的課題繼續(xù)深入研究。
本論文為2012年湖南師范大學(xué)青年科學(xué)基金項(xiàng)目成果(項(xiàng)目編號(hào)12XQN11)
參考文獻(xiàn)
[1] 呂叔湘編.現(xiàn)代漢語八百詞[M].商務(wù)印書館,1980.
[2] 言語學(xué)研究會(huì)編.日本語文法·連語論(資料編)[M].むぎ書房,1983.
[3] 鈴木重幸.日本語文法·形態(tài)論[M].むぎ書房,1972.
[4] 方美麗.日中文法対照研究-場(chǎng)所を表す介詞“在”と“に/で/を”[R].お茶の水女子大學(xué)人間文化研究年報(bào),1995(19).
[5] 中國語學(xué)研究會(huì)編.中國語學(xué)新辭典[M].光生館,1969.