摘 要 在中日商務(wù)跨文化交際中,除了語言的交流溝通外,伴隨著言語行為的非言語行為的作用也不可忽視,它也向?qū)Ψ絺鬟_著某種信息,具有一定的深刻含義和表意功能。對于日語學(xué)習(xí)者特別是今后從事商務(wù)翻譯工作的學(xué)習(xí)者而言,如果不能夠準確理解和運用非言語行為,將會給交流帶來極大的障礙,甚至有可能導(dǎo)致商務(wù)談判的失敗。本文擬從商務(wù)日語翻譯中非言語行為對跨文化交際的影響入手,探討有效培養(yǎng)跨文化交際能力,順利推進跨文化交際進行的對策。
關(guān)鍵詞 中日 非言語行為 跨文化交際
中圖分類號:H36 文獻標識碼:A
0 引言
在中日商務(wù)交往中,除了語言的交流溝通外,還會不時碰到由于非言語行為的錯誤理解而導(dǎo)致的交流上的障礙或失敗。翻譯本身是一項作為跨文化交流的中介工作,擔(dān)負著幫助日本人和中國人之間溝通和協(xié)調(diào)文化沖突的任務(wù)。一名優(yōu)秀的翻譯不但需要具有良好的語言能力,而且更需要掌握一定程度的對方語言的文化背景,特別是對非言語交際行為的正確理解。只有這樣,才能將談話內(nèi)容準確無誤地傳達出來,從而達到有效溝通的目的。對于日語學(xué)習(xí)者特別是今后從事商務(wù)翻譯工作的學(xué)習(xí)者而言,只有準確理解和運用非言語行為,才會推進跨文化交際及商務(wù)工作的順利進行。那么,如何有效培養(yǎng)跨文化交際能力,以實現(xiàn)中日間的有效溝通,順利推進跨文化交際的開展是中日商務(wù)翻譯工作者不可忽視的課題。
1 商務(wù)日語翻譯中非言語行為對跨文化交際的影響
1.1 中日跨文化交際中的非言語行為的作用
人類交際行為是言語行為與非言語行為的和諧統(tǒng)一,在交際過程中,除了有聲語言和書面語言這兩種言語交際形式外,我們還運用大量的如各種面部表情、手勢及動作等非言語交際方式來傳遞信息、表達感情、交流思想。可以說,在人類交際行為中,非語言交際行為占著重要的地位和不可忽視的作用。學(xué)者Samova認為:“在面對面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語言行為, 其他都是通過非言語行為傳遞的。”由此可見,非言語行為所傳達的信息及表達的含義要比言語行為多得多,而且深刻得多。因為在許多場合下,言語行為往往在某種程度上會把所要表達的真實意思隱藏起來,而非語言行為則會有意無意地表達出人們內(nèi)心深處的思想意愿。
但是,需要注意的是不同文化中的非言語行為的形式及含義并不完全相同,世界各國、各民族都有著自己獨特的非言語交際方式。因此,順利推進跨文化交際活動進行的前提是需要我們理解和掌握不同民族不同文化的非語言交際行為。中日兩國同屬東方文明,有著悠久的文化交流歷史,兩國文化既有著一定的相似性也有著極大的差異性。如果僅僅只是掌握了對方的語言而沒有理解對方的非言語行為所代表的含義,將會很容易導(dǎo)致跨文化交際的障礙或誤解。而且,由于日本語言所特有的含蓄與曖昧,日本人往往避免使用語言直截了當?shù)乇硎痉穸ㄅc反對,因此當從句面上很難分辨其真實意圖時,我們就必須通過話語者的面部表情、肢體動作等其非言語交際行為來判斷其言語行為的真正含義。并且,在跨文化交際中,我們同時也應(yīng)當處處注意自己的儀態(tài)、舉止等非言語行為,以避免不必要的誤解或文化沖突。 因此,在中日跨文化交際中,基于非言語行不可忽視的重要作用及影響,如果忽視非言語行為的習(xí)得與掌握,將會導(dǎo)致在中日跨文化交際中遇到意想不到的障礙或挫折。
1.2 中日商務(wù)交際中的非言語行為的作用
隨著世界經(jīng)濟全球化和區(qū)域經(jīng)濟一體化步伐的加快,中日兩國之間的商務(wù)往來日益頻繁。商務(wù)活動既是一種經(jīng)濟活動,同時也是一種跨國界跨文化的商務(wù)溝通活動,必須要通過語言和非言語兩種交際形式的相互配合而完成。研究表明,在商務(wù)交際中,要想表明態(tài)度和傳遞信息,言語只占其行為的一少部分,而聲調(diào)和面部表情等非言語行為所占的比重卻高得多。因此,同語言的交際功能相比,非言語交際能更準確地傳遞信息和表達情感,在社交中的作用是不容忽視的。例如,在國際商務(wù)談判中,優(yōu)秀的國際商務(wù)談判人員,必須熟悉對方國的非言語行為的真正含義,并通過及時準確地分析這些非言語信息來判斷對方的真實意圖,以促進談判進程。
在日企工作的翻譯人員如果只是掌握了日語語言知識,而對日企中的企業(yè)文化、企業(yè)規(guī)則及日本員工的非言語行為不了解,就會不可避免地遭遇“文化沖擊”,遭受到交流阻礙或挫折,從而影響商務(wù)溝通的效果。因此,在中日商務(wù)交際中,要想使交流順暢進行,除了熟練使用日語語言之外,正確運用面部表情、肢體動作等語非言語交際手段也是不可或缺的。特別是在日本這種注重禮儀、儀態(tài)的社會集團中,是否正確使用了視線、表情、動作等非言語交際手段,給聽話人的感覺或意思就完全不同。如果使用了不適當?shù)姆茄哉Z行為必然會導(dǎo)致兩種商務(wù)文化的沖撞,招致意外的誤解和混亂,從而造成不可挽回的損失和影響。
2 提高非言語交際能力的對策
非言語交際與言語交際是結(jié)合進行的,兩者相輔相成,在不同的情況下起著不同的作用。在跨文化交際中,非言語交際更是言語交流的補充與完善,起著重復(fù)、調(diào)節(jié)、替代、突出或強調(diào)說明等作用。那么,如何提高非言語交際能力,正確處理跨文化交際中的人際關(guān)系,使商務(wù)日語實踐得以順利開展是從事外語翻譯工作不可忽視的問題。筆者認為應(yīng)該注意以下幾方面:
(1)學(xué)習(xí)日本文化、商務(wù)禮儀、風(fēng)俗習(xí)慣及社會規(guī)則,了解日本非言語行為的具體含義,并有意識進行中日文化差異性對比,避免兩種文化的沖撞和誤解。
由于地域、民族、文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣的差別,不同文化環(huán)境中面部表情、身體動作等非言語行為所表達的意義也存在許多不同之處。中日兩國雖同屬東方文明,兩國文化有著一定的相似性但卻也有著極大的差異性,如果僅僅只是掌握了對方的語言,而沒有理解對方的非言語行為所代表的含義,將會很容易在交流中導(dǎo)致跨文化交際的障礙或誤解,從而造成不可挽回的損失和影響。例如,在中日商務(wù)跨文化交際中,視線的交匯及目光接觸的距離極具差異,如果不了解就很容易導(dǎo)致誤解。在聽對方發(fā)言時,中方人員習(xí)慣于直接注視著對方的眼睛,以示自己在認真傾聽對方所談內(nèi)容,表達對對方的重視;而日本人卻認為直視的目光是有失禮貌的,一直看著對方的眼睛是粗魯、含有敵意和缺少尊敬的表現(xiàn),會給人不愉快的感覺,他們往往會避免直視對方,會低頭或轉(zhuǎn)移視線于周圍環(huán)境,甚至有時閉目傾聽,表示自己對對方的禮貌以及尊敬。因此,在中日商務(wù)活動中,交際雙方應(yīng)當了解對方的目光接觸的時間及距離等習(xí)慣,注意自己的視線投向,避免發(fā)生誤解導(dǎo)致交流的失敗。
(2)通過書籍、網(wǎng)絡(luò)、電視、電影、報刊、雜志等媒介,多渠道了解日本文化、日本概況、日本風(fēng)情及商務(wù)信息等,增強對非語言交際行為的感性認識。
在資訊發(fā)達的信息時代,多媒體網(wǎng)絡(luò)及影視傳媒具有信息量大、資源共享、圖文并茂等眾多優(yōu)勢,實為了解日本社會文化的有力工具。我們可以通過因特網(wǎng)、學(xué)習(xí)軟件、電影電視錄像等傳媒來進行直觀的學(xué)習(xí),在真實、輕松、有趣的環(huán)境中學(xué)習(xí)和領(lǐng)會非言語行為,而這正是觀察表情、動作、神態(tài)、體勢等非言語交際行為以及了解日本社會文化的最有效手段。網(wǎng)絡(luò)資訊、日文電子報刊、日本影視資源等現(xiàn)代化電子設(shè)備不僅可以拓展和延伸我們的視野及知識理論層次,更讓我們通過感官與心靈直接接觸日本的文化信息,在輕松愉快的心情中體驗日本文化并感悟其文化內(nèi)涵,把握其非言語行為所代表的含義,特變是涉及商務(wù)場合的場景,進一步加深了我們對中日商務(wù)待人接物文化差異的實質(zhì)和內(nèi)涵,以便今后在商務(wù)活動中恰當、得體地進行跨文化交際。
(3)積極認真參與中日交流活動,把握去日本企業(yè)的實訓(xùn)和實習(xí)機會,在實踐中增強非言語交際能力。
眾所周知,語言是在交流實踐中得到進一步錘煉與提高。同理,非言語也要通過不斷的交流實踐而得到領(lǐng)悟與掌握。無論是在校生還是工作者,都應(yīng)該積極認真地參與中日交流活動,通過與日本老師、日本友人、日本客戶、日本同事的跨文化交流,認真觀察其非言語行為,正確了解并把握非言語行為的真正含義,從而促進交流溝通的順暢,增加自己的非言語機會。從事中日商務(wù)工作的翻譯人員自不必說,在校學(xué)習(xí)的學(xué)生更是應(yīng)該把握每一個跨文化交流的實踐機會,特別是把握去日本企業(yè)的實訓(xùn)和實習(xí)機會,積極交流、仔細觀察、虛心請教、認真實踐、增強自己的實戰(zhàn)性與交流能力,為日后的順利就業(yè)及跨文化交流的順利進行打下堅實的基礎(chǔ)。
3 結(jié)語
交際尤其是跨文化交際,無論是個人的日常生活,還是正式的商務(wù)活動,重要的不僅在于言語行為,而且還在于非言語行為。在中日跨文化交際活動中,除了語言交流外,那些伴隨著言語行為的所有非言語的要素也在向?qū)Ψ絺鬟_著某種信息。錯誤的理解常常會招致混亂和誤解,從而導(dǎo)致交流的失敗。只有深刻理解中日兩國文化,正確對待文化差異,才能深刻理解對方的非言語行為的真正含義及功能,從而推進跨文化活動的順利進行。
參考文獻
[1] 樊軍.日本文化中的非語言交際與日語跨文化教學(xué)[J].宜賓學(xué)院學(xué)報,2005(3).
[2] 王秀文.日本語言、文化與交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[3] 吳宏.日本人的非語言交際行為與日本文化.李慶祥.中日非語言交際研究[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[4] 郭舉昆.共同學(xué)習(xí)的原理與跨文化交際能力的培養(yǎng)——探索日語課堂教學(xué)的新模式[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2003(4).
[5] 孫淑華,鄭愛軍.非語言文化在交際中的重要性.中日非語言交際研究[C].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.