999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析如何處理科技翻譯中歸化與異化的關系

2013-12-31 00:00:00李時新
科技創新導報 2013年13期

摘 要:歸化和異化是科技翻譯的兩種策略,是同一個問題對立的兩個方面,是互為依存的。在具體的翻譯實踐中,哪一種更能促進文化交流成為選擇標準。

關鍵詞:科技翻譯 歸化 異化 關系

中圖分類號:H315.9文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2013)05(a)-0246-01

1 歸化與異化的關系

1.1 什么是歸化和異化

歸化與異化是翻譯過程中的兩種策略,譯者在翻譯實踐中二者必選其一,只是采用的程度不同而已。異化翻譯策略從語言上講,要求譯者盡可能向原文靠攏,以凸顯原語言的文化特征,這就勢必會打破譯語的語言規范性,犧牲其流暢性;從文化上看,則保留原語的“原汁原味”的文化,以達到翻譯的根本目的,即引進和介紹西方的科技文化。

例1.The early bird catches the worm.

異化翻譯:早起的鳥兒有蟲吃。

歸化翻譯:捷足先登。

1.2 歸化與異化的關系

基于以上所述,歸化和異化都有著各自的優點與弱點,所以翻譯文章時,應兩者兼用,可以吸收一種翻譯的優點來彌補另一種翻譯的缺點。因此,歸化與異化是互補的、相關的,而不是矛盾的。過分強調歸化法會歪曲原文甚至誤導讀者,而過分強調異化也導致本土文化危機。歸化和異化是同一個問題對立的兩個方面,是互為依存的。

1.3 歸化、異化與直譯、意譯的區別

翻譯界對這兩組概念的混淆由來已久,因而有必要對它們進行細致的分析,以弄清它們之間的區別。在歷史上,譯與異化、意譯與歸化之間有著一定的親緣關系,但這兩組概念的側重點有所不同。第一,涉及面不同:直譯與意譯涉及面只是原文的語言特點,是根據譯文對原文語言的忠實程度來界定的,而一個特定的原文和它的某一個譯本的文本狀態是客觀的、靜止的,不以歷史的發展而發展,也不因審視者的不同而變化。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 亚洲九九视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 九九热在线视频| 欧美亚洲第一页| 91成人在线免费视频| 91尤物国产尤物福利在线| 免费精品一区二区h| 99久久国产精品无码| 亚洲综合狠狠| 国产欧美另类| 亚洲精品国产首次亮相| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 亚洲性影院| 国产福利观看| 在线观看网站国产| 国产福利小视频高清在线观看| 亚洲综合专区| 国产本道久久一区二区三区| 丁香六月激情综合| 国产真实乱了在线播放| 国产自在线拍| 免费人成又黄又爽的视频网站| 亚洲国产精品无码久久一线| 免费三A级毛片视频| 国产午夜人做人免费视频中文 | 97在线国产视频| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 天天色综网| 久久精品无码一区二区国产区| 国产成人免费| 亚洲精品天堂自在久久77| 国产地址二永久伊甸园| 精品国产免费观看| 91黄视频在线观看| 国产精品自拍露脸视频| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 欧洲av毛片| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产色爱av资源综合区| 一区二区日韩国产精久久| 国产一区在线观看无码| 亚洲天堂网2014| 97超级碰碰碰碰精品| 国产精品成| 在线亚洲精品福利网址导航| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产成人av大片在线播放| 国产91熟女高潮一区二区| 国产黄网永久免费| 一区二区三区国产| 114级毛片免费观看| 久久99精品久久久大学生| 国产经典三级在线| 97国内精品久久久久不卡| 免费人成网站在线高清| 亚洲成人在线免费观看| 精品国产一二三区| 最新国产高清在线| 国产午夜人做人免费视频中文| 中文字幕自拍偷拍| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 亚洲区视频在线观看| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 欧美自拍另类欧美综合图区| 国产熟女一级毛片| 亚洲第一区在线| 欧美一区二区三区香蕉视| 国产网站在线看| 国产女人在线| 久久青草精品一区二区三区| 婷婷六月在线| 亚洲无码不卡网| 精品无码一区二区三区电影| 伊人精品成人久久综合| 亚洲一级毛片在线观播放| 国产1区2区在线观看| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产第三区| 国产精品福利导航| 成人免费一级片| 免费精品一区二区h| 午夜国产精品视频黄|