1903年的一天,著名化學(xué)家居里夫人與丈夫皮埃爾接到了英國(guó)皇家學(xué)會(huì)打來的電話,得知他們被評(píng)選為年度戴維獎(jiǎng)?wù)碌墨@得者,還受邀出席5日后,在倫敦舉行的頒獎(jiǎng)典禮。考慮到手頭還有大量工作,夫婦二人誰都不愿前往。
居里夫人想了想,對(duì)丈夫說:“戴維獎(jiǎng)可是英國(guó)的最高榮譽(yù),聽說獎(jiǎng)?wù)逻€是用純金做的,不如你抽空去吧?”皮埃爾看著妻子認(rèn)真的表情,無奈地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
10天后,皮埃爾風(fēng)塵仆仆地返回,高興地把獎(jiǎng)?wù)逻f到居里夫人面前。
“果然沉甸甸的,還刻上了我們的名字!”居里夫人接過獎(jiǎng)?wù)拢蕾p了一番,又交還給丈夫,“可是,我們?cè)撚盟鼇碜鍪裁茨兀俊?/p>
皮埃爾笑了笑:“或許可以把它擺在桌上當(dāng)鎮(zhèn)尺。當(dāng)然,最好是掛在墻上,這樣,客人們就能看到我們獲得的榮譽(yù)了。”說完便要把獎(jiǎng)?wù)聮炱饋怼?梢徊恍⌒模?jiǎng)?wù)聫乃氖种谢洌旬?dāng)一聲掉在了地上。
小女兒埃莉尼看見了,好奇地揀起金燦燦的獎(jiǎng)?wù)拢|摸起它的紋路。埃莉尼顯然不懂獎(jiǎng)?wù)碌膬r(jià)值,沒多久便開始用它在地上滾起了圈圈。居里夫人看著這一幕,笑了:“女兒又找到了新玩具。不管怎么說,現(xiàn)在它總算派上用場(chǎng)了。”
一邊的皮埃爾見女兒正在玩戴維獎(jiǎng)?wù)拢@叫起來:“它可是化學(xué)界的至高榮譽(yù),你怎么能隨便玩呢?”說完便要上前阻止。
居里夫人搖了搖頭,意味深長(zhǎng)地說:“如果她從小就知道,榮譽(yù)只不過是好玩的玩具,無需看得太重,又有什么不好呢?”
皮埃爾聽完這席話,忍不住問道:“既然你不看重榮譽(yù),為什么還讓我不遠(yuǎn)千里地去領(lǐng)取呢?”居里夫人又笑了:“如果我們不去領(lǐng),就會(huì)有不計(jì)其數(shù)的記者涌到家里,追問我們不去領(lǐng)獎(jiǎng)的原因,這樣一來,不就會(huì)耗掉我們更多的時(shí)間和精力嗎?與其在領(lǐng)獎(jiǎng)問題上,因?yàn)椴豢粗孛齺砀鞣酱驍_,不如替它遮道簾,表現(xiàn)得與常人無異。這樣做,既能迎合主辦方的心意,又能保持你我的清凈啊。”
有時(shí),不圖名利也需要付出成本,在無足輕重的小事上,故作平凡,不僅是對(duì)他人善意的成全,也是對(duì)自我睿智的保護(hù)。