999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于英語文學翻譯的研究

2013-12-31 00:00:00李佳
商·財會 2013年11期

摘要:隨著英語國際化進程的發展,英語文學的傳播越來越廣,其中,翻譯起著重要的作用。中英語言、文化差異較大,要準確、完美地傳達出原著的內容,這不僅要求譯者精通兩種語言,熟悉兩國文化,具備正確的翻譯理論,還要掌握高超的翻譯技巧。本文試從文化差異的處理、合理歸化原則的運用以及模糊性語言、雙關語、典故等的翻譯來分析英語文學的翻譯技巧,并對其進行歸納總結。

關鍵詞:英語文學翻譯;文化差異;合理歸化

由于文化的差異,不同的語言對同一作品的表述有一定的差別,會傳達出不同的意思。而翻譯作為跨文化交際的溝通橋梁,必須要盡可能地展現出原著的風采,譯文必須與原文保持高度的相似,因此,譯者需要有翻譯技巧,對譯文進行潤飾。在英語文學的翻譯中,以下幾點技巧起著十分重要的作用。

1.正確處理文化差異

翻譯英語文學,就是將英文單詞翻譯成相對應的中文詞組,同時要保持整體含義一致,保證讀者能夠準確地理解英語文學作品的含義。要做到這一點,首先要學會正確處理中西方文化的差異。在翻譯英語文學作品的過程中,譯者會遇到不同的體裁和內容,這就要求在翻譯的過程中要針對不同的體裁,采取正確的措施科學處理文化差異,從而保證英語文學的翻譯質量。對于小說、詩歌、散文類作者獨立創作的文學性和藝術性較強的英語文學作品,譯者在翻譯時首先要分析作品中所提到的文化背景、文化氛圍,將其與中文語境進行對比,找出兩種文化的差異,在翻譯時將重點放在和諧文化差異上,并對其進行深入理解和對比,保證譯文既忠于原文,又符合漢語閱讀習慣。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 亚洲熟女中文字幕男人总站| 亚洲成人77777| 欧美人在线一区二区三区| 国产成人凹凸视频在线| 亚洲国产精品日韩专区AV| 99久久精品免费观看国产| 日韩亚洲综合在线| 一级毛片在线免费视频| 国产麻豆精品在线观看| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 成人免费午夜视频| 日本欧美视频在线观看| 精品欧美一区二区三区久久久| 国产真实乱了在线播放| 91久久精品国产| 国产精品三区四区| 国产呦视频免费视频在线观看 | 8090午夜无码专区| 欧美在线视频a| 久久人妻xunleige无码| 日韩av无码DVD| 国产精品主播| 黄色不卡视频| 久久精品无码中文字幕| 香蕉视频在线观看www| 国产男女XX00免费观看| 国产精品久久久久久久久久98| 欧美97色| 欧美无专区| 久久久久九九精品影院| 欧美在线三级| 欧美狠狠干| 欧美无专区| 囯产av无码片毛片一级| 一级毛片在线播放| 四虎亚洲国产成人久久精品| 国产美女叼嘿视频免费看| 伊人色综合久久天天| 四虎精品国产永久在线观看| 欧美成a人片在线观看| 2021天堂在线亚洲精品专区| 久久精品国产免费观看频道| 最新国产高清在线| 免费aa毛片| 综合色亚洲| 欧美激情,国产精品| 精品视频91| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 久久久久青草线综合超碰| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 国产精品美女在线| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 白浆视频在线观看| 成人在线综合| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产精品区视频中文字幕| AV片亚洲国产男人的天堂| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产人免费人成免费视频| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 免费国产福利| 免费一级毛片在线观看| 精品国产网| 91毛片网| 精品亚洲国产成人AV| 国产综合欧美| 国产尹人香蕉综合在线电影| 无码AV动漫| AV无码无在线观看免费| 亚洲首页在线观看| 国产成人免费| 亚洲欧美日本国产综合在线| 99热这里只有精品5| 久久永久精品免费视频| 国产自在自线午夜精品视频| 欧美日韩午夜| 国产日韩欧美在线播放| 亚洲美女视频一区| 亚洲午夜福利精品无码| 国产办公室秘书无码精品| 日韩在线网址| 免费毛片视频|