999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

讀者反應理論對西方謎語翻譯的影響

2013-08-15 00:45:05謝思雄
長春教育學院學報 2013年4期
關(guān)鍵詞:文本

謝思雄

隨著科學技術(shù)的進步與發(fā)展以及全球化進程的推進,很多問題都涉及到是否能被接受的問題,翻譯研究也不例外。譚載喜認為,翻譯在促使民族文化轉(zhuǎn)化的過程中起了兩個作用:一是促進文化交流,二是傳播思想觀點。[1]但是譯語讀者對于譯作的反應和語言中所承載的文化信息是否接受是首要因素。謎語來源于民間生活和文學作品,歷史悠久、形式多樣、修辭手段豐富,具有趣味性、知識性,且具有強烈的民族色彩,在謎語的翻譯中如何讓讀者的反應與創(chuàng)作者意圖一致是本文的焦點。

一、讀者反應理論

20世紀60年代,以讀者為中心的文學批評出現(xiàn)了一個理論飛躍,這個理論飛躍就是讀者反應理論。20世紀60年代,德國康斯坦學派以闡釋學和現(xiàn)象學為理論基礎(chǔ),提出了接受美學的概念,同時間還融合了美國當?shù)馗鞣N不同的理論逐漸形成了讀者反應批評理論,這也是第一次從理論的高度重視了讀者的反應問題,代表人物有布萊希、伊瑟爾、伽達默爾、姚斯、費什等。讀者反應理論把文學研究的視線從文本和作者轉(zhuǎn)向讀者關(guān)注,主要強調(diào)讀者的主動性、讀者對作品的反應,強調(diào)讀者的重要性。

這樣我們不得不考慮一個至關(guān)重要的問題,即讀者的類型。由于不同的歷史文化背景,讀者的經(jīng)驗和閱歷的差異,認知結(jié)構(gòu)的差異以及讀者受教育的程度不同,讀者的素養(yǎng)、審美趣味的差異都會影響讀者對作品的看法及反應,讀者的閱讀能力也是處于動態(tài)的變化之中,所以讀者類型的把握對翻譯的成功也是至關(guān)重要的。關(guān)于讀者的類型:在國外,里法泰爾提出了“超級讀者”的概念,費什創(chuàng)立了“有學識的讀者”,姚斯提出了“真實的讀者”,而伊瑟爾提出了“隱含的讀者”。從哲學上來講“隱含讀者”描繪了一個現(xiàn)象學的過程。[2]在中國,傅斯年講譯文讀者、普通讀者和學者;茅盾將其分為一般讀者和文藝學徒;魯迅則更是進行了細致的劃分:“甲,有很受教育的;乙,有略識字的;丙,有識字無幾的”[3]。

因此,譯者在翻譯謎語時候也應該將讀者的類型、讀者的反應和接受能力進行相關(guān)的了解和把握,從而有利于謎語的傳播。

二、謎語翻譯

布賴恩特指出謎語是讓人迷惑的問題、陳述或描述,以此讓你開動腦筋[4]。謎語是人類智慧的結(jié)晶和語言文化的精華,它的表達方式通常是生動有力而不是使語言枯燥無味,而且大部分謎語都會呈現(xiàn)出一種娓娓動人的意向之美。同時謎語也是文化的一種載體,是文化交流和傳播的一種重要的形式,謎語本身的修辭非常豐富,因此謎語的翻譯是學者應該重視和研究的問題。根據(jù)謎語的使用場合及作用,將謎事活動分為不同的種類:(1)一詞多義,即謎底和謎面音詞義都不同;(2)同音詞,即謎底中的詞與謎面中的詞不同,但讀音相同或相近;(3)事物謎、字謎和花色謎等。中英文事物謎的謎面構(gòu)成方法特別相似,都是用隱喻、形似、暗示或描寫其特征的方法為謎面,所以英文的事物謎又叫做“描述性謎語”(descriptive riddles)。事物謎猜測的是“事物”,“事物”自然有其民族特點。[5]除了事物謎和字謎外,還有畫謎、字謎、算式謎、故事謎等等但是中國比較流行的謎語是燈謎,而智力謎語是英文謎語的一種重要類型,一般是以雙關(guān)語(pun)為基礎(chǔ)的,這也是對謎語愛好者來說比較難的地方,那么在翻譯的過程就更要注意謎語的特點以便讓讀者更好理解。

三、讀者反應理論對西方謎語翻譯的影響

(一)翻譯策略

對于讀者的概念,國內(nèi)外學者都給出了自己的見解,讀者有很多種類型,讀者也是動態(tài)多變的,讀者的接受能力和審美需求也是不一樣的。謎語是一種智力型游戲,如何激起讀者對謎語的興趣,并使其參與游戲中是至關(guān)重要的,這很大程度上取決于翻譯策略的選擇和應用。好的翻譯切合讀者的審美趣味,能夠引起讀者的共鳴,引起讀者的強烈反應。那么對于英語謎語,特別是描述性謎語,很多都來自于西方的一些神話故事,作為第一讀者的譯者應該選擇合適的翻譯策略讓讀者欣賞西方文化的同時也容易理解謎語,享受謎語帶來的樂趣。林紓不懂外語,他的譯作實際上都是“述譯”而來,但是林紓了解當時讀者的特點和需求,采取符合當時讀者口味的翻譯策略,使得他的譯作受到廣大讀者的歡迎。五四運動時期,讀者的閱讀能力隨著時代的發(fā)展也有了很大的提高,對國外的事物有所了解,但是當時中國政府屬于相對保守狀態(tài),對于外來文化有一定的抵制心理,他們不容易接受新鮮事物,反而對中國歷史上的文明津津樂道,那么那個時候文學翻譯也包括謎語的翻譯還是以類似的歸化為主,適合讀者的審美需要。現(xiàn)在來說,隨著文化交流的國際化發(fā)展,越來越多的人更加欣賞原汁原味的西方文化,而且讀者可以更進一步感受原文的特色,所以歸化的翻譯策略逐漸淡出譯者的視線,但是讀者也不希望讀著一些晦澀難懂、完全異化的譯文,難怪連魯迅也說:“所余的唯一希望,只要讀者還肯硬著頭皮看下去而已。”[6]雖然由于讀者的受教育水平普遍提高了,讀者也喜歡在參與謎語游戲的同時領(lǐng)略一點西方文化,但是謎語本身修辭手法的豐富性及其蘊含豐富的文化,所以有時候運用中國類似的神話故事激起讀者的興趣和反應、暗示謎底也非常重要,翻譯策略的使用應呈現(xiàn)多元化狀態(tài)。

(二)謎語文本的具體化

伊瑟爾指出“隱含的讀者”可以從作文本文結(jié)構(gòu)的讀者的作用和作為結(jié)構(gòu)行為的讀者的作用,這兩個層面去理解隱含讀者[7]。隱含的讀者只是一個文本結(jié)構(gòu),它不會告訴讀者什么,而是向讀者發(fā)出邀請,激發(fā)、誘導讀者參與和介入到把握本文的過程之中,可以說既是作者透視世界的角度也是讀者得以順利進入本文的通道,是吸引讀者參與謎語游戲的動力因素所在。謎語修辭手法非常豐富,具有模糊性,這也是謎語的魅力所在。由于文本和讀者交流的不對稱性,因此未定性是文本的基本結(jié)構(gòu),而且文本作為一種語言形式,本身便存在著語言本體論上的空白與未定性,從歷時的角度來看,語言本身的歷史性也是造成空白的另一重要因素,因此需要讀者對文本進行具體化。謎語語言精練、內(nèi)容豐富,字里行間存在著無限的空白,這也是謎語的魅力所在,是吸引讀者猜謎語的關(guān)鍵所在。在謎語的翻譯過程中,我們可以從四個方面對原謎語空白進行具體化,以保持謎語所固有的魅力。第一是語言方面。我們可以采用雙關(guān)、隱喻、含蓄、暗示、象征或反諷的方式對謎語的空白進行具體化和文本結(jié)構(gòu)的重新建構(gòu),結(jié)合讀者所熟悉的點來促使讀者發(fā)揮想象力,使得讀者在了解西方文化的同時也可以享受謎語帶來的愉悅感。第二是句法方面。由于中西方讀者知識結(jié)構(gòu)的差異,特別在描述性謎語中表現(xiàn)特別明顯。西方語言以上下結(jié)構(gòu)而我們以左右結(jié)構(gòu)為特點,所以必須符合讀者的審美趣味和閱讀習慣使猜謎語活動更好地進行,在語言語法規(guī)則和搭配方式上應做調(diào)整,這樣有利于讀者對西方謎語的解讀,同時選擇合適的搭配方式會增加謎語的趣味性。第三是從謎語的動力因素出發(fā),合理設(shè)置文本的懸念,引起讀者對謎底進行深思和推敲。第四是從意境的層面去把握。很多謎語都是西方一些神話故事,必須要融入西方當時那種文化才能體會謎語所帶來的意義,那么可以運用讀者熟悉的神話故事進行注釋、解析,把讀者引入謎面本身的境界,有助于謎底的揭開。

(三)謎語意義的動態(tài)生成

伊瑟爾認為:“文本有兩極,即藝術(shù)極和審美極”,藝術(shù)極是作者的本義,審美極是由讀者來完成的一種實現(xiàn)。從兩極角度看,作品本身與本文或具體化結(jié)果并不同一,而是處于兩者之間。[8]伊瑟爾所談到的藝術(shù)極類似與傳統(tǒng)意義上的本文,只是具有一定特征的話語文本是一些語言符號的構(gòu)成,不具備任何意義和特點,而審美極則代表讀者對文本的反應和實現(xiàn),強調(diào)讀者的主觀能動性,本文只有在讀者的閱讀和接受中才能產(chǎn)生意義,當讀者閱讀謎語時,讀者可以從謎語的字里行間去了解文本的意義,并發(fā)揮主觀能動性和想象力去推敲謎面指引下的謎底。這就再次強調(diào)了讀者在翻譯過程中的重要性,因此,在謎語的翻譯過程中讀者也應該被定為重點考慮因素。西方謎語,既是一種智力游戲同時也是文化的一種載體,是現(xiàn)代文化傳播的一種重要的方式,所以西方謎語被國內(nèi)學者、讀者接受、認可,引起讀者的興趣和強烈反應,給讀者帶來快樂是至關(guān)重要的,這樣謎語文本的意義就產(chǎn)生了。

關(guān)于謎語翻譯問題近年來一直是翻譯界研究的焦點。尤其是在國際性交流日益頻繁的今天,謎語作為交流的一種重要方式,在給讀者帶來愉悅感的同時也傳達了異國文化信息,而且英語謎語在教學方面,對提高學生的學習興趣有著不可估量的意義,所以謎語翻譯的研究是值得引起重視的。讀者反應是一個動態(tài)的過程,讀者也是動態(tài)的讀者,這就要求譯者必須了解讀者的接受能力、讀者的需求,結(jié)合謎語的特點,采取合適的策略最大程度地發(fā)揮西方謎語的魅力,引起廣大讀者的反應和認可。

[1]Claudia V.Camp 和 Car01e R.Fontaine 在 The Words of the Wise and Their Riddles

[2]Zhugang.Text,Reader and The Nature of Literary Reading:A Critical Survey of Wolfgang Iser's Theory of Reading[M].Beijing:Peking University press,1998

[3]羅新璋.翻譯論集[M].北京:商務印書館,1984:275

[4]謎語字典.Dictionary of Riddles,1990

[5]譚栽喜西方翻譯簡史[M].北京:商務印書館,2000:95.

[6]王宏志.重釋“信達雅”二十世紀中國翻譯研究[M].東方出版社,1999

[7][8]沃爾夫·伊瑟爾.閱讀活動——審美反應理論[M].北京:中國社會科學出版社,1991:29,43

猜你喜歡
文本
文本聯(lián)讀學概括 細致觀察促寫作
重點:論述類文本閱讀
重點:實用類文本閱讀
初中群文閱讀的文本選擇及組織
甘肅教育(2020年8期)2020-06-11 06:10:02
作為“文本鏈”的元電影
在808DA上文本顯示的改善
“文化傳承與理解”離不開對具體文本的解讀與把握
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
從背景出發(fā)還是從文本出發(fā)
語文知識(2015年11期)2015-02-28 22:01:59
主站蜘蛛池模板: 午夜激情婷婷| 国产亚洲精品97在线观看| 亚洲欧美精品一中文字幕| 亚洲精品老司机| 东京热一区二区三区无码视频| 精品国产www| 亚洲精品在线观看91| 亚洲一级色| 97成人在线观看| 99视频精品全国免费品| 五月天天天色| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 国产免费高清无需播放器| 国产精品女在线观看| 欧美一区二区精品久久久| 思思热精品在线8| 欧美黄网在线| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 亚洲精品视频免费观看| 国产在线自在拍91精品黑人| 国产精品福利尤物youwu| 91色综合综合热五月激情| 91娇喘视频| 欧美有码在线| 欧美一区精品| 国产极品美女在线| 国产高清精品在线91| 99一级毛片| 中文纯内无码H| 免费观看亚洲人成网站| 欧美日韩精品一区二区在线线 | 三上悠亚一区二区| 亚洲h视频在线| 亚洲无码日韩一区| 国产永久在线观看| 美女亚洲一区| 在线观看欧美精品二区| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 一级毛片免费观看久| 综合社区亚洲熟妇p| 国产青青草视频| 人人看人人鲁狠狠高清| a级毛片在线免费观看| 亚洲福利视频网址| 成人日韩视频| 四虎AV麻豆| 久视频免费精品6| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 黄色网页在线播放| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 视频在线观看一区二区| 在线精品欧美日韩| 四虎精品黑人视频| 国产精欧美一区二区三区| 黄色网在线免费观看| 久久99国产视频| 青青草国产免费国产| 宅男噜噜噜66国产在线观看 | 国产女人爽到高潮的免费视频| 中文字幕人成乱码熟女免费| 色偷偷av男人的天堂不卡| 国产精品九九视频| 麻豆国产原创视频在线播放| 亚洲天堂网视频| 国产女人18水真多毛片18精品 | 亚洲美女一级毛片| 香蕉视频在线精品| 第一区免费在线观看| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 亚洲第一成年人网站| 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲欧州色色免费AV| 国产麻豆91网在线看| 依依成人精品无v国产| 亚洲国产精品无码久久一线| 中文字幕1区2区| 日本在线亚洲| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 欧美亚洲日韩中文| 亚洲成人高清无码| 美女高潮全身流白浆福利区|