相 梅
1.心理學動因。伯恩斯(L.Burns)認為,人的心理現象的模糊和語言的模糊有著一定的關聯。如果一味地追求精確,無疑會給人的心理記憶造成負擔,所以無需精確時,人們可以恰當地選擇使用模糊語言。如:How long have you been teaching in this university?About ten years.這里就無需贅述幾個月零幾天,不但說者給自己的心理記憶減輕了負擔,同時聽者也得到了預期的答案,實現了成功的交際。
2.認知思維動因。“人具有模糊思辨的能力,人類的思維是模糊的。”[1]85而語言作為人類思維的表達工具,一定會帶有相對的模糊性。“具有家族相似性的范疇化造成概念的模糊特性,因此用范疇化的原型理論來解析語言的模糊特性,能夠比較深入地揭示模糊性的內在成因和相關因素,進而從內部不同角度和層面詳細探討模糊性的豐富性和必然性。”[1]100如,人們在認知顏色時,對于紅粉的界定往往采用模糊的認知思維。
1.使用模糊限制語。G.Lakoff(1972)把模糊限制語定義為“把事物弄得模模糊糊的詞語”。如,一位媽媽給三歲的孩子吃藥,孩子會說“我一會吃吧”可能表示他根本不想吃,只是用一個模糊的時間來推辭罷了。再如,“相關單位要引以為戒,要開展自我批評”,此處的相關并未指明哪些單位,也是一種模糊表達。
2.利用語義的不確定性。客觀世界和主觀世界本身無所謂意義,意義的存在只有和人的認知相結合才會產生。由于人對主、客觀世界的認識存在個性差異,對“認識”的認識同樣存在個性差異,所以對意義理解的不確定性不可避免[2]。廣告用語的“買一贈一”,前“一”為顧客購買的商品,后“一”多數情況下并非購買的相同商品,只是廠商的一種營銷策略。
3.利用雙關語。雙關語,又稱一語雙關,是一種修辭方法,是把詞語的意思模糊化。雙關語在一句話中會有很多種意思,使同一個句子可以理解成兩種截然不同的意思。“默默無蚊”的奉獻,這是廣西柳州華力電器廠生產的華力滅蚊器廣告。“默默無蚊”按字面意思理解,是說華力牌滅蚊器工作時沒有聲音,沒有蚊子,這是一種意思。如果從聲音角度出發,“默默無蚊”又可使我們想到一個眾人皆之的成語“默默無聞”,它使人聯想到:辛勤工作,不引起注意,不為人所知,而這又正是華力滅蚊器工作精神的寫照。
1.自我保護功能。當說話者認為精確表達會給自己帶來不必要麻煩或不想精確表達時,往往會使用模糊語言,達到自我保護的目的。如,一男士問及一女士:“你家在哪?我正好去認認路?”女士會巧妙地回答,“離這不遠,不麻煩了”。女士用“離這不遠”這種模糊的表達含蓄地拒絕了男士的美意,起到了自我保護的作用。
2.禮貌功能。Brown和Levinson指出,言語交際中的禮貌策略之一,是當說話者要表達一些可能對聽話者造成面子威脅或者無禮時經常會使用模糊語言。因為模糊語言使言語表達更委婉、含蓄、有禮貌,對面子的威脅減少[3]。比如,我們常常聽到路人甲和路人乙間的對話。甲:“您這是去哪啊?”乙:“出去一下。”乙沒有明確回答甲的問題,而是使用模糊語言達成了一種禮貌的交際效果。
3.化解尷尬的功能。模糊語言是人們為了克服語言表達的局限性而采用的一種語言手段,在一些特定的場合,“模糊觀念要比清晰觀念更富有表現力”。
二戰初期,英國首相丘吉爾在美國游說羅斯福總統抗擊德國法西斯。一天,當丘吉爾正赤身裸體、大腹便便地淋浴時,不料羅斯羅總統不宣而入。當時的場面使雙方都很尷尬。丘吉爾急中生智地聳聳肩說:“瞧,總統先生,我這個大英帝國的首相對你可是沒有絲毫的隱瞞啊!”一句雙關妙語,使進退兩難的羅斯福總統捧腹大笑,既幽默又及時掩飾了自己一絲不掛的窘態,而且含蓄地表明了他的政治立場和態度也是毫無隱私與開誠布公的[4]。
宋朝王安石之子王元澤很小的時候,有客人將一獐一鹿放在同一籠子中送給他,并問他:“哪個是獐?哪個是鹿?”元澤不認識獐與鹿,沉思了一會兒,回答說:“獐邊是鹿,鹿邊是獐。”王元澤機智的回答讓客人非常驚訝[5]。
文化影響人們的交往行為和交往方式,同時也影響人們的實踐活動、認識活動和思維方式。文化對人的影響具有潛移默化、深遠持久的特點。而語言是文化的重要載體,能夠反映文化,同時也能被文化制約。作為語言的一部分,模糊語也同樣與民族文化有著緊密的聯系。英漢兩個民族有著截然不同的文化,模糊語在這兩種語言中的使用也必然有著異同之處。筆者認為:要根據交際雙方分屬的民族文化在自由平等、相互尊重的基礎之上恰當地使用和理解模糊語,否則會導致跨文化交際的失敗。
弄清模糊語言的基本特點,目的還在于為教學服務。因此,在外語教學過程中,我們應該對目的語的模糊現象和模糊表達方式給予特別的重視。
語義模糊性是指語義所表現出來的一種語義不確定、界限不分明、亦此亦彼的性質。這是自然語言自身的一大特點,它存在于人們日常交際的各個方面。通過研究英語語言中的模糊現象來提高英語學習者使用模糊語言進行交流的能力,從而培養他們正確使用模糊語言進行跨文化交流的意識。He gave me the cold shoulder yesterday.“cold”的意義在此例中被模糊化了,用溫度來隱喻感情,表達對人冷冰冰的感覺或態度。英語教師應引導學生充分關注英語學習中的模糊現象,使其在學習英語的同時體驗語言五彩繽紛的神奇。
如果二語學習者能夠在交流中充分使用模糊表達,他們的交際能力將會得到大幅度的提高。二語學習中模糊容忍度是指外語學習者在學習過程中碰到不確定性時心理上的容忍程度。研究表明,在外語學習過程中,學習者經常會遇到陌生復雜的語言現象,這些現象會造成不同的態度和反應。模糊容忍度與英語學習成績、語言技能、二語學習認知和情感因素密切相關。相關實證研究表明,模糊容忍度和學生的成績存在顯著正相關,模糊容忍度高的學生在學習中具有優勢[6]。
教師在教學改革中發揮著關鍵作用,是文化教學的主要執行者,因此,教師自身的文化素養和跨文化意識的高低強弱將直接影響學生跨文化意識的培養[7]。
1.重視教師文化課程培訓。高師院校和各級教育機構要加強在職教師的文化培訓,選派教師參加國內外的文化培訓班或講座,條件更好的可以選派優秀教師作為訪問學者深入了解他國的文化習俗,以提高在職教師的文化素養,更好地服務于教育教學。
2.教師本人要主動地加強自身文化修養。平時盡可能多地投入更多的時間和精力來學習目的語文化知識,從而能在授課過程中傳授給學生更多的文化知識,同時也能使自己的課堂更多的得到學生的認可和好評。
3.要重視文化活動。組織學生親自參與各類文化活動,如,讓學生參加各種文化周、主題月活動,這既能使教師在組織活動的過程中提高自身的文化意識,又能提高學生學習各種文化的興趣,達到教學相長的目的。
模糊性是語言的一種自然本質的屬性,模糊語言在我們日常生活中真實客觀地存在著,模糊手段使語言表達富有彈性美,能夠提高表意的準確性、靈活性和自由度,使語言富有美學效果[8]。當然,模糊語言也存在著消極的一面,如,表意不精確。只有我們意識到模糊語言產生的原因、特征、功用及其與二語教學的關系,我們才能更好地認識和使用模糊語言,才能使其更好的服務于我們的交際。
[1]魯苓.多元視域中的模糊語言學[M].北京:社會科學文獻出版社,2010
[2]朱躍.論人的認知與語義的不確定性 [J].四川外語學院學報,2004,(4):56
[3]李奕華.英漢語言中的模糊修辭[J].池州師專學報,2005,(6):53
[4]吉莉.淺述模糊語言的交際功能[EB/OL].(2007-09-18).http://blog.jyjy.net.cn/user1/jasmin/archives/2007/33772.html
[5]薛吉辰.模糊語言的玄機[J].領導文萃,2006,(2)
[6]呂曉敏.論二語習得中模糊容忍度對外語教學的影響[J].大家,2012,(15):120
[7]譚玲.跨文化交際意識與大學英語教學[J]中國成人教育,2009,(1):157
[8]吳勇.試析幽默語言的模糊性[J].西南民族大學學報,2004,(12):485