郭曉紅
摘 要:結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,就英語教學(xué)中應(yīng)關(guān)注的語言歧義現(xiàn)象進(jìn)行分析。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);語言;歧義現(xiàn)象
英語教學(xué)的目的是使學(xué)生把握語言特點(diǎn)從而自如地去閱讀與交流,然而目標(biāo)的達(dá)成并非易事。在英語教與學(xué)的過程中,我們時常可能被一詞多義所困而無法確定其含義;我們在使用英語語言進(jìn)行交際的過程中,更可能遇到一些令人模棱兩可的語句,讓人弄不清該語句的確切所指,這便是英語語言中的歧義現(xiàn)象——即語句的部分或全部具有兩個或更多意義。例如,A:Call me a waitress!B:You are a waitress? But you look more like a queen.關(guān)于A句,我們可以說:(1)給我叫個女招待。(2)叫我女招待好了!由于對“call”的理解不同,聽話人一時無法確定說話者的意圖,這就出現(xiàn)了語言的歧義現(xiàn)象。
英語教學(xué)中應(yīng)特別關(guān)注語言的歧義現(xiàn)象。英語歧義一般有三種情形:(1)參照上下文也無從確定詞義,這是影響語言交際的實(shí)際歧義。(2)歧義存在但不構(gòu)成交際障礙。(3)一句兩解,或無意說出,或有意編造,效果迥然不同。在教學(xué)過程中,我們需要關(guān)注以下歧義:構(gòu)詞歧義——主要指合成詞和派生詞要素之間結(jié)構(gòu)或語義關(guān)系不確定所產(chǎn)生的歧義。如,unlockable:a.unlock-able(能夠開鎖的);b.un-lockable(不能上鎖的)。
語音歧義——涉及由重音、變音、調(diào)核和語調(diào)等因素引起的歧義。如,a Russian teacher:a. aRussian teacher(一個俄語教師);b. a Russianteacher(一個俄羅斯教師)。
語義歧義——包括詞義轉(zhuǎn)化、句子成分的語義關(guān)系等引起的歧義。如,F(xiàn)inally, the mathematically minded customer got out a piece of paper and a pencil and went into retirement. a.最后,那個有數(shù)學(xué)頭腦的人掏出一張紙和一支鉛筆,走到一個安靜的角落,算了起來。b.最后,那個有數(shù)學(xué)頭腦的人掏出一張紙和一支鉛筆,擺脫周圍的干擾,獨(dú)自算了起來。……